UNIVERZITET U SARAJEVU FAKULTET ISLAMSKIH NAUKA U SARAJEVU. ZBORNIK RADOVA Izlazi jednom godis nje

Similar documents
Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

English Language III. Unit 18

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

THE QUR'AN - SURAH AL-IKHLAS. The Sincerity (Revealed in Makkah, 4 ayat) Interesting facts:

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

UNIVERSITY OF MONTENEGRO INSTITUTE OF FOREIGN LANGUAGES

Stunning Calling In The One Weeks To Attract The Love Of Your Life

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

ON THE ROOTS OF PROFESSION AND COMMUNICATION UDC: Nenad Živanović

DA LI JE OBJAVA NASTAVLJENA?

Iqbal, Muhammad ( )

Početak razdora u islamu

Boran Berčić, Filozofija. Svezak prvi, Zagreb: Ibis grafika, 2012, XVII str.

St. Lazarus Ravanica Church School Cultural Program Guide for Parents and Students

Awesome Devil And Tom Walker Comprehension Questions Answers

Harry G. Frankfurt, On Inequality (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2015), 102 pp.

Izvorni rad Acta med-hist Adriat 2010;8(2); Original paper UDK: 61(091)(53)

Symbols of Conflict and Hope: An Introductory Analysis of the Symbolism of Daniel and Revelation

THE QUR'AN - SURAH AL-KAWTHAR. The Abundance (Revealed in Makkah, 3 ayat) Interesting facts: Assignments: This is the shortest Surah of the Qur an.

Trojstvo ili Nebeski Trio. Citati EGW

you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? 26 John answered them, saying, I baptize with water, but there stands One among yo

HAZRETI SEJJIDA HATIDŽA r.a.

THE FOUNDATIONS OF SOCIAL EPISTEMOLOGY 1

PROGRAM UČITELJSKI TIM

GENERAL CONGREGATION 36 rome // 2016

Nietzsche i buddhistički pojam svijeta

CURRICULUM VITAE. AREAS OF SCIENTIFIC INTEREST - Islamic law, Islamic banking, Human rights and obligations, Ecology

IM A L I N EARAPSKIH RIJECI U KU R'ANU*

Ecumenism yes and/or no?

RASPRAVE I ČLANCI. crkva u svijetu JEZIK TEOLOGIJE. 2 i van Bezić

THE OCTOECHOS AND THE BENEVENTAN CHANT. Abstract

MUHAMMED ŽIVOT POSLJEDNJEG BOŽIJEG POSLANIKA. Napisali: Leila Azzam i Aisha Gouvemeur. Ilustracije: Mary Hampson Minifie

YOUTH PROGRAM TODAY with Deborah Jenkins

Vječna obitelj Štivo za polaznike

ALEXIS DE TOCQUEVILLE O AMERIČKOJ POVIJESTI

be the efficiency of all who submit to this ordinance, and who faithfully keep the vow they then make. 6 Manuscript Releases, 27.)

mirza husain's Mirza Mirza Husayn Mirza Mirza Mirza Mirza Mirza Husein Mirza Husein Husein Mírzá

Zlatno doba andaluske znanosti 1

THE DIALOGUE BETWEEN RELIGION AND SCIENCE: TRUTHS, IDEAS AND BELIEFS 1

Sloboda vjeroispovijedi

St.Albans info. Kršćanska adventistička crkva - St.Albans - Croatian Seventh-day Adventist Church

1. SUFARA 1 (ARAPSKA SLOVA)

AN IQBAL PRIMER AN INTRODUCTION TO IQBAL S PHILOSOPHY

JOHN BELLAMY FOSTER ON MARX S ECOLOGY

ŽIVOT SA SMRĆU J. KRISHNAMURTI

Mi b /Sol E b /G. œ œ œ œ. œ œ j. Do m7 Cm7. nos. por

ST. LUKE NEWSLETTER. St. Luke Serbian Orthodox Church. Volume 4, Issue 10

It works! Faith Promise Principles. Be assured - Faith Promise Principles. What is a Faith Promise? Also known as Grace Giving

What is CDA? A Theoretical Framework: What is CDA? Example

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

Farhang Mehr ZARATHUŠTRANIZAM

ll. PLATONIZAM I ARISTOTELIZAM RENESANSE

ULAZNA PJESMA: Slušaj, Gospodine, glas moga vapaja, milos v mi budi, usliši me! Ne skrivaj lica svoga od mene, ne odbij u gnjevu slugu svoga!

Awareness Anthony De Mello

Pojam identiteta i njegov odnos prema društvenom poretku u knjigama za samopomoć

Arsen Bačić. Pra~ni fakultet, Split. Sažetak

mouth and it will be shall speak

Husein Djozo and his Fatwa on Collection and Distribution of Zakat Funds

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

REFLECTIONS ON VALUES IN LAW UDC Suzana Medar

RELIGIOUS COMMUNICATION AS CREATION RELIGIJSKA KOMUNIKACIJA KAO STVARALAŠTVO. Zdravko Šorđan

Ben Sira i moral. Goran KÜHNER

ISTRAŢIVANJE STVARANJA POZITIVNE SLIKE O SEBI

TRENDS IN EASTERN ORTHODOX THEOLOGICAL ANTHROPOLOGY: TOWARDS A THEOLOGY OF SEXUALITY UDC Philip Abrahamson

SAMPLE. Kyrie MASS OF THE INCARNATE WORD [D/F#] [C/E] [G/D] [D] A E/G D/F A/E E. œ œ œ œ Ó. e e. lé lé - - DŒ Š7. lé lé

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

Quem terra, pontus, æthera

ZNAT ĆE DA PROROK BIJAŠE MEĐU NJIMA! (Ez 33,33)

ABRAHAM PREMA ŽIDOVSKOJ RABINSKOJ EGZEGEZI

IBN QAJJIM El-DŽEVZIJJE. BOLEST l LIJEK PRIKLADAN ODGOVOR ZA ONOGA KO TRAŽI DJELOTVORAN LIJEK. Preveo Fahrudln SMAILOVIĆ

Iqbal s View of Prayer

Znanost i religija 2000 godina suradnje i osporavanja

bogdan bogdanović /ukleti neimar the doomed architect gliptoteka hazu medvedgradska 2 zagreb

Retoričko-kritička analiza Poslanice Galaćanima

Maja itinski University of Dubrovnik Accepted, 10 October 2004

TEOLOŠKA PROMIŠLJANJA O LITURGIJI U ROMANA GUARDINIJA I JOSEPHA RATZINGERA. Diplomski rad

IN MEMORY OF PROF. DR. DUŠAN SIMIĆ, THE FOUNDER OF A MAGAZINE MOBILITY & VEHICLE MECHANICS

LITANY OF THE SAINTS SATB Choir, Cantor, Assembly, Guitar, Keyboard (optional Flute and Cello) œ œ. w w. œ œ

Official Cipher of the

VIZUALNI ESEJ. Spaces Between (Living) Places - TONKA MALEKOVIĆ. - Spaces Between (Living) Places VISUAL ESSAY

Križarski ratovi i diskurs filozofije povijesti

pojava i Značenje novog ateizma Je li posrijedi stvarna provokacija vjeri i teologiji? Tonči Matulić, Zagreb

ONTOLOGIJA MULLA SADRA SHIRAZIJA

ŠTO JE RELIGIJA I ČEMU RELIGIJA? WITTGENSTEIN I RELIGIJA

VEŠTICE MIT ILI STVARNOST?

OD ISKUSTVA K STVARIMA U SEBI: RASPRAVA O METODI U FILOZOFIJI

Rabin Natan Bu{vik KAKO RAZUMETI JEVREJSKI KALENDAR

COMPLEX FREEDOM * Regular paper Received: 3. November Accepted: 2. July 2009.

Williamson on Wittgenstein s Family Resemblances and the Sorites Paradox

œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ [i mja: von-mi gla - su mo -qe -

Usred isušene pustinje materijalizma Otkrivanje jastva pokazuje siguran put do oaze, više, duhovne svjesnosti.

8/17 St.Albans info

robinson kruso Robinson Crusoe

Edinburgh Research Explorer

Tablica 2. Opis predmeta 1. OPĆE INFORMACIJE Nositelj(i) predmeta Doc.dr.sc. Boris Havel 1.6. Godina studija 5.

PETRIĆEVE»PERIPATETIČKE RASPRAVE" KAO POKUŠAJ RJEŠAVANJA

Sličnosti i razlike u Wittgensteinovom i Derridaovom shvaćanju jezika kao djelovanja

REGIONALNI CENTAR ZA TALENTE VRANJE

Transcription:

Sarajevo, 2014.

UNIVERZITET U SARAJEVU FAKULTET ISLAMSKIH NAUKA U SARAJEVU ZBORNIK RADOVA Izlazi jednom godis nje Izdavac Fakultet islamskih nauka u Sarajevu Za izdavac a Prof. dr. Ismet Bus atlic Lektor Prof. dr. Dz emaludin Latic Prijevod na arapski Mr. Amrudin Hajric Prijevod na engleski Prof. dr. Murat Dizdarevic Naslovna strana Velid Bes irevic DTP Fatima Zimic Tiraz 300 S tampa Dobra knjiga, Sarajevo

UNIVERZITET U SARAJEVU FAKULTET ISLAMSKIH NAUKA U SARAJEVU ZBORNIK RADOVA 17/2013. Redakcija Dz emal Latic (izvrs ni urednik), Enes Karic, Enes Ljevakovic, Murat Dizdarevic, Dz evad Hodz ic, Almir Fatic, Amrudin Hajric, Mujesira Zimic -Gljiva (sekretar) Glavni urednik Prof. dr. Ismet Bus atlic Adresa redakcije Fakultet islamskih nauka u Sarajevu C emerlina 54, 71000 Sarajevo Sarajevo, 2014.

UNIVERSITY OF SARAJEVO THE FACULTY OF ISLAMIC STUDIES IN SARAJEVO A COLLECTION OF PAPERS 17/2013. Editorial Board Dz emal Latic (executive editor), Enes Karic, Enes Ljevakovic, Murat Dizdarevic, Dz evad Hodz ic, Almir Fatic, Amrudin Hajric, Mujesira Zimic -Gljiva (secretary) Editor-in-Chief Prof. dr. Ismet Bus atlic Editorial Of ice address The Faculty of Islamic Studies C emerlina 54, 71000 Sarajevo Bosnia and Herzegovina Sarajevo, 2014.

جامعة سراييفو كلية الدراسات الا سلامية في سراييفو مجموعة بحوث ودراسات 17/2013. هيا ة التحرير: جمال لاتيتش (المحرر) ا نس كاريتش ا نس ليفاكوفيتش مراد ديزدارفيتش جواد هوجيتش ا لمير فاتيتش عمروالدين خيريتش ميسرة زيميتش/غليفا (الا مين) ري يس التحرير: الا ستاذ الدكتور عصمت بوشاتليتش :العنوان كلية الدراسات الا سلامية Fakultet islamskih nauka u Sarajevu C emerlina 54, 71000 Sarajevo Bosna i Hercegovina سراييفو 2014

Uvodna rijec U C AST MUHAMMEDA IKBALA (1877. 1938.) Bismillahi r-rahmani r-rahim we s-salatu we s-selamu ala resulina Muhammedin we ala alihi we ashabihi edžme in: Pros le godine navrs ilo se 75 godina od smrti Muhammeda Ikbala najznac ajnije misaone i umjetnic ke igure muslimanskog svijeta u XX.st. Tim povodom, Ikbalova katedra, koja djeluje pri Fakultetu islamskih nauka Univerziteta u Sarajevu, u saradnji sa Nastavno-nauc nim vijec em ovog fakulteta i njegovom odlukom, odluc ila je da jedan broj zbornika posveti ovome misliocu, vjerskom reformatoru, pjesniku ilozofu Islama i vizionaru Islamske Republike Pakistana. Istim povodom, ova katedra je, u saradnji sa El-Kalemom, Izdavac kim centrom Rijaseta Islamske zajednice u Bosni i Hercegovini, objavila dva Ikbalova znac ajna djela: Džibrilovo krilo (u prijevodu prof. dr. Enesa Karic a) i Poruku Istoka (u prijevodu prof. dr. Dz emaludina Latic a). Tokom mandata Nj.E. Shireen Amoiz neka je rahmet njezinoj dus i koja je, u ime Vlade Islamske Republike Pakistana, ponudila nas oj Vladi da osnuje Ikbalovu katedru, Univerzitet u Sarajevu donio je odluku da se ta katedra povjeri Fakultetu islamskih nauka u Sarajevu, tadas njem pridruz enom c lanu Univerziteta u Sarajevu, a Nastavno-nauc no vijec e FIN-a imenovalo je c lanove ove katedre u sastavu: dr. Dz emal Latic (predsjednik), dr. Hilmo Neimarlija i dr. Orhan Bajraktarevic (c lanovi). Svec ano otvaranje Ikbalove katedre na FIN-u odrz ano je 28. augusta 2008. g. u povodu 70. godis njice od smrti Muhammeda Ikbala. Svec anoj ceremoniji otvaranja, između ostalih zvanica, prisustvovali su: dr. Haris Silajdz ic, tadas nji predsjedavajuc i Predsjednis tva Bosne i Hercegovine, zatim Nj.E. Jauhar Saleem, tadas nji ambasador Islamske Republike Pakistana u na- 7

Zbornik radova, XXXII, 2013, br. 17 s oj zemlji, te ha iz Ismet-ef. Spahic, tadas nji zamjenik Reisu l-uleme. U tu svrhu, Fakultet je u saradnji sa pakistanskom Ambasadom otvorio i posebno opremljenu uc ionicu sa bibliotekom imenovavs i je Ikbalovom katedrom. Tokom 2009. g. c lanovi Ikbalove katedre i njezini saradnici (Nj.E. Jauhar Saleem, prof.dr. Enes Karic, prof. dr. Shahab Yar Khan...) odrz ali su niz predavanja o Muhammedu Ikbalu. Osamnaestog maja 2012. na FIN-u je u saradnji sa Ambasadom Pakistana odrz an okrugli sto o ovom piscu na kome su, osim c lanova i saradnika Ikbalove katedre, govorili: prof. dr. Ismet Bus atlic, dekan FIN-a, Nj.E. Syed Khalid Jaffery, ambasador, prof. dr. Umar Suhayl, direktor Ikbalove katedre u Islamabadu, prof. dr. Fateh Malik, rektor Internacionalnog islamskog univerziteta u Islamabadu, dr. Shahzad Qaiser, Khurram Ali Sha ique i dr. (Vec inu radova s ovog stola objavljujemo u ovom broju.) Ikbalovu akademiju u Pakistanu (Iqbal Academy Pakistan) osnovala je Vlada ove drz ave 1962. g. Njezin glavni cilj je prouc avanje i s irenje Ikbalove misli. Radi toga Akademija je, sa svojim tijelima, pokrenula niz aktivnosti kako u Pakistanu, tako i u svijetu, pri c emu je osnovano desetine Ikbalovih katedri u inozemstvu. S ponosom istic emo da je i nas oj zemlji, njezinom glavnom gradu, sarajevskom Univerzitetu i Fakultetu islamskih nauka pripala takva c ast. Pos to je Muhammed Ikbal, porijeklom sa Indijskoga potkontinenta, dugo vremena studirao na Zapadu, proniknuo u duh svjetskih kultura, posebno one islamske i one zapadnjac ke, od posebne nam se vaz nosti c ini to s to c e Katedra koja nosi njegovo ime, tragom njegove dalekosez ne misli, raditi na jos jac em upoznavanju, ali i pribliz avanju ta dva svijeta neraskidivo povezana kako u povijesti, tako i u savremenoj događajnosti. Radovi koji slijede uvest c e c itaoce i istraz ivac e u znac aj i domet misli i djela Muhammeda Ikbala u bosanskohercegovac kom drus tvu kao zasebnom svijetu među svjetovima. Sarajevo, dz umadel-uhra 1435. / april 2014. Urednis tvo 8

Dr. Amrudin Hajric, docent BIO-BIBLIOGRAFIJA MUHAMMEDA IQBALA 1 SAZ ETAK Muhammed Iqbal (1877. 1938.) je jedan od najbrilijantnijih umova koji su se pojavili na modernom Istoku. Napisao je neke od najboljih pjesama na urdu i perzijskome jeziku izrazivs i u njima jedinstven svjetonazor koji je objedinio materiju i duh i koji je osigurao mis ljenje o politic kim pitanjima od dalekosez nog znac aja. Poruka i uvidi koje je Iqbal ponudio jednako su relevantni danas kao s to su bili u to vrijeme. Ovaj rad predstavlja osvrt na njegov z ivotopis i najznac ajnija djela koja je napisao, a tretira i njegove politic ke aktivnosti koje su rezultirale odvajanjem Pakistana od Indije i njegovim osamostaljivanjem zbog c ega se u Pakistanu njegov rođendan obiljez ava kao drz avni praznik. KLJUC NE RIJEC i: ilozo ija, pravo, perzijski jezik, urdu jezik, politika, Pakistan, Indija Muhammed Iqbal (1877. 1938.), koga se njegov narod s ljubavlju sjec a kao Allama Iqbala, bio je dokazano najbrilijantniji um koji c e se izraziti na modernom Istoku. U svojoj intelektualnoj karijeri, koja se protezala prvih trideset i osam godina dvadesetog stoljec a, napisao je neke od najboljih pjesama na urdu i perzijskome jeziku predoc ivs i jedinstven svjetonazor koji je objedinio materiju i duh u neodvojivo jedinstvo i koji je osigurao mis ljenje o politic kim pitanjima od dalekosez nog znac aja. Poruka i uvidi koje je Iqbal osigurao jednako su relevantni danas kao 1 Ovaj rad predstavlja saz etak neobjavljene Iqbalove bio-bibliogra ije u prijevodu ha iza prof. dr. Nevada Kahterana. Djelo je izvorno napisano na engleskome jeziku, a autor je Khurram Ali Sha ique. 9

Zbornik radova, XXXII, 2013, br. 17 s to su bili u to vrijeme. Na mnogo nac ina on je prijeko potreban za svijet koji se trudi da dođe do duhovnih rjes enja za ljudske i probleme c ovjekove prirodne okolice. Dr. Dz avid Iqbal Porijeklo i porodica Muhammed Allama Iqbal je rođen u Sialkotu, jednom od gradova zapadnog Pendz aba, 9. novembra 1877. godine. Vodi porijeklo iz jedne izvorno brahmanske porodice koja je z ivjela u Kas miru, gdje je jedan od njegovih predaka primio islam u 15. stoljec u. U Sialkot je iz Kas mira, nakon s to su vlast u njemu preuzeli Sikhi, doselio otac njegovog pradjeda. Iqbalov otac je bio s ejh Nur Muhammed, a njegova majka, Imama Bibi, također je bila kas mirskog porijekla. Nur Muhammed je bio asket koga pomanjaknje formalnog obrazovanja nije sprijec ilo da ovlada kompleksnim temama Boz anske ljubavi sjedec i na skupovima dervis a. Bio je blaga osoba koja je uzdrz avala porodicu prodajuc i kas mirske s alove i kape. Nur Muhammed je izvrs io glavni utjecaj na Iqbala, posebno u pojmovima su ijskih tendencija. Iqbal bi se prisjec ao događaja duhovne naravi u vezi s njim iz djetinjstva, a on ga je nauc io i temeljnom konceptu o Kur anu: Sveta Knjiga moz e se otkriti c itaocima prema njihovim duhovnim stupnjevima. Nur Muhammedova opras tajuc a narav i duhovno zanimanje za c ovjec anstvo ostavilo je snaz an utjecaj na Iqbalov um. Imama Bibi je bila z ena koja je c vrsto stajala na zemlji, s istanc anim smislom za sve s to je povezano s praktic nim z ivotom. Nadzirala je proizvodnju pamuc nih kapa i s alova koje je prodavao njen muz. Bila je dobar s tedis a i kasnije je bila u stanju da pomaz e djevojc icama bez roditelja iz susjedstva. Bila je mudra i poboz na z ena. Neuobic ajeno za njeno vrijeme, ona je bila posve nesklona sujevjerjima i poc esto bi kritikovala svoju najmlađu kc er koja je naginjala ka lijec enju molitvom. Također je znala biti neugodna ukoliko je njezino mis ljenje ignorirano. Na primjer, kada je jedan njihov neprijazni susjed umirao od kuge i kada je zatraz io posjetu Nur Muhammeda da od njega zatraz i oprost, Imama Bibi se suprotstavila toj ideji. Iako ju je muz molio, ona o tome nije htjela da razgovara s njim borec i se protiv rizika izlaganju kugi nakon njegovog povratka kuc i. Iako obic no dobroc udna i velikodus na, Imama Bibi je po- 10

Amrudin Hajric Bio-bibliogra ija Muhammeda Iqbala vremeno bila i arogantna. Tako ju je jedna siromas nija rodica prestala posjec ivati nakon s to je njezin sin nazvan inferiornijim u odnosu na Iqbala. Uglavnom, Imam Bibin temperament c ini se da je pribavio njenom mlađem sinu toliko potrebni balans protiv onosvjetskih tendencija koje je naslijedio od oca. Iqbalov brat, s ejh Ata Muhammed, je zapravo podigao svog mlađeg brata i sponzorirao njegovo obrazovanje u Lahoreu (1895. 1899.) i Evropi (1905. 1908.). Zato se Iqbal osjec ao moralno duz nim te se mirio s njegovim dominirajuc im stajalis tem i vatrenim temperamentom iako je potiho provodio vlastita uvjerenja. Ata je imao veliku porodicu. Rastao se od svoje prve supruge kada je Iqbal imao osam ili devet godina, a zatim se ponovo oz enio. Ata se povukao u penziju 1912. godine te je staranje o njegove tri kc erke i tri sina, kao vid vrac anja usluga, bio jedan od razloga zbog kojih se Iqbal nije mogao trajno preseliti u Evropu, s to je itekako priz eljkivao u to vrijeme. Iqbal je imao dvije starije sestre: Zalaj Bibi i Fatimu Bibi, i dvije mlađe: Kerima Bibi i Zejneba Bibi. Kerima se rodila odmah iza njega i bila mu je najbliz a pos to je dijelio njezin osjec aj za humor i lez erno stajalis te prema z ivotu. Zejneba je, pak, bila rezervirana i religiozno sujevjerna. Iqbalova prva supruga, Kerima Bibi, potic e iz imuc ne porodice u Gudz a ratu (Pendz ab). Njen otac, s ejh Ata Muhammed, dobio je titulu Khan Bahadur od britanske Vlade 1887. za sluz bovanje kao ljekar, a bio je honorarni hirurg kraljevskom namjesniku. Također, bio je Kas mirac s dubokim zanimanjem za duhovnost, i ti su a initeti potaknuli njegovo odobrenje za sklapanje tog braka. Iqbalov brak s Kerimom Bibi sklopljen je 4. maja 1893. Iqbal se opirao ranom stupanju u brak, ali je popustio hiru svojih starijih. Brak nije bio vrlo uspjes an, ali je Kerima Bibi zahtijevala da bude pos teđena ljage razvoda pa su se formalno razdvojili tek između 1910. i 1913. Drugi Iqbalov brak bio je sa Serdar Begum (1910.), a trec i je sklopio sa Muhtar Begum 1914. godine. Miradz Bano (1895. 1914.) bila je prvo Iqbalovo dijete i umrla je mlada. Bila je omiljena u porodici. Njegov sin iz prvog braka, Aftab Iqbal (1898. 1979.), obrazovanje je sticao u Sialkotu, Lahoreu i Delhiju, prije nego s to je pres ao u London na magisterij iz ilozo ije i advokature (sponzoriran od strane majc inog djeda). Njegov otac mu je bio stran u vrijeme kada se vratio u Lahore na 11

Zbornik radova, XXXII, 2013, br. 17 pravnic ku praksu 1931. Poc eo je da vjeruje da se s njegovom majkom ophodilo nekorektno te se stoga okrenuo protiv svog oca. Iqbal se suoc io s puno neprilika zahvaljujuc i navici svoga sina da pristupi slavnim lic nostima i traz i pomoc dijelec i s njima svoje nevolje. Aftab je predavao na londonskom Sveuc ilis tu i Islamia koledz u (Lahore) prije nego s to je postao advokat vis eg stupnja s pravom istupa na sudu redom u Lahoreu, Karac iju i Londonu. Svome sinu iz drugog braka, Dz avidu, Iqbal je posvetio mnoge svoje pjesme, kroz koje se, zapravo, indirektno obrac a muslimanskoj omladini u cjelini, a po njemu je dao naslov i svojoj knjizi Dz avidnama. Dz avid Iqbal je bio advokat, sudija i c lan pakistanskog Senata, a pisao je o islamskoj politic koj misli, politic koj ideologiji u Pakistanu te ilozo iji svoga oca. Muhammed Allama Iqbal je umro 21. aprila 1938. godine u Lahoreu. Ukopan je u mezaristanu velike Mogulske dz amije, a njegovoj dz enazi, koja je klanjana dva puta (prva na igralis tu Islamia koledz a, a druga u velikoj Mugahalskoj dz amiji u kojoj je Iqbal za svoga z ivota rijetko propus tao da klanja bajram-namaze) prisustvovao je veliki broj ljudi (prema nekim izvorima oko 50.000) među kojima su bili i muslimani, i hindusi, i sikhi. Nad njegovim mezarom je podignuto turbe c ija je izgradnja poc ela krajem 1946., a zavrs ena 1950. Sredstva za izgradnju osigurale su njegove odane pristalice tako da nije bilo potrebe traz iti pomoc od naroda. Afganistanska vlada je donirala lazur (kamen tamnomodre boje) za podij, sarkofag i nis an. Afganistanom je u to vrijeme vladao Zahir S ah c ijem je ocu u borbi za prijestolje pomagao Iqbal. Iqbal je na njegov poziv posjetio Afganistan, a spominjao ga je i u svojim pjesmama. Godine 1950. provincijska vlada Pendz aba je u tek osnovanom Pakistanu ustanovila Iqbalovu akademiju u Lahoreu, c ije je ime promijenjeno u Bazm-e-Iqbal kada je aktom Parlamenta osnovana druga Iqbalova akademija pod federalnom vladom u Karac iju 1951. Obrazovanje i profesionalni angaz man Muhammed Iqbal je jos u ranom djetinjstvu, pred svojim ocem i u mektebu, ovladao arapskim alfabetom i poc eo uc iti kur anske ajete napamet, a jedva da je imao preko c etiri godine kada je upoznao osobu koja c e promije- 12

Amrudin Hajric Bio-bibliogra ija Muhammeda Iqbala niti kurs njegovog z ivota. To je bio Syed Mir Hasan, narodni uc itelj i profesor arapskoga jezika u S kotskoj misionarskoj s koli (Scottch Mission School). Syed Mir Hasan je bio neka vrsta drus tvenog buntovnika i nepokolebljivi sljedbenik sir Syed Ahmeda Khana. Također, bio je podupiratelj urdu jezika, uspjes ni vaiz na svoj vlastiti uzdrz ani nac in i ono s to c e se pokazati najznac ajnijim za Iqbalovu karijeru vjerni prijatelj s ejha Nur Muhammeda. Kaz e se da je on zapazio Iqbala dok je dolazio u mekteb te da je upotrijebio sve svoje moc i da promijeni dugo priz eljkivane planove s ejha Nur Muhammeda. Su izmu naklonjeni otac je uvijek sanjao o tome da svoga sina posveti sluz enju islamu s to je za njega oznac avalo vjersku naobrazbu koja kulminira u z ivotu posvec enom predvođenju namaza u nekoj dz amiji ili sluz enju nekom dervis kom redu. Planovi koji su tada promijenjeni dopustili su Iqbalu upis u S kotsku misionarsku s kolu gdje je izuc avao moderne predmete sve do 12. razreda, a u dobi od osamnaest godina pres ao je u Lahore na daljnje obrazovanje. U Lahoreu je studirao ilozo iju, englesku knjiz evnost i arapski jezik na Vladinom koledz u u periodu 1895. 1899., a kasnije je u razlic itim intervalima imao priliku predavati na tom koledz u. Koledz je bio a iliran Univerzitetu u Pendz abu, koji je ustanovljen 1882., a smatran je prestiz nom institucijom. Kao jedini kandidat za magisterij iz ilozo ije u jednom semestru, Iqbal je na Vladinom koledz u u Lahoreu upoznao svoga mentora Thomasa Walkera Arnolda, koji je za njega kazao: Uc enik poput njega preokrec e uc itelja u istraz ivac a i istraz ivac a u gorljivijeg istraz ivac a. On je izvrs io glavni utjecaj na Iqbala u formativnoj fazi i vodio je mladog pjesnika ka sticanju modernog tona (Arnold je posjedovao duboko zanimanje za urdu poeziju). Inspiriran njime, Iqbal c e se uputiti na daljnje s kolovanje u Cambridge (studij prava i ilozo ije), a on c e mu u međuvremenu osigurati i poslove na Orijentalnom koledz u, gdje je predavao arapski jezik, i Vladinom koledz u u Lahoreu, gdje je predavao na Odsjeku za ilozo iju i Odsjeku za engleski jezik. Osim toga, jedno vrijeme je predavao englesku knjiz evnost i na Islamia koledz u. Njegova naroc ita preporuka Iqbalove doktorske disertacije iz ilozo ije na Sveuc ilis tu u Minhenu omoguc ila je mladom uc enjaku da osigura doktorat za kratko vrijeme koje je imao na raspolaganju. Nakon s to je stekao doktorat iz ilozo ije na Univerzitetu u Minhenu, Iqbal se vratio u London gdje je privremeno mijenjao Thomasa Arnolda u S koli za orijentalne i afric ke studije Univerziteta u Londonu. 13

Zbornik radova, XXXII, 2013, br. 17 Po povratku u Indiju, Iqbal je radio kao advokat u Lahoreu, a ubrzo je angaz ovan i kao profesor na Univerzitetu u Pendz abu na kojem je kasnije izabran za dekana Fakulteta orijentalnih studija. Iqbal je primio s est poc asnih zvanja doktora knjiz evnosti (ukljuc ujuc i jedan koji mu je posthumno dodijeljen). Oni su bili od slijedec ih univerzitetskih centara: Univerzitet u Pendz abu (prilikom jubileja 1933. godine), Univerzitet u Aligarhu (1934. godine), Dacca Univerzitet (1936. godine), Allahabad Univerzitet (povodom njegovog zlatnog jubileja 1937. godine), Usmania Univerzitet u Hyderabadu (1938. godine) i Univerzitet u Tokiju (posthumno 1960. godine). Iqbal je kao dijete bio privrz en muzici i poeziji. Tako je jos prije upisa na koledz ovladao klasic nim pjesnic kim vjes tinama, kao s to je arooz (metrika), te c ak ebdz edom ili numerologijom stihova. Mogao je pisati hronograme, sastavljati gazele, a posjedovao je i temeljno znanje o klasic noj indijskoj muzici. Najznac ajnija djela Ilmu-l-Iqtisad/Politička ekonomija (1904.) Ilmu-l-Iqtisad/Politička ekonomija je prvo Iqbalovo objavljeno djelo. Napisano je u jednostavnoj urdu prozi i predstavlja kompilaciju tada aktualnih ideja o ovoj temi. Kao takvo, postalo je zastarjelo jos za autorovog z ivota. Međutim, danas ono ima historijski znac aj, a i brojne druge njegove ideje mogu se vidjeti između redaka ove knjige u njihovom zac etnom obliku. The Development of Metaphysics in Persia/ Razvoj meta izike u Perziji (1908.) The Development of Metaphysics in Persia/Razvoj meta izike u Perziji je Iqbalov doktorski rad. U uvodnom dijelu Iqbal naglas ava da je najistaknutije obiljez je karaktera perzijskog naroda njihova ljubav za meta izic ku spekulaciju te da se, s druge strane, perzijski mislioci suzdrz avaju od bilo kakvog shvatljivog sistema mis ljenja, oc ito zbog toga s to perzijski um ne trpi detalje. Prema njemu, Perzijanac također shvata unutarnje jedinstvo stvari poput brahmina, ali ga nakon toga radije istraz uje u svim aspektima ljudskog iskustva te se pomalja zadovoljan samom univerzalnos c u. 14

Amrudin Hajric Bio-bibliogra ija Muhammeda Iqbala Asrar-e-Khudi/Tajne jastva (1915.) Otvarajuc i knjigu Rumijevim i Nazirijevim stihovima, Iqbal naglas ava da se knjiga fokusira na poruku i da ne smije biti tretirana kao puka poezija. Znac ajan dio knjige bio je posvec en ilozo iji umjetnosti, posebno knjiz evnosti, a to je tema koja se iznova javlja u mnogim kasnijim njegovim radovima. Djelo Asrar-e-Khudi je preveo R.A. Nicholson 1920. Prijevod koji je objavljen 1920. god. kao Secrets of the Self ( Tajne Jastva ) zadobio je trenutac nu pozornost u akademskim krugovima Evrope (i ozbiljnu kritiku) i konac no je doveo do Iqbalovog imenovanja vitezom od strane kralja George V. 1922. godine. Poeme ove zbirke naglas avaju duh i jastvo iz religijske, duhovne perspektive. Mnogi kritic ari su ovu zbirku nazvali njegovim najboljim poetskim djelom. U njoj on predstavlja svoju ilozo iju jastva ili sebe. Termin jastvo je u ovoj zbirci upotrijebljen kao sinonim rijec i ruh u Kur anu, a to je ona Boz anska iskra koja je prisutna u svakom ljudskom bic u i zbog koje je Bog naredio melecima da se poklone Ademu, a.s. Za Iqbala, cilj z ivota na ovom svijetu je samorazumijevanje i samospoznavanje, i zato on slika etape kroz koje jastvo mora proc i prije nego s to konac no stigne do svoga savrs enstva omoguc avajuc i onome koji spozna sebe da postane Boz iji namjesnik (na Zemlji). Rumooz-e-Bekhudi/Misterije nesebičnosti (1918.) Ovu knjigu Iqbal otvara Rumijevim i Ur ijevim kupletima i posvetom islamskom milletu. On u ovom djelu nastoji dokazati da je islamski nac in z ivota kodeks koji je najbolji za opstanak naroda. Prema njemu, pojedinac treba sac uvati svoje individualne karakteristike, s tim da lic ne ambicije treba z rtvovati za potrebe naroda, jer c ovjek ne moz e realizovati jastvo izvan drus tvene zajednice. Glavne teme poema sadrz anih u ovoj knjizi su zajednica, islamski etic ki i socijalni principi te odnos između individue i drus tva. Iako je istinski odan islamu, Iqbal u ovom djelu prepoznaje i priznaje pozitivne aspekte i drugih religija. Ovo djelo dodatno naglas ava jastvo iz djela Asrar-e-Khudi/Tajne jastva, a kasnije su ove dvije knjige, najvjerovatnije 1923. godine, s tampane zajedno, u jednom svesku, pod naslovom Asrar-o-Rumooz/Tajne i misterije. Payam-e-Mashriq/Poruka Istoka (1923.) Poticaj koji je porodio Payam-e-Mashriq omoguc en je kroz Westőstlicher Divan njemac kog ilozofa z ivota, Goethea, napisao je Iqbal u predgovoru svojoj trec oj knjizi pjesama. 15

Zbornik radova, XXXII, 2013, br. 17 Dok Goethe, s jedne strane, oplakuje Zapad zbog toga s to postaje suvis e materijalistic ki u svojim stavovima i gledis tima te oc ekuje od Istoka poruku nade koja c e uskrsnuti duhovne vrijednosti, Iqbal, s druge strane, stilizira svoj rad kao podsjetnik Zapadu na znac aj moralnosti, religije i civilizacije, naglas avajuc i pritom potrebu kultiviranja osjec anja, energic nosti i dinamic nosti. On pojas njava da pojedinac ne moz e tez iti vis im dimenzijama sve dok se ne upozna s prirodom duhovnosti. Knjiga je posvec ena Amanullahu, vladaru Afganistana, kome ju je predstavio prilikom svoje prve posjete Afganistanu, a u njoj on izraz ava svoje divljenje afganistanskim pokretima protiv Britanske imperije. Bang-e-Dara/Karavansko zvono (1924.) Ovo je prva Iqbalova zbirka poezije na urdu jeziku. Prvi put je s tampana 1924. godine. To je dugo oc ekivana zbirka njegovih najpopularnijih pjesama koje su se pojavljivale gotov c etvrt stoljec a nakon prvih stihova. Pisana je u tri razlic ite faze njegovog z ivota: poeme napisane do njegovog odlaska u Englesku 1905. godine koje odraz avaju patriotizam, mistic ki pristup i posebno vordsvortijansko stajalis te prema prirodi; poeme napisane u periodu 1905. 1908. u kojem je on studirao u Evropi i boravio u evropskom drus tvu za koje je kazao da je izgubilo duhovne i vjerske vrijednosti; poeme inspirisane onim iz ranije faze te posvec ene historijskom i kulturnom naslijeđu islama i muslimanske zajednice, u globalnoj perspektivi, u kojima Iqbal poziva cijelu muslimansku zajednicu, obrac a- juc i joj se kao Ummetu, da svoj individualni, socijalni i politic ki opstanak de inis e vrijednostima i uc enjima islama. Zuboor-e-Adžam/Perzijski psalmi (1927.) Zuboor-e-Adžam/Perzijski psalmi za koje je radni naslov bio Pjesme modernog Davuda, predstavlja lirske i didaktic ke niti u Iqbalovoj poeziji koje su ovdje uglavnom drz ane odvojenima jedne od drugih. Sadrz i poeme Gulshan-e-Raz-e-Jadeed/Bašča novih tajni i Bandagi Nama/Knjiga ropstva, od kojih u prvoj Iqbal prvo postavlja pitanja, a zatim na njih odgovara uz pomoc drevnog i modernog shvatanja pokazujuc i pritom kako ona utjec u i tic u se svijeta akcije, dok u drugoj osuđuje ropstvo pokus avajuc i pribliz iti duh koji se krije iza pro injenih znanja i vjes tina porobljenih drus tvenih zajednica. Jednako kao i u drugim svojim knjigama, Iqbal i ovdje insistira na pamc enju pros losti uz c injenje dobra u sadas njosti i pripremanje za buduc nost te naglas avanje ljubavi, entuzijazma i energije radi ostvarenja idealnog z ivota. 16

Amrudin Hajric Bio-bibliogra ija Muhammeda Iqbala Tako on u zakljuc nom odjeljku ovog djela objas njava da istinska duhovna svijest ne moz e biti odvojena od nuz nosti politic ke slobode te nastavlja da uspoređuje vjes tine robova (muzika, slikarstvo) i njihovu religiju sa arhitekturom slobodnog c ovjeka: Razdruz ena od moc i, c ar je c arolija; zdruz ena s moc i, ona je poslanstvo; Ljubav c ini i c aroban i moc an posao za nju: ona spaja dva svijeta u jedan. The Reconstruction of Religious Thought in Islam/ Obnova vjerske misli u islamu (1930. 1934.) The Reconstruction of Religious Thought in Islam/Obnova vjerske misli u islamu obuhvata sedam predavanja koja su odrz ana od 1929. do 1932. god. Iqbal je s pravom bio ponosan na ovo djelo, iako je prihvatao njegov kratkotrajni karakter: Ne postoji takva stvar kao s to je konac nost u ilozofskome mis ljenju. Kako spoznaja napreduje i kako su svjez i putevi mis ljenja otvoreni, druga su stajalis ta, te vjerovatno snaz nija gledis ta od onih izloz enih u ovim predavanjima moguc a. Iqbalova premisa za ova predavanja bila je ta da je klasic na izika nauc avala da kritikuje svoja vlastita stajalis ta te da slabljenjem materijalistic kog pristupa u izici nije daleko dan kada c e religija i znanost moz da otkriti do sada nesluc ena uzajamna slaganja. Tih sedam predavanja su: I. Znanje i religijsko iskustvo II. Filozofska analiza objava religijskog iskustva III. Koncepcija Boga i značenje molitve IV. Ljudski ego njegova sloboda i besmrtnost V. Duh muslimanske kulture VI. Princip kretanja u strukturi islama VII. Da li je religija moguća Džavid-nama/Knjiga o Vječnosti (1931.) Džavid-nama/Knjiga o Vječnosti je Iqbalovo najvec e remek-djelo. Dovrs ena je između 1927. i 1931. godine. Sama knjiga je bila izvanredno ambiciozan poduhvat od pjesnika takve kolosalne velic ine, jer je imala za cilj da produlji duhovni pejzaz univerzuma i kulminira u razgovoru sa Samim Bogom. Znac aj Džavidname je mnogostruk. Sam Iqbal ju je nazvao cjelokupnim rezimeom svoga z ivota i, doista, njezino pripovijedanje sadrz i zajedno sve dijelove njegovog mis ljenja, kao i prezentaciju c itavog niza poetskih nac ina i nac ina izraz avanja. 17

Zbornik radova, XXXII, 2013, br. 17 Stihovi su, kako c e ih sam Iqbal kasnije opisati, dos li sa drugog svijeta, i knjiga u kojoj su namjeravani da budu objavljeni bit c e nazvana: ono s to je spus teno s drugog neba. To je trebala biti Džavidnama, oc ito imenovana po njegovom voljenom sinu, ali i ona koja, uz igru rijec i, oznac ava Knjigu vjec nosti. Glavna inspiracija je bila Mi radž ili uspec e c asnog Poslanika na nebo. Profesor Bevan nam je dao izvanrednu historijsku raspravu o pripovijesti Mi radža, spomenuo je on u svome predsjednic kom govoru na Orijentalnoj konferenciji 1928., godinu dana nakon s to je zapoc eo pisanje Džavidname. Ono s to mu je bilo jos vaz nije od historijske rasprave bilo je intenzivno obrac anje pripovijesti prosjec nome muslimanskom umu, te nac in na koji je muslimanska misao i imaginacija radila na njoj. Spomenuo je utjecaj koji je imala na Ibn Arebija, a preko njega na Danteovu misao. Historic ar moz e biti zadovoljan sa zakljuc kom da muslimansko vjerovanje u Poslanikovo uspec e ne traz i opravdanje u Kur anu; k tome jos, psiholozi koji tragaju za dubljim stajalis tem islamske kulture ne mogu ignorirati c injenicu da izgled koji Kur an daje svojim sljedbenicima uistinu traz i pripovijest kao formativni element u svjetskoj slici islama. U tom govoru on nije spomenuo knjigu Divine Comedy and Islam (Božanstvena komedija i islam), koja je objavljena na s panskom 1919. god. i koja je tada bila dostupna u engleskom prijevodu. Međutim, njezin autor Miguel Asin je spomenut kao pionir ove diskusije u eseju koji c e se uskoro pojaviti nakon objavljivanja Džavidname 1932. god. Esej je napisao Iqbalov prisni prijatelj Chaudhry Muhammad Husain, kojeg je po svoj prilici nadgledao sam Iqbal. U istom tom eseju također pronalazimo da je planirao da napis e raspravu o Mi radžu u vrijeme kada je zavrs io svoju prethodnu knjigu Zuboor-i-Adžam. Kada je otkrio kroz neka evropska djela da je Danteova Božanstvena komedija također bila inspirirana istom pripovijes c u, odluc io je da preokrene svoju tezu u pripovijedanje, u neku vrstu istoc njac ke Božanstvene komedije. Ne moz emo sa sigurnos c u utvrditi koji je orijentalist zarobio njegovu pozornost, ali se u svakom sluc aju okoristio Asinovom knjigom bilo prije ili za vrijeme pisanja Džavidname i c ini se sretnom koincidencijom da se jednako tako godinu dana nakon s tampanja susreo sa ovim profesorom u S paniji. Prema tome, drevna tema ljudske potrage za besmrtnos c u, koja je pomijes ana skupa sa spoznajom i ljudskom nadmoc i nad stvorenjima, pro- 18

Amrudin Hajric Bio-bibliogra ija Muhammeda Iqbala izvodi Iqbalovo najvec e remek-djelo u Džavidnami (pribliz nog znac enja: Ep o vjec nosti ). U Obraćanju Džavidu (Nekoliko riječi za mlađu generaciju) sadrz ano je obrac anje pjesnikovom sinu Dz avidu i omladini u cjelini. Baal-e-Gibreel/Džibrilovo krilo (1935.) Baal-e-Gibreel/Džibrilovo krilo je kod kritic ara i ozbiljnih c italaca najomiljenije Iqbalovo djelo. Mnogi kritic ari ga smatraju najboljim dijelom Iqbalove poezije na urdu jeziku. U urdu knjiz evnosti ono ostaje nenadmas no kao kombinacija ilozofskih predmeta, snaz no izraz avanje i ganutljiva melodija. Inspirisano je njegovim odlaskom u S paniju gdje je posjetio spomenike i zaostavs tinu andaluskoga kraljevstva, a sadrz i gazele, poeme, katrene i epigrame te nosi snaz an osjec aj vjerske strasti. Baal-e-Gibreel je moguc e c itati na vis e nac ina. On se moz e shvatiti kao meta izic ko sabiranje ljudske historije, raskomadana i iskustvenija Džavidnama vrsta ili knjiga predivnih poema koje se mogu c itati s uz itkom na njihov vlastiti nac in. Dominantna tema u knjizi je primordijalna ljudska borba protiv strasti unutar i sila izvana, s to je najbolje izraz eno u poemi The Spirit of Earth Welcomes Adam ( Duh Zemlje izraz ava dobrodos licu Ademu ). Zarb-e-Kaleem/Musaov štap (1936.) Zarb-e-Kaleem/Musaov štap obic no se smatra didaktic kim i polemic kim, ali je ova knjiga jednako tako bogata izvanrednom elegancijom izraz avanja. Knjiga je vaz an dokument poetskog izraz avanja koje se zaustavlja kako bi pokrilo polemiku bez gubitka gracioznosti verbalnih umijec a. Neke od poema u ovoj knjizi promis ljaju savremenu politiku i drus tvo s duhovnog stajalis ta te sadrz e Iqbalova c esto ponavljana gledis ta o potencijalu islama kao z ivotne snage, neke se fokusiraju na ideale koji trebaju biti postignuti kroz poz eljno obrazovanje (otuda neprestano ponavljanje Iqbalovog koncepta o tome s ta ljudsko bic e uopc e treba da bude), a neke predstavljaju Iqbalova ilozofska razmis ljanja o događajima koji su, tokom dvije godine, vodili svijet u najrazorniji Drugi svjetski rat. Iqbalovo je stajalis te u principu antiimperijalistic ko i po implikaciji antizapadnjac ko. Neki stihovi sada su postali poslovic nima, kao s to je Iqbalov napad na univerzalno zastupnis tvo: Demokracija je oblik vladavine gdje se ljudi broje, ali ne procjenjuju. 19

Zbornik radova, XXXII, 2013, br. 17 Pas Cheh Bayad Kard Aye Aqwam-e-Sharq/ Dakle, što bi sada trebalo biti urađeno, o, narodi Istoka? (1936.) Pas Cheh Bayad Kard Aye Aqwam-e-Sharq/ Dakle, što bi sada trebalo biti urađeno, o, narodi Istoka? nastala je u snu u kojem je sir Syed Ahmed Khan savjetovao Iqbalu da traz i pomoc od Poslanika u pogledu svoje bolesti. Poema se preokrenula u posljednju Iqbalovu publikaciju za njegova z ivota. U ovoj knjizi Iqbal lamentira nad svađama i nejedinstvom među indijskim muslimanima, jednako kao i među muslimanskim narodima. Putopisna poema o Afganistanu (Mathnavi Musa ir, ili Putnik ), koja je s tampana dvije godine kasnije, pridodana je ovom svesku, a u njoj se Pas tu narodu savjetuje da nauc i tajnu islama te da izgradi jastvo unutar sebe. Armaghan-e-Hijaz/ Arapski poklon (1938.) Armaghan-e-Hijaz/ Arapski poklon je izas ao iz s tampe sedam mjeseci nakon Iqbalove smrti, ali je pjesnik vec inu toga sabrao za svoga z ivota. Naslov sugerira njegovu z arku z elju da posjeti Poslanikov mezar u Medini. U ovoj knjizi su ukljuc ene i perzijske i urdu poeme. Poeme na perzijskom odraz avaju utisak da pjesnik u svojoj mas ti putuje kroz Hidz az, a dubina misli i intenzitet strasti su istaknute karakteristike tih kratkih poema. Na kraju ove antologije pojavljuje se poema koja predstavlja vrlo suptilan zavrs ni dio c itavoga korpusa Iqbalovog djela. Ova poema, koja je naslovljena Hazrat-e-Insan ( Ljudsko biće ), predstavlja z ivopisnu sliku makrokosmosa iz ljudske perspektive i zavrs ava se prikladno posljednjim pitanjem: Ukoliko sam kraj svega, s ta onda lez i onkraj? Gdje lez i granica mojih beskrajnih putovanja? Armaghan-e-Hidžaz je prvi put objavljen u novembru 1938. godine. Namjeravano je da bude perzijska antologija, ali mu je jednako tako pridodan materijal za predlaganu urdu antologiju. I dok je Iqbal bio zadovoljan barem da vidi njegov poredak za svoga z ivota, a c ini se da je grubi nacrt perzijskog odjeljka njegov vlastiti, konac ni oblik su mu dali njegovi opunomoc enici, posebno Chaudhry Muhammad Husain. Iqbalovo politic ko djelovanje Uporedo s bavljenjem pravnom praksom i poezijom, Iqbal je kroz Muslimansku ligu bio aktivan i u politici. Sarađivao je s muslimanskim politic kim liderima kao s to su Muhammed Ali Dz evher i Muhammed Ali 20

Amrudin Hajric Bio-bibliogra ija Muhammeda Iqbala Dz innah. Bio je kritic an prema glavnoj orijentaciji Indijskog nacionalnoga kongresa, za koji je smatrao da je pod dominacijom Hindusa, a razoc arao se i u Ligu kada je tokom 1920. godine bila uvuc ena u frakcijske podjele između probritanske struje predvođene Mohammadom Sha ijem, s jedne strane, i centristic ke struje predvođene Muhammedom Ali Dz innahom, s druge strane. Iako je znao kritikovati politic ke poteze Muhammeda Ali Dz innaha, konstantno je ohrabrivao muslimanske lidere i mase da ga podrz e. Nezadovoljan frakcijskim liderima, kao s to su bili Muhammed S a i i Fadlur-Rahman, Iqbal je vjerovao da je Muhammed Ali Dz innah jedini politic ki lider sposoban da sac uva jedinstvo Lige i da ostvari njene ciljeve vezane za politic ko jac anje muslimana. Na tom tragu, uspio je uvjeriti Muhammeda Ali Dz innaha da se vrati iz samonametnutog egzila u Londonu i da preuzme c elnu poziciju u Ligi. Iqbal se bojao da c e hinduska vec ina u Indiji ugroziti muslimansko naslijeđe, kulturu i politic ki utjecaj pa je 1930. godine izis ao u javnost s teorijom o dvije nacije prema kojoj su muslimani zasebna nacija te zasluz uju da provincije s njihovom vec inom imaju autonomiju i politic ku nezavisnost od drugih regija i zajednica u Indiji. Međutim, Muhammed Ali Dz innah je kao lider Muslimanske lige i nakon toga, tokom narednih deset godina, nastavio voditi razgovore o muslimanskom pitanju u Indijskom nacionalnom kongresu te je tek 1940. godine o icijelno prihvatio ideju o Pakistanu. Neki historic ari smatraju da se Muhammed Ali Dz innah uvijek nadao dogovoru s Kongresom i da nikada nije u potpunosti priz eljkivao odvajanje od Indije te da je za njegovo prihvatanje te ideje zapravo odgovoran (zasluz an) Iqbal. Prema tome, Iqbalovo zagovaranje autonomije provincija s muslimanskom vec inom za posljedicu je imalo odvajanje Pakistana od Indije i njegovo osamostaljivanje te se zbog toga u Pakistanu njegov rođendan obiljez ava kao drz avni praznik. 21

Zbornik radova, XXXII, 2013, br. 17 د. عمروالدين خيريتش المدرس سيرة محمد ا قبال الذاتية ومنشوراته الملخ ص ا ن محمد ا قبال (1877 1938) من ا لمع العقول التي ظهرت في الشرق الحديث. كتب بعض ا حسن القصاي د باللغتين الا ردية والفارسية م عب را فيها عن وجهة نظره الفريدة التي جمعت بين المادة والروح والتي قد مت الا راء في القضايا السياسية ذات ا همية بعيدة المدى. ا ن الرسالة والا فكار التي قدمها ا قبال مهمة اليوم مثلما كانت مهمة في ذلك العصر. ويمثل هذا البحث في الحقيقة لفتة ا لى سيرته الذاتية وا هم كتبه ويعالج كذلك انشطته السياسية التي نتج عنها انفصال باكستان من الهند واستقلالها وهو السبب الذي ي حتفل لا جله ميلاده في باكستان عيدا حكوميا. الكلمات الا ساسية: الفلسفة الحقوق اللغة الفارسية اللغة الا ردية السياسية باكستان الهند 22

Dr. Amrudin Hajric, Assistant Professor BIO BIBLIOGRAPHY OF MUHAMMAD IQBAL SUMMARY Muhammad Iqbal (1877-1938) is one of the most brilliant minds that have emerged in the modern East. He wrote some of the best poems in the Urdu and Persian languages expressing in them a unique worldview that combines matter and spirit and providing an opinion on political issues of far-reaching signi icance. The message and insights that Iqbal offered in his works are as relevant today as they were at his time. This work is actually a reference on his life and his most important works, and also treats his political activities which have resulted in separating Pakistan from India and led to its independence. That is why Iqbal s birthday is now celebrated as a National holiday in Pakistan. KEYWORDS: Philosophy, law, Persian language, Urdu language, politics, Pakistan, India 23

Dr. Dz emal Latic, redovni profesor MUHAMMED IKBAL GOETHE ISTOKA SAZ ETAK U tekstu se izlaz e znac aj Muhammeda Ikbala u bas tini svjetske poezije, njegovi pogledi na poeziju i pjesnika, njegovo oponiranje Platonovim pogledima na pjesnic ku umjetnost i poređenje pjesnika i vjerovjesnika... Posebno se tretira odnos poezije i ilozo ije u ukupnom opusu ovog pjesnika-mislioca-reformatora, donose se neki isjec ci iz Ikbalovih najpoznatijih poema i tuz balica i povodi njihovoga nastanka te daje kratki odgovor na pitanje zas to (i kako) danas c itati Muhammeda Ikbala. KLJUC NE RIJEC I: svjetska literatura, Platon, Rumi, Goethe, Dante, Tagore, khudi Uvod Indijski (pakistanski) mislilac, vjerski reformator, ilozof, politolog i politic ki aktivist Allama Muhammed Ikbal (1877. 1938.) postao je poznat diljem Azije, islamskog svijeta i na Zapadu prije svega po svojoj poeziji, koju je ispisivao na urdu i perzijskome jeziku. Objavio je tridesetak pjesnic kih knjiga od kojih su najpoznatije: Asrar-e Khudi (Tajne jastva), Rumuz-e Bekhudi (Nagovjes taji nesebic nosti), Payam-e Mashriq (Poruka Istoka), Zabur-e Adžami (Perzijski psalmi), Džavid-nama (Knjiga o vjec nosti), Armughan-e Hidžaz (Poklon Hidz aza), Bal-i Džibril (Dz ibrilovo krilo) i dr. Te su knjige, u dijelovima ili cjelini, prevedene na sve vaz nije svjetske jezike, a njihovom autoru, velikom koliko i njegov zemljak Rabindranat Tagore, igrom sudbine ili nepravdom, nije dodijeljena Nobelova nagrada zato s to je bio suvis e muslimanski pjesnik, rec i c e jedni, ili zato s to je tu nagradu vec 25

Zbornik radova, XXXII, 2013, br. 17 bio primio spomenuti veliki indijski pjesnik (1913. g.), rec i c e drugi. Osim na spomenutim jezicima, pisao je i na arapskom, engleskom i njemac kom, a njegova Obnova vjerske misli u islamu poredi se sa Oživljavanjem vjerskih nauka slavnog hudz dz etu l-islama (neprikosnovenog autoriteta islamskog mis ljenja) iz XII. st. Ebu Hamida Muhammeda el-gazalija. Po pjesnic kom utjecaju na vlastiti i druge narode, Ikbala porede s Goetheom i Danteom, a njegov imaginarni mezar, po njegovoj z elji, nalazi se u Konji u neposrednoj blizini turbeta Dz elaluddina Rumija, pisca Mesnevije. Nemoguc e je u svjetskoj literaturi pronac i pjesnika koji je kao Ikbal tako ozbiljno shvatio pjesnikovo pozvanje, koji je poeziji dao tako uzvis en cilj i namijenio joj tako veliku zadac u. Prema Ikbalu, pjesnika izabire Sa m Bog, kao s to izabire Svoga vjerovjesnika i evliju; u sve trojici gori duh ljubavi; sve trojica, iako im je medij razlic it, rade na ispunjavanju Boz ije volje u svijetu. Ikbalova koncepcija poezije sukladna je s njegovom kosmologijom: u pjesnic kom svijetu, poezija je sam z ivot, a z ivot poezija; oboje u beskrajnoj kreaciji. Pjesnik je ilozof, prijatelj i vodic pojedinca i drus tva; on ih vodi u njihovom razvoju, otvara im nove vidike, spoznaje i svjetove, i pred njih postavlja uzvis ene etic ke ciljeve, kao s to to c ine vjerovjesnik i evlija. Pjesnik je prototip savrs enog c ovjeka, insan-i kamila, koga traz i Uzvis eni Bog; on je pobunjenik, ikonoklast, revolucionar, heroj moralnog pregnuc a, s ampion visokih ideala i navjestitelj ljudskog razvoja. Sa m Bog je, na koncu kaz e Ikbal arhetipski pjesnik, vrhovni umjetnik koji se samoizraz ava kroz neprekidno stvaranje i koji je sus ta Ljubav. Zato je Ikbal osuđivao poeziju kojoj je jedini cilj estetski uz itak. Takva poezija kaz e on slabi volju za akcijom i odvojena je od etic kih zahtjeva. On zato kritizira Platonovu koncepciju ove grane umjetnosti. Za razliku od Platonova svijeta ideja i njegova gledanja na pjesnika koji stvara iluzije iluzija, svijet duhovne nostalgije i moralne pasivnosti, Ikbalov pjesnic ki glas najavljuje svijet buduc nosti, stalnog usavrs avanja, evolucije koja se ne zaustavlja na ovom svijetu, svijet moguc eg ponovo dostignutog raja... Otuda je njegova poezija jedna epohalna debata sa najvec im pjesnic kim misaonim i historijskim igurama Zapada i Istoka kakve su: Rama (drevni hinduistic ki lik koji utjelovljuje savrs enog c ovjeka), Ebu Bekr (prvi halifa), Ebul- Ala el-me arri (arapski pjesnik iz Sirije, 11. st.), Rumi, Shakespeare, Napoleon Bonaparte, Goethe, Pete i, August Comte, Mirza Asadullah Kan Galib (indijski urdu pjesnik iz 19. st.), Karl Marx, Dz emaludin Afgani (muslimanski mislilac modernist s kraja 19. st.), Nietzsche, Tolstoj, Lenjin, Mustafa Kemal-pas a, Henri Bergson, Benito Mussolini, Albert Einstein i dr. Ikbal je 26

Dz emal Latic Muhammed Ikbal Goethe Istoka c itao poeziju razlic itih velikih knjiz evnih tradicija u originalu ili u prijevodima, naroc ito perzijsku, urdu, arapsku, englesku i njemac ku. Osnovna karakteristika njegove poetike je sinteza romantizma i klasicizma; odus evljavao se engleskim romantic arima, naroc ito Wordsworthom i Shelleyem, a u onim najvis im, iskonskim pjesnic kim pitanjima svoje misli je razmjenjivao sa Miltonom (pitanje zla i satanske uloge u svijetu), te sa Danteom i, naroc ito, Goetheom. Ikbal, zapravo, i jeste produkt svoga islamskoga kulturnog humusa, na jednoj strani, i njemac ke kulture, na drugoj strani. Ako je Rumi islamski Dante, onda je Ikbal Goethe islamskog Istoka. Goethe je napisao svoj Zapadno-istočni divan (West-Oestlicher Divan), u kome je od Zapada traz io da uzme duhovnu hranu sa Istoka; Ikbal je, posebno u svojoj Poruci Istoka (Payam-e Mashriq), ponudio tu hranu. U posveti toga remek-djela perzijske knjiz evnosti Ikbal je zapisao: Odgovor na Divan njemac kog pjesnika. On u uvodu ove svoje zbirke najprije citira jevrejskog pjesnika iz Njemac ke, Heinea, koji je o Goetheovom Divanu zapisao: Ovo je buket komplimenata koje Zapad s alje Istoku... Ova knjiga svjedoc i o tome da Zapad, zabrinut zbog svoje slabotinje i bez ivotnog spiritualizma, traz i toplinu i energiju od povjetarca s Istoka..., da bi malo kasnije, nakon s to je objasnio na koji je nac in i s koliko z ara najvec i njemac ki pjesnik mislilac prihvatio Istok (tj. Perziju i njezina neiscrpna vrela poezije), Ikbal rekao: Nema potrebe da is ta kaz em o Payam-e Mashriqu, koji je komponiran stotinu godina poslije West-Oestlicher Divana. C italac c e sa m sebi otkriti da je glavni cilj ove moje knjige da se oz ive sve one moralne, vjerske i drus tvene vrijednosti koje su izravno povezane s unutarnjom disciplinom pojedinaca i naroda. Payam-e Mashriq je pisan nakon Prvog svjetskog rata, kada su teritorijalni nacionalizam, uskoro fas izam, komunizam boljs evizam i, na koncu, nacizam srus ili stari poredak u gotovo svim aspektima. Ikbal je z elio da ga c uje i Istok i Zapad na isti nac in kao s to je to, dva desetljec a ranije, z elio Lav Nikolajevic Tolstoj (u. 1910. g.). (Znamo kako su ih c uli u novom svjetskom ratu koga Ikbal nije doz ivio, ali jeste nasluc ivao.) Tuz balica i ushic enje u Kordobi U godinama kada je bio na vrhuncu svoga umjetnic kog i misaonog zrijenja Ikbal je dos ao do poznatog teksta s panjolskoga orijentalista Miguela Asina Palaciosa La escatalogia Muslimana en la Divina Comedia. Njegov interes za muslimanskom S panijom, tim svjetionikom Evrope i rascva- 27

Zbornik radova, XXXII, 2013, br. 17 tom islamske kulture na ovom dijelu Planete, bio je bezgranic an: posjetio je S paniju, klanjao u Dz amiji u Kurtubi (Kordobi) i odao se svojim posljednjim tuz balicama: zas to su propala muslimanska carstva? kako povratiti negdas nju muslimansku slavu? U svojoj ipak najboljoj, najraskos nijoj poemi pod naslovom Džamija u Kurtubi Ikbal je pjevao: O, Džamijo u Kurtubi!/ Tvoja veličina i ljepota ogledalo su Allahovog roba;/ on je uzvišen i raskošan ti si uzvišena i raskošna!/tvoj šadrvan teče kroz vrijeme,/ tvoji bezbrojni stupovi sliče na redove palmi u šamskoj oazi!/ Sjaj sinajske doline širi se tvojim skrovištima.../ Ovaj tvoj minaret, vitak kao vreteno to je mjesto gdje silazi Džibril!/ Vjernik islama ne može biti uništen jer njegov poziv na klanjanje otkriva Musaovu i Ibrahimovu tajnu;/jer njegova zemlja granica nema,/jer njegovo nebo kraja nema;/jer se vali njegova mora šire nad Tigrisom, Dunavom i Nilom! O, Džamijo u Kurtubi!/ Kroza te se otkriva tajna čovjeka islama,/ toplina njegovih dana, tuga njegovih noći,/njegovo počasno mjesto, njegove visoke misli,/njegova vedrina, njegova strast, njegova poniznost, i njegovo milovanje! O, Džamijo u Kurtubi!/ Ti si Mekka kreacije, vjesnik veličine islama!/ Zahvaljujući tebi, zemlja Španije postala je sveta poput Mekke!/ Ti, gizdelinko, ti si takva mustra koja je mogla nastati samo u srcu Muslima, i nigdje više!/...eeej, ovi ljudi vjere!/eeej, ovi arapski kavaliri!/ Ovi vlasnici nadahnjujuće čehre,/ ovi sljedbenici vjere i Istine njihovo kraljevstvo otkriva ovu jednostavnu tajnu:/ to bješe islamska država što brinula je o siromašnima, ne o kraljevima!/ Njihova oštroumnost uzdigla je Istok i Zapad;/ njihov razum bješe vodeća snaga u evropskome mraku!/ Zbog njihove krvi, i danas su španjolski ljudi gostoljubivi, prijazni i ljupki. U ovoj zemlji i danas ljudi gledaju poput gazele; / i danas su strijele njihovih pogleda očaravajuće; / jemenski mirisi i danas se miješaju sa vjetrima s njihovih planina; /melodije Hidžaza i danas se slivaju u njihovim zvucima! / O, Džamijo u Kurtubi!/ U očima punim vjere tvoja zemlja vrijedi koliko i nebo!/eeej, u tvome haremu se ezan nije čuo nekoliko stoljeća! U ovoj dolini, u ovome staništu, izbodena je živahna karavana vatrenih ašika!... A u svojoj Tuz balici i Odgovoru na nju, koje je napisao u povodu balkanskih ratova u kojima su stradale stotine hiljada njegove brac e i sestara, Ikbal kaz e: Zašto ja zauvijek moram patiti zbog gubitka, zašto svoj cilj ja postić ne želim! / 28

Dz emal Latic Muhammed Ikbal Goethe Istoka Da, zbilja, postali smo davno poznati po navici da budemo porobljeni! Mi još pričamo svoju tužnu priču; od našeg čemera ishaviješćeni! Mi smo prigušili liru, jer tuga stanuje u njoj! Ako uzdah napusti naše usne, niko više neće znati cviliti svoj tužni poj! Bože, prinesi uho da čuješ kako tužimo mi, Tvoji robovi odani, iskreni; Ti svikao Si da slušaš pohvala silu svu, a sada i jedan protest naš čuj! Pjesnik khu dija Kako izic i iz preduboke krize u koju je zapao muslimanski svijet? Kako da Istok i Zapad sarađuju na opc u dobrobit ljudskog roda? Spoznajom o vlastitosti, o svome ja, koga Ikbal naziva khūdī, i kome je posvetio hiljade svojih ushic enja, pitanja i odgovora. Khūdī posjeduje sve s to postoji: Bog, svaki c ovjek, svaki narod, ptica, cvijet, planeta..., i svakome je khūdiju Bog dao slobodu da se razvije do svoje perfekcije. Izuzme li se Boz anski khūdī, nijedan khūdī nec e razviti svoje potencijale usamljen, vec jedino u bekhūdiju, nesebic nom uklapanju u jedinstveni princip koji ravna svijetom. Na tome tragu Ikbal, pjesnik slobode a la Walt Whitmen, ispisao je svoj magnum opus, Knjigu o vjec nosti, Džavid-namu, neku vrstu muslimanske Boz anstvene komedije u kojoj je kao svoga jedinog vodic a u dokuc ivanju spoznaja, slobode i beskrajnog ljubavnog plama uzeo Dz elaluddina Rumija. Oni koji nisu upuc eni u knjiz evnu umjetnost ovog pisca opravdano c e postaviti slijedec a pitanja: Da li je poezija toga pjesnika- ilozofa samo puko sredstvo za izraz avanje njegovih ideja, u kom sluc aju bi njegovo knjiz evno umijec e sigurno bilo dovedeno u pitanje? Ili: Ukoliko je Ikbal samo pjesnik, onda on i nema neki izgrađen ilozofski sistem? Kakav je odnos između njegove poezije i ilozo ije? I, na koncu: Zas to i kako danas c itati jednog pjesnika iz Daleke Azije? Evo nekih kratkih odgovora na postavljena pitanja: 29

Zbornik radova, XXXII, 2013, br. 17 Zas to danas c itati Ikbala Prvo, Ikbal je mnogo vis e od pjesnika Azije; njegova poezija svjedoc i o njemu kao piscu hiljadugodis nje islamske kulturne bas tine. Ova bas tina, kaz e Mustansir Mir, ima snaz an umjetnic ki odraz u Ikbalovoj poeziji punoj referenci i aluzija na tu bas tinu. Ikbalovi pjesnic ki razgovori sa vrhovima evropske i hindu bas tine u knjiz evnosti, ilozo iji i politici vrs e neku vrstu posrednic ke uloge između svjetskih kultura c ija je bit susretanje, davanje i uzimanje, a ne sukobljavanje. O Ikbalovom jeziku Mustansir Mir kaz e. Rumijeva je Mesnevija nazivana Kur anom na perzijskome jeziku. C esto se kaz e da, ukoliko se Kur an trebao objaviti na urdu jeziku, bio bi objavljen na Ikbalovom urduu. Rec i da je Ikbalov jezik u moguc nosti da bude jezik svetih spisa znac i dijelom rec i da je njegov jezik, poput jezika svetih spisa, duboki rudnik znac enja. Onima koji traz e kombinaciju snage i elegancije, dubokog znac enja i privlac ne forme, kako je zapisala Schimmel u svome eseju Iqbal s Persian Poetry, Ikbalova poezija daje da posudimo sliku iz Novog zavjeta, u kome se kaz e: dobra mjera, stresena i preobilna (Luka, 6, 38). Kao takav, Ikbal iako se nije z elio nazivati pjesnikom, kao ni Rumi pisao je za vjec nost kao i svaki istinski pjesnik. Otuda, ako bismo se upitali zas to danas c itati Ikbala, mogli bismo da odgovorimo: Zato s to i danas c itamo Dantea, Shakespeara, Goethea ili Firdusija. Pitanja o kojima je, kao pjesnik ilozof, raspravljao Ikbal: teritorijalni i duhovni nacionalizam, islam i nacionalizam, odnos pojedinca i drus tva, odnos religije i politike, islamska duhovna demokracija, manjine u demokratskim i multikulturalnim drus tvima, herojski / hedonistic ki / i muslimanski tip lic nosti u obrazovnom sistemu, idz tihad kao dinamic ki princip islamske kulture, vrijednosti i slabosti Zapada, nova idolatrija Istoka, Istok i Zapad, sloboda pojedinaca i naroda, itd., i pitanja koja je pokrenuo, a o kojima su drugi (Annemarie Shimmel, Mustansir Mir, Muhammed Ma ruf, Shamsu Rahman Faruqi i dr.) raspravljali, kao s to su: Ikbal i idealistic ka tradicija, Ikbal i ilozo ije duha, Ikbal i neokantijanski ilozo i, Ikbal i naturalizam u religiji, Ikbal i ilozo ije povijesti, Ikbal i neorealizam, itd, zatim Ikbal i kur anska mudrost, Estetska strana Ikbalovih radova, Ikbalovi vjerski motivi, Kako danas c itati Ikbala, Ikbal i urdu knjiz evno naslijeđe, Ikbal i perzijsko knjiz evno naslijeđe, itd. u nekoj bi mjeri mogla promijeniti duhovnu sliku nas eg bolesnog drus tva. 30