HEBREW VOWELS. A Brief Introduction. Alan Smith. Elibooks

Similar documents
A Simplified Introduction

VOWELS AND DOTS CLASSICAL HEBREW. Alan Smith VOWELS IN CLASSICAL HEBREW THE DOT IN THE HEBREW LETTER. Two corrective studies.

Issues in the Representation of Pointed Hebrew in Unicode

Wholesome Learning. A Multi-Level Bible Curriculum with a Focus on the Biblical Languages Volume 1: Part 4:Bride of Messiah.

Summary. Background. Individual Contribution For consideration by the UTC. Date:

The Alphabet Mark Francois 1. Hebrew Grammar. Week 1 (Last Updated Nov. 28, 2016)

Responses to Several Hebrew Related Items

Point of Grammar. Torah readers note: Now that you know this rule, you can almost always get this correct. Please strive for complete accuracy.

שׁעוּר ה Chatef Vowels

Chapter 1 The Hebrew Alphabet (Alef-Bet)

Alef. The Alphabet is Just the Consonants. Chapter 1 The Hebrew Alphabet (Alef-Bet)

LESSON 6. You will recognize the beginning form immediately. Right?

Developing Database of the Pāli Canon

A Pure Language. A beginner s guide to the Hebrew Aleph-Beit. By Lemuel ben Emunah

Read Hebrew from Day One ( Rabbi Jana) Lesson One p. 1

Learn The ARAMAIC Alphabet

שׁעוּר ו Look-a-Like Consonants

Lesson 5. All ages (from youngsters through seniors) have fun learning God s holy Word. Practice using all letters of the aleph-bet

The Letter Alef Is The First Letter Of The Hebrew

The Letter Alef Is The First Letter Of The Hebrew

Proposal to Encode Alternative Characters for Biblical Hebrew

Lesson 6 שׁעוּר שׁשי. Fellowshipping! Behold, how good and pleasant it is when brothers dwell in unity! Psalm 133:1 ESV

Keriy at HaTorah Rules and Guidelines

"Fuldensis, Sigla for Variants in Vaticanus and 1Cor 14:34-5" NTS 41 (1995) Philip B. Payne

CONTENTS. Preface 13. Introduction 15. Chapter One: The Man and his Works against the Background of his Time 23

The Unicode Standard Version 11.0 Core Specification

Journal of Biblical and Theological

English Chant Psalter

SIT THOU AT MY RIGHT HAND

The Unicode Standard Version 8.0 Core Specification

Hebrew for the Rest of Us Copyright 2008 by Lee M. Fields. Requests for information should be addressed to: Zondervan, Grand Rapids, Michigan 49530

MOVING TO A UNICODE-BASED LIBRARY SYSTEM: THE YESHIVA UNIVERSITY LIBRARY EXPERIENCE

Advanced Hebrew Open Book Quiz on Brotzman s Introduction

Aleph Tau. In the Hebrew text Zechariah 12:10 contains this silent marker. The text says they shall look upon Me Aleph Tau

Rule: A noun is definite or specific by 3 means: If it is a proper noun, that is, a name.

Spelling the Sacred Name: V or W?

by Rabbi Yair Spolter and Rabbi Shraga Simmons

Hebrew Step-By-Step. By Rae Antonoff, MAJE. BETA VERSION licensed for distribution through August 1, 2017 Page 1 Rae Antonoff

Creation of the Hebrew Alphabet.indb i

Exodus 26. ishah,,אישה means each curtain, and her sister, ahotah,,אחותה means its matching part, i.e. another curtain in the same set.

Palaeographic Aspects of the Jewish Script - 3rd Century BCE to 140 CE

Distributional Analysis of Cantillation Marks. Author: Scott Alexander Gabriel Reiss. Developers:

A Reference Guide to the Westminster Leningrad Codex

Lesson 4. Last letters of the aleph-bet (א ) Vowels: chirek

English Chant Psalter

Torah Time.

Read Hebrew from Day One ( Rabbi Jana) Lesson Two p. 1. New Letters:

Lesson 58 - The Paralysed Man

Tibetan Calligraphy: How To Write The Alphabet And More By Sarah Harding, Sanje Elliott

LESSON 2 - THE BIBLE: HOW IT CAME TO US

NAME: DATE: BAND Aim: How did Mayan achievements make them an advanced civilization?

A ccording to the Rosicrucian

PATHWAY OF LIGHT STUDY COURSE

Sample. Kriah Assessments. The Kriah Program Read. Succeed. Guaranteed היכל דוד

Chapter 40 The Hebrew Bible

Restoring the Ancient Text of Turah (Scripture)

ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N2972

This document requests an additional character to be added to the UCS and contains the proposal summary form.

L2/ Background. Proposal

Session 5: Growing leaders for Jesus Christ Leaders Notes

Torah Time.

The Hebrew Café thehebrewcafe.com/forum

HANDBOOK (New or substantially modified material appears in boxes.)

The Orthodox Church in America Department of Liturgical Music & Translations Music Chatroom Transcript October 17, 2006

The conjunctive vav (ו ) is prefixed to a Hebrew word, phrase, or clause for the following reasons:

ENCYCLOPEDIA OF HEBREW LANGUAGE AND LINGUISTICS

INSTRUCTIONS FOR BUILDING THE MODEL BEIS HAMIKDOSH

September 8 BRAND IDENTITY GUIDE. This document has been approved for public release.

HOW TO USE THE GOSPEL IMPRINT LITURGIES

Checking your understanding or checking their understanding card game

Ruth. Lesson at a Glance. Judges. Lesson Objectives. Lesson Plan. Lesson Text. Scripture Memory Verse. Lesson 7

The Etymology of Jesus Debunking the Sacred Name Only Movement

Victory in Jesus. Lesson at a Glance. R ev ictory! e la. t i o n. Revelation. Lesson Objectives. Lesson Plan. Lesson Text. Scripture Memory Verse

Proposal to encode svara markers for the Jaiminiya Archika. 1. Background

rm'a; rm,ayow" r,a,& tae ar;b; h', h;, h, hn<p;

The Sacred Name Is a Christian Required to Use It?

LESSON 26 Jesus: The Servant and King

Chavurat HaMashiach Hebrew Flash Cards.

Assignments. HEBR/REL-131 &132: Elementary Biblical Hebrew I, Spring Charles Abzug. Books and Other Source Materials for the Assignments:

Alphabet And Vocabulary

Useful URLS:, Subscribe / Unsubscribe:

HANDBOOK. IV. Argument Construction Determine the Ultimate Conclusion Construct the Chain of Reasoning Communicate the Argument 13

Read Hebrew from Day One ( Rabbi Jana) Lesson Three p. 1. New Letters:

GCSE Biblical Hebrew A201 Mark Scheme for June 2014

Why Do We Use the Form Yeshua When Referring to the Messiah?

Lesson 1. letters: aleph thru hay שׁעוּר ראשׁוֹן

English Proper Chants

Beginning Biblical Hebrew

A POTENTIAL BIBLICAL CONNECTION FOR THE BETH SHEMESH OSTRACON

First Look 3- through 5-year-olds, December, Week 2

LECTURE THREE TRANSLATION ISSUE: MANUSCRIPT DIFFERENCES

HANDBOOK (New or substantially modified material appears in boxes.)

Phonemic Conversion as the Ideal Romanization Scheme for Hebrew: Implications for Hebrew Cataloging

Hebrew Step-By-Step. By Rae Antonoff, MAJE Distributed by JLearnHub

Assignments. HEBR/REL-131 &132: Elementary Biblical Hebrew I, Spring Charles Abzug. Books and Other Source Materials for the Assignments:

Assignments. HEBR/REL-131 & HEBR/REL-132: Elementary Biblical Hebrew I & II, Academic Year Charles Abzug

Transmission: The Texts and Manuscripts of the Biblical Writings

StoryTown Reading/Language Arts Grade 2

Hebrew Step-By-Step. By Rae Antonoff, MAJE Distributed by JLearnHub

A Sherlock Holmes story A Scandal in Bohemia by Sir Arthur Conan Doyle Chapter 2

Transcription:

BABYLONIAN HEBREW VOWELS A Brief Introduction Alan Smith Elibooks

PREFACE Many who are familiar with Hebrew using the Tiberian vowel system occasionally encounter a photostat of a manuscript written using the Babylonian system. Books and articles explaining this go into tremendous detail, but the poor reader wishes merely to read the text, not to study it, let alone to study all the variations along with all other non-tiberian systems and combinations of these. It should be pointed out that the Babylonian system has been in continuous use by the Jews of Yemen until very recently, and many Yemenite Jews are taught to read it as a matter of course. Manuscripts vary tremendously, both in handwriting and in the varieties of the Babylonian system used, and are far from consistent in usage, but this brief introduction should provide the reader with a general idea, and enable him to more or less read a piece of text. If he is sufficiently interested, he will then have enough confidence to proceed and read an article in one of the encyclopaedias or journals, so as to gain further more detailed information. The prologue on the Tiberian system may not explain the latter in the way you were taught, but is important in understanding some aspects of the Babylonian. Although the Babylonian system is probably more ancient than the Tiberian, we learn the latter first, so that we must start there. The section is very short, so please do not skip it. So here goes, Back to Babylonia, via Tiberias! Alan Smith 5765 (2005) Set mainly in 11pt. Times New Roman with modified Hebrew typefaces, using Word Perfect 5.1H, an ancient programme yet to be improved on. 2

PROLOGUE In any system, Hebrew vowels cannot be shown hanging in the air, so we have placed each one on a stand, using $ for Tiberian and % for Babylonian these of course are not part of the vowels. The Tiberian system, which approximately matches a pure Ashkenazi pronunciation, contains seven vowels, apart from the sheva and hatafs which may be considered separately. (If you were taught the theory that there were ten, five long and five short, forget it.) Here they are: hirik tserey segol patach kamets holem shuruk H$ i as i in pin I$ é as e (not the whole ey ) in they J$ è as e in them K$ a as u in bus (Northern English a in hat ) L$ o as o in pot N$ ó as o in hole (perhaps a bit shorter) O$ u as u in put We also have some conventions. 1) If a silent - (yod) follows either of the first two, it makes no difference (but it does in the Babylonian system, as we shall see). 2) If a silent)(vav) follows either of the last two, then instead of)n$ we write}$ (move the dot onto the vav) instead of)o$ we write $ (dot inside vav, delete the rest) (Shuruk without a vav is sometimes called kubbuts) Bear these conventions in mind for contrast. 3

LESSON 1 Babylonian vowels (as well as all other symbols, such as te amim, dagesh, shin sin marks etc.) are always placed on top of the letters (except in MSS where the system gets mixed up with other systems, which sometimes happens). In addition, there is no è (segol), reducing the number to six. There is a difference between a vowel in a closed syllable (closed with a consonant) and a vowel in an open syllable. Bear in mind that the letters - ) ( $ when silent do not close the syllable. They are not vowels, they follow vowels. In writing they are written as consonants, and in speech (and rules connected with speech and pronunciation) they are simply ignored treated as if they are not there. Here are the vowels in an OPEN SYLLABLE i D% é G% a o J% (a corrupted letter ayin) M% (a corrupted letter alef) ó S% u P% In some manuscripts the kamets (o) sign is rotated 90 anticlockwise, so that it looks something like ϒ. 4

LESSON 2 We have learnt the vowels used in an open syllable. Exactly the same vowels are used in a closed syllable if it is accented, whether it carries the main accent or even the secondary accent. If either of the last two vowels is followed by a silent vav, then the vowel is put over the vav instead (just as we do with the holem) bo S)%00000000bu000P)% If either of the first two is followed by a silent yod, then in the same way, the vowel is put over the yod instead of the letter bi D-%00000000bé000G-% These rules also apply when the vowel is in an unaccented closed syllable, which we have not yet learnt. 5

LESSON 3 There are two types of closed unaccnted syllable, and the holem (ó) does not occur in either of them if it is needed, something else replaces it reducing the number of vowels to five. A closed unaccented syllable may be closed by a single consonant (followed by another, or at the end of a word), or it may be closed by a doubled consonant, i.e. one that contains in effect a strong dagesh. We will take this case first. The Babylonian system does not have a strong dagesh, instead it indicates the fact that the next letter is doubled by putting a bar over the vowel. Each of the following is the same vowel as we met previously, only when in an unaccented syllable followed by a doubled consonant. If you see one, you will remember to double the next letter. i E% é H% a K% o N% u Q% An example: Tiberian ¼> Lx Ķ becomes >M%K = 6

LESSON 4 We are left with a vowel in an unaccented syllable closed by a consonant which is not doubled. This may be thought of as being extra short. It is indicated by using the same vowels, but with a line under the vowel, which indicates the equivalent of a silent sheva under the next letter. (Where the syllable is accented, this is not indicated.) NOTE: An exception, for patach a, instead of the ordinary vowel with a line underneath, a different sign is used two dots diagonally. Sometimes also (but not always) the mirror image of this two dots diagonal the other way is used instead of u in an unaccented syllable closed by a consonant. i F% é I% a L% o O% u R% 7

LESSON 5 The same sign used for a vowel in an unaccented syllable closed by a single letter (the vowel with a bar underneath) is also used where the Tiberian uses a hataf, provided it is a true hataf. But often in Tiberian texts (even printed) we find a hataf kamets that is not really a hataf, but merely inserted so that Sefardim should known that the kamets is short. In the Babylonian it is treated merely as a short kamets. Note also that the furtive patach placed under a final pronounced before the letter is normally omitted. 6 + { and e.g. Tiberian K+¼ ¼< ¼-H4G6 1 H$F( become +P)<00D-4O6001D$L( The sheva, sounded (sheva na) or silent (sheva nach), is a horizontal line or bar above the letter (R%), which is also placed above a silent alef in the middle of a word. But it is not always put in. [The sheva is sometimes slightly slanted, a bit like an acute accent ( / ).] What about the segol? Where the Tiberian has a segol or hataf segol, the Babylonian normally has a patach, but in some early manuscripts in a few cases there is a hirik or tserey. 8

LESSON 6 Other signs and symbols used, which should not be confused with the vowels, are in the form of tiny Hebrew letters placed likewise above the text letter, alongside each other when there is room. If there is no room, the te amim for instance are placed above the vowels (giving the text letter a sort of double roof). 1. Shin and Sin are sometimes distinguished by placing a tiny shin (=) over a true shin, and a tiny samech (5) over a sin. 2. The strong dagesh is indicated, as mentioned, by a bar over the previous vowel. In some MSS, the weak dagesh is indicated by a tiny gimel (&) over the letter, and the rafeh (no-dagesh) is indicated by a tiny koof (;) or something that vaguely resembles it, over the letter. In other MSS the weak dagesh is ignored (which is sensible), and the rafeh is indicated by the Tiberian horizontal line or bar over the letter (also used over a silent hé at the end of a word). Beginners may be confused because this is the same as is used for a sheva. Where a bar is applied to two successive letters (indicating two successive shevas, or a sheva and a rafeh) you may find one bar extending over both letters, or over the end of one and the beginning of the next. 3. With two exceptions ( and placed above the letter), te amim are also indicated by various tiny letters placed above the text letter. And that is about all there is to say about vowels, without going into details of variations. If you are interested in te amim, carry on. Otherwise you may omit the rest. 9

THE TE AMIM This is an outline only, for those familiar with the Tiberian te amim who wish to know what fundamental differences there are, apart from different shapes. The system is much simpler than the Tiberian, for the following reasons: 1. There are no serfs (mesharetim), only pauses (mafsikim). 2. There are less different pauses than in the Tiberian. 3. There is no separate system for the EMMET books the same system is used. All the signs are (as mentioned) placed above the letters, if necessary above the vowels, and with two exceptions are represented by tiny Hebrew letters. But bear in mind that in handwriting these letters are not always easy to recognise. Also beware of mistakes. Most of the te amim correspond, at least approximately, to Tiberian ones, but some, while they appear to correspond, do not actually do so in usage. (This will be clarified a bit, below.) In general we do not know the names given to the te amim, sometimes we guess from the tiny letter, which is assumed to be the first letter of the name, but more usually we call them by the name of the Tiberian ta am that most nearly corresponds, and that is what we are doing here. (Exceptionally, the one roughly corresponding to a geresh is known to be called terres, and is normally so called.) Many manuscripts have been messed up by later scribes who added bits of Tiberian te amim here and there! Beware! 10

Sometimes the Babylonians inserted some sort of sign (it varies) between two words, to indicate the end and begining of a verse, much like our A, but otherwise you were expected to know where the verse begins and ends, and there is no sign on the word for a silluk. (If you see one, it is Tiberian and has been added.) Tippeha before the end of the verse is represented by', but this too is often omitted. The atnach (sometimes, but less often, also omitted) is note the similarity with the Tiberian and the tippeha that precedes it is the same upside-down,. All so far correspond to the Tiberian in usage. So too does the segol (6 - less corrupt than the patach vowel). The zarka is a pair of letters, nun yod (-4), and the first zakef to appear in a half-verse is zayin (*). That is where the more-or-less exact correspondence stops. There is no separate zakef gadol. There is also no second zakef in a half-verse, something else is used instead. The remaining te amim are a revia (+), tevir (>), teres (or geresh) (,), and a sign (4) that corresponds roughly to our munach legarmeh, only there is no actual legarmeh sign or passek, both of which are represented in Tiberian by a vertical line ( ) beteen words. These four are used in a rather complicated way that cannot be explained here. The tevir sign is generally used for both a tevir and a pashta, but sometimes a different letter (-) is used for a pashta. One additional sign, something like (]), is used for a second pashta before a zakef. There is no yetiv, no telisha, and no pazer, big or small. That is enough to start with, to enable the reader to read a text and recognise the te amim. Learning how they work is the next stage, not included here. A table is added for reference. 11

TE AMIM AND OTHER SIGNS REFERENCE (The actual signs are handwritten corruptions) Items marked * are not te amim. An example: atnach 4 legarmeh tippeha before atnach [ (no equivalent) & * dagesh (usually weak) 5 * sin ' tippeha before sof passsuk 6 segol (ta am) ( * hé mappik ; * rafeh * zakef = * shin + revia > tevir/pashta, teres (geresh) -4 zarka - pashta (in some MSS) ] second pashta M.gJ6G<0B>G-%0B(kJ)L$B>F>0$S0B) 0MT.XJ6G<0B>L = Gw0'ZS2B+LT>0$S0B) MT.J6G<B00<J = L$00S/B)0S)e<S2L+J)0S)<S)= 0S)]>M2L$J)0S)'B%L6B)0P)(gG'M = Sources: 1. S. Pinsker -0%%()$-<)=$(');4( 0$ $)%2 (1863). Explained very simply and clearly, based on two manuscripts (at that time the Babylonian system was unknown in the West), but Pinsker was misled by many later Tiberian additions. 2. Articles in Hebrew in >-<%6((-'8)0;-:4$( under ');-4)(<-52 B3)=0 B>-<%6 and $<;(-26,; in >-$<;2 (-'8)0;-:4$ under ');-4 and 1-26,; and in English in the Encyclopaedia Judaica under Masorah (found in Supplementary Entries ). All of these are very heavy going, including other systems and extremely complicated. 12