Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you. NRS

Similar documents

In My Absence. Phil. 2:12-30

Servanthood in Action. Philippians 2:19-30

Philippians 2 in ASL

1) When Paul writes the letter all three visits are in the future

Bethel Community Church HUMILITY VS. PRIDE. Philippians 2:1-30. June 3 rd, 2018

Finally, my brothers and sisters, rejoice in the Lord! To write this again is no trouble to me, and it is a safeguard for you. NRS

The Apostle Paul, Servant of Christ WELCOME Lorin Cranford

Philippians Chapter 2 Continued

Philippians 2: It Helps To Have A Good Example

HOW TO STUDY A BIBLE PASSAGE 40 Days In The Word - Part 4 May 6 th, 2018 Frank Mack Family Life Christian Church

As we read the epistles of Paul it is easy to see that he crossed the paths with many different individuals.

Grumbling, complaining, whining, disputing, and arguing. Paul says that the Christian is not to be like this. We need to grow up.

Luke Translation Notes. 13 Εἶπεν δέ τις ἐκ τοῦ ὄχλου αὐτῷ διδάσκαλε, εἰπὲ τῷ ἀδελφῷ μου μερίσασθαι μετ ἐμοῦ τὴν κληρονομίαν.

SERMON NOTES By Pastor John Paul Miller. The Epistle of Paul the Apostle to the Philippians

Not Just Another Book. Mark Norman

1 Καὶ μεθ ἡμέρας ἓξ παραλαμβάνει ὁ Ἰησοῦς τὸν Πέτρον καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ ἀναφέρει αὐτοὺς εἰς ὄρος ὑψηλὸν κατ ἰδίαν.

Knowing Christ Lessons from Paul s Life and Ministry Joy in Christ Philippians 2:1-30 Inductive Discovery Lesson 15

Come over into Macedonia, and help us.

Joy of Ministry Philippians 2:19-30

Work Out Your Salvation. More From Philippians. Introduction. Introduction. Timothy, Paul s Son in The Gospel. Timothy, Paul s Son in The Gospel

Philippians ESV Page 1. Philippians 1

CLASSICAL GREEK. J292/01 Language GCSE (9 1) Candidate Style Answers. J292 For first teaching in

KINGDOM COMPANIONS SERIES: TENACIOUS TOGETHER. Timothy. Catalog No Philippians 2:19 30 Sixth Message Paul Taylor May 13, 2018

17 the former proclaim Christ out of selfish ambition rather than from pure motives, thinking to cause me distress in my imprisonment. 18 What then?

We Get By With A Little Help From Our Friends Philippians 2:19-30 NKJV

What Does it Mean to Call Upon the Lord? ( salvation )

The Son of God as The Beginning in Proverbs 8 By Tim Warner, Copyright

Philippians 2: Stanly Community Church

To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and deacons:

The Book of Philippians Chapter Two Workbook

International King James Version New Testament Philippians 1 PHILIPPIANS. Christ, g to the glory and praise of God.

Philippians 1 in ASL

by Moses Stuart Excerpt from Introduction "Authorship of the Letter to the Hebrews"

Scripture Work Sheets

NO CHURCH THIS SUNDAY DUE TO HURRICANE FLORENCE

1 Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:

Sunday Bulletin 9 th of September 2012 Sunday before the Holy Cross

Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ,

Translation of 2 John

Valley Bible Church Sermon Transcript

Why Memorize Scripture?

PHILIPPIANS EXHORTATIONS

Life Between Sundays #8: True Repentance Sunday, February 26 th, 2012 James 4:1-10

KJV, ASV, ERV, NASV, NRSV, NAB, TEV, ESV 2-10 NIV, NJB 2, 4 NEB, REB 2, 6 ISV 2, 6, 9 Living Bible 2, 4, 7 Message 5b, 8

Philippians. How to Have Joy

English Standard Version. Philippians. How to Have Joy

DASV: Digital American Standard Version. DASV: Philippians 1

Transformed By Christ (2:12-30) Notes: Week Four

Scripture Work Sheets

Philippians 4:2-9 Blue Bible, pg 1250

1:13 So that my chains in Christ are manifest in all the palace, and in all other places; 1:14 For many of the brothers in the Lord, growing

Philippians INTRODUCTION

Talk the Word. Bible Study Resource. Download Bible study resources:

Scripture Work Sheets

Sunday Bulletin. Saint Sophia Greek Cathedral. 11 September 2011 Sunday before the Holy Cross. Greek Orthodox Community

philippians devotional: week 2 SUMMER PREACHING SERIES AT MBC MONTGOMERY COUNTY CHRIST OUR EXAMPLE

Imitating Christ s Humility. Shining as Stars. Timothy and Epaphroditus. Philippians 2:1-30

Second Sunday of Luke

26b as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:

Sunday Bulletin. Saint Sophia Greek Cathedral. 25 September 2011 First Sunday of Luke. Greek Orthodox Community. God s people, serving God s people

74 [1:15 16] Paul is referring to the blessings he is about to mention in the upcoming verses as he prays for the Ephesian believers.

Merry Christmas to the Faith Bible Church Family

Philippians 1. A Translation with Interpretation by James Garriss

Isaiah 50:4-9a Psalm 31:9-16 Philippians 2:5-11 Luke 22:14-23:56 or Luke 23:1-49. Passion Sunday (B)

Holy Spirit. A study of the 8 Greek phrases translated 'holy spirit'.

X. The faith of Jesus Christ.

PAUL S PREACHING OF CHRIST TO THE CORINTHIANS (2:1 5)

Sunday Bulletin. Saint Sophia Greek Orthodox Cathedral. 23 October 2011 Sixth Sunday of Luke. God s people, serving God s people

PHILIPPIANS 2: "Amazing!" the pastor exclaimed. "Look what you and God have accomplished together. You should give glory to God.

Philippians CHAPTER 2:25-30

Volume. THE CASE FOR HYPER-GRACE His Perfective Realities. The Case for HYPER-Grace: His Perfective Realities

Philippians Sermon / COB /

GraceLife Church Presents... Systematic Theology. Prolegomena, Soteriology, Ecclesiology, and Eschatology

Paul s Admonitions. 2) He occasionally expressed an opinion, but made it clear that such was his opinion. (1 Cor. 7:25,40; 2 Cor. 8:10).

Second Sunday of Matthew - Father's Day

Philippians 2:19-30 The joyful life is the life of sacrifice and service.

PHILIPPIANS CHAPTER ONE

Christ brought believing Gentiles into God s household by uniting them with believing Jews to form the Church Ephesians

Unusual Praying for Other Christians (Part 3)

May 20 th, 2018 Fathers of the First Ecumenical Council Thallelaios & Companions, Mark the Hermit

The Spirit of Jesus, Then and Now Super Jesus Seminar on the Road November 2 4, 2017 Auburn, California Susan (Elli) Elliott

Philippians. Christ s Example for Us [2:5-11]

Welcome to St. George Greek Orthodox Cathedral. Sunday, November 18, Orthros 9:00 a.m. Divine Liturgy 10:00 a.m. Sunday School 10:00 a.m.

"John's Revelation: Observing The Difference Between Apocalyptic and the Prophetic Genre." Dr. Luther Ray Smith

Features. Shine Br igh for Jesus! 500+ Line-Art Illustrations to Color (including over 75 all-new designs)

OUTLINE 1. INTRODUCTION. 1.1 Purpose. 1.2 Genre and structure. 1.3 Historical Context. 1.4 Textual Context 2. COMMENTARY

Six Disciples: Epaphroditus, The Character of Ministry Philippians 2:25-30 A sermon by Rev. Bob Kells

The Holy Spirit and Translation Bias A Smoking Gun of Trinity Mischief (2)

Philippians 1:1 1 Philippians 1:13. Philippians

NUMBERICAL BIBLE COMMENTARY THE BOOK OF 2 JOHN

Comments on Weiss: The Unjust Philosophers of Republic 7

Study Notes For Philippians

Citation and credit for much of this study:

Message: Talk is Cheap Bible passage: Philippians 2:12-30 October 18

Week Three DAY ONE / ROMANS 12:3

Eleventh Sunday of Luke

EXEGETICAL BRIEF Colossians 2:11-13 In Baptism God Works Faith and Makes Us Alive, Joining Us to Christ. Paul E. Zell

Sermon Brief: God s Church: under Blessing Text: Acts 2: Lorin L. Cranford

The Church Was Built Up

Transcription:

Philippians 2.19-30 19 Ἐλπίζω δὲ ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ Τιµόθεον ταχέως πέµψαι ὑµῖν, ἵνα κἀγὼ εὐψυχῶ γνοὺς τὰ περὶ ὑµῶν. Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you. I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I may be cheered by news of you. But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state. And I hope in the Lord Jesus to send Timothy unto you shortly, that I also may be of good comfort, when I know the things concerning you. But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, so that I also may be encouraged when I learn of your condition. I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news about you. If the Lord Jesus is willing, I hope to send Timothy to you soon for a visit. Then he can cheer me up by telling me how you are getting along. I plan (according to Jesus' plan) to send Timothy to you very soon so he can bring back all the news of you he can gather. Oh, how that will do my heart good! Note the use of εὐψυχῶ, the only instance of this word in both the LXX and NT. 20 οὐδένα γὰρ ἔχω ἰσόψυχον, ὅστις γνησίως τὰ περὶ ὑµῶν µεριµνήσει For there is no one here like him who will readily demonstrate his deep concern for you. I have no one like him who will be genuinely concerned for your welfare. For I have no man likeminded, who will naturally care for your state. For I have no man so of the same mind, who with sincere affection is solicitous for you. For I have no one else of kindred spirit who will genuinely be concerned for your welfare. I have no one else like him, who takes a genuine interest in your welfare. I have no one else like Timothy, who genuinely cares about your welfare. I have no one quite like Timothy. He is loyal, and genuinely concerned for you. Note the use of ἰσόψυχον. This is a term used in friendship language (and works euphoniously with εὐψυχῶ of the previous verse).

21 οἱ πάντες γὰρ τὰ ἑαυτῶν ζητοῦσιν, οὐ τὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ. Others are busy with their own concerns, not those of Jesus Christ. All of them are seeking their own interests, not those of Jesus Christ. For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. For all seek the things that are their own not the things that are Jesus Christ's. For they all seek after their own interests, not those of Christ Jesus. For everyone looks out for his own interests, not those of Jesus Christ. All the others care only for themselves and not for what matters to Jesus Christ. Most people around here are looking out for themselves, with little concern for the things of Jesus. Who are all of them (οἱ πάντες)? Note how this verse works in relation to 2:4. 22 τὴν δὲ δοκιµὴν αὐτοῦ γινώσκετε, ὅτι ὡς πατρὶ τέκνον σὺν ἐµοὶ ἐδούλευσεν εἰς τὸ εὐαγγέλιον. But you know his qualifications, that like a son working with his father, he served with me in advancing the gospel. But Timothy's worth you know, how like a son with a father he has served with me in the work of the gospel. But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel. Now know ye the proof of him: that as a son with the father, so hath he served with me in the gospel. But you know of his proven worth, that he served with me in the furtherance of the gospel like a child serving his father. But you know that Timothy has proved himself, because as a son with his father he has served with me in the work of the gospel. But you know how Timothy has proved himself. Like a son with his father, he has served with me in preaching the Good News. But you know yourselves that Timothy's the real thing. He's been a devoted son to me as together we've delivered the Message.

23 τοῦτον µὲν οὖν ἐλπίζω πέµψαι ὡς ἂν ἀφίδω τὰ περὶ ἐµὲ ἐξαυτῆς So I hope to send him as soon as I know more about my situation, I hope therefore to send him as soon as I see how things go with me; Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me. Him therefore I hope to send unto you immediately: so soon as I shall see how it will go with me. Therefore I hope to send him immediately, as soon as I see how things go with me; I hope, therefore, to send him as soon as I see how things go with me. I hope to send him to you just as soon as I find out what is going to happen to me here. As soon as I see how things are going to fall out for me here, I plan to send him off. 24 πέποιθα δὲ ἐν κυρίῳ ὅτι καὶ αὐτὸς ταχέως ἐλεύσοµαι. though I am confident in the Lord that I too will be coming to see you soon. and I trust in the Lord that I will also come soon. But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly. And I trust in the Lord that I myself also shall come to you shortly. and I trust in the Lord that I myself also will be coming shortly. And I am confident in the Lord that I myself will come soon. And I have confidence from the Lord that I myself will come to see you soon. And then I'm hoping and praying to be right on his heels. Note the other things Paul is confident about in 1:6 and 1:25 (and contrast with 3:3f.).

25 Ἀναγκαῖον δὲ ἡγησάµην Ἐπαφρόδιτον τὸν ἀδελφὸν καὶ συνεργὸν καὶ συστρατιώτην µου, ὑµῶν δὲ ἀπόστολον καὶ λειτουργὸν τῆς χρείας µου, πέµψαι πρὸς ὑµᾶς, But for now I have considered it necessary to send Epaphroditus to you. For he is my brother, coworker and fellow soldier, and your messenger and minister to me in my need. Still, I think it necessary to send to you Epaphroditus-- my brother and co-worker and fellow soldier, your messenger and minister to my need; Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants. But I have thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow labourer and fellow soldier, but your apostle: and he that hath ministered to my wants. But I thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow worker and fellow soldier, who is also your messenger and minister to my need; But I think it is necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, fellow worker and fellow soldier, who is also your messenger, whom you sent to take care of my needs. Meanwhile, I thought I should send Epaphroditus back to you. He is a true brother, co-worker, and fellow soldier. And he was your messenger to help me in my need. But for right now, I'm dispatching Epaphroditus, my good friend and companion in my work. You sent him to help me out; now I'm sending him to help you out. Note the language Paul uses to describe Epaphroditus. They are terms used in friendship language establishing the bond between Paul and Epaphroditus. Why is Paul working so hard to commend Epaphroditus? It is rather remarkable that Paul identifis Epaphroditus as an ἀπόστολον, because in every other instance Paul uses it to describe himself or the original group of apostles. λειτουργὸν is another unusual term that elsewhere Paul applies to himself. 26 ἐπειδὴ ἐπιποθῶν ἦν πάντας ὑµᾶς καὶ ἀδηµονῶν, διότι ἠκούσατε ὅτι ἠσθένησεν. Indeed, he greatly missed all of you and was distressed because you heard that he had been ill. for he has been longing for all of you, and has been distressed because you heard that he was ill. For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick. For indeed he longed after you all: and was sad, for that you had heard that he was sick. because he was longing for you all and was distressed because you had heard that he was sick. For he longs for all of you and is distressed because you heard he was ill. I am sending him because he has been longing to see you, and he was very distressed that you heard he was ill. He has been wanting in the worst way to get back with you. Especially since recovering from the illness you heard about, he's been wanting to get back and reassure you that he is just fine.

27 καὶ γὰρ ἠσθένησεν παραπλήσιον θανάτῳ ἀλλὰ ὁ θεὸς ἠλέησεν αὐτόν, οὐκ αὐτὸν δὲ µόνον ἀλλὰ καὶ ἐµέ, ἵνα µὴ λύπην ἐπὶ λύπην σχῶ. In fact he became so ill that he nearly died. But God showed mercy to him--and not to him only, but also to me--so that I would not have grief on top of grief. He was indeed so ill that he nearly died. But God had mercy on him, and not only on him but on me also, so that I would not have one sorrow after another. For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow. For indeed he was sick, nigh unto death: but God had mercy on him. And not only on him, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow. For indeed he was sick to the point of death, but God had mercy on him, and not on him only but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow. Indeed he was ill, and almost died. But God had mercy on him, and not on him only but also on me, to spare me sorrow upon sorrow. And he certainly was ill; in fact, he almost died. But God had mercy on him-- and also on me, so that I would not have one sorrow after another. He nearly died, as you know, but God had mercy on him. And not only on him--he had mercy on me, too. His death would have been one huge grief piled on top of all the others. 28 σπουδαιοτέρως οὖν ἔπεµψα αὐτόν, ἵνα ἰδόντες αὐτὸν πάλιν χαρῆτε κἀγὼ ἀλυπότερος ὦ. Therefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you can rejoice and I can be free from anxiety. I am the more eager to send him, therefore, in order that you may rejoice at seeing him again, and that I may be less anxious. I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful. Therefore, I sent him the more speedily: that seeing him again, you may rejoice, and I may be without sorrow. Therefore I have sent him all the more eagerly so that when you see him again you may rejoice and I may be less concerned about you. Therefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you may be glad and I may have less anxiety. So I am all the more anxious to send him back to you, for I know you will be glad to see him, and then I will not be so worried about you. So you can see why I'm so delighted to send him on to you. When you see him again, hale and hearty, how you'll rejoice and how relieved I'll be. Note the connection in the Greek of ἀλυπότερος with the λύπην he mentions in the previous verse.

29 προσδέχεσθε οὖν αὐτὸν ἐν κυρίῳ µετὰ πάσης χαρᾶς καὶ τοὺς τοιούτους ἐντίµους ἔχετε, So welcome him in the Lord with great joy, and honor people like him, Welcome him then in the Lord with all joy, and honor such people, Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: Receive him therefore with all joy in the Lord: and treat with honour such as he is. Receive him then in the Lord with all joy, and hold men like him in high regard; Welcome him in the Lord with great joy, and honor men like him, Welcome him with Christian love and with great joy, and give him the honor that people like him deserve. Give him a grand welcome, a joyful embrace! People like him deserve the best you can give. 30 ὅτι διὰ τὸ ἔργον Χριστοῦ µέχρι θανάτου ἤγγισεν παραβολευσάµενος τῇ ψυχῇ, ἵνα ἀναπληρώσῃ τὸ ὑµῶν ὑστέρηµα τῆς πρός µε λειτουργίας. since it was because of the work of Christ that he almost died. He risked his life so that he could make up for your inability to serve me. because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up for those services that you could not give me. Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me. Because for the work of Christ he came to the point of death: delivering his life, that he might fulfil that which on your part was wanting towards my service. because he came close to death for the work of Christ, risking his life to complete what was deficient in your service to me. because he almost died for the work of Christ, risking his life to make up for the help you could not give me. For he risked his life for the work of Christ, and he was at the point of death while doing for me what you couldn't do from far away. Remember the ministry to me that you started but weren't able to complete? Well, in the process of finishing up that work, he put his life on the line and nearly died doing it. The repetition of λειτουργίας helps define verses 25-30 as a section. The last clause in the Greek hints at a bigger problem than most English translations suggest. (Note the.)