ARCHETYPAL MOTIFS IN SWAHILI ISLAMIC POETRY: KASIDA YA BURUDAI

Similar documents
The Noble Qur an. Medium H/B 1098pp 8.95 Product code: 1.01A. P/B 1104pp 7.95 Product code: 1.01B. The Noble Qur an

Pathways of Faith Discussion Points

Content. Section 1: The Beginnings

CURRICULM VITAE. Dr Arif Karkhi Abukhudairi Mahmoud

Traditions & Encounters - Chapter 14: THE EXPANSIVE REALM OF ISLAM

Sheikh Zayed Islamic Centre, University of the Punjab, Lahore, Pakistan

Islam The Principles of Islam

Islam Timed-Writing Exercise

Part 2: Islamization of Africa. Oct 6: Visual Culture

Script for Islam Presentation

In this exhibit, you will be exposed to many different GENRES of Manuscripts

Simultaneous and Consecutive Interpreting Experience. Name: Personal: Experience:

Traveling Man: The Journey Of Ibn Battuta PDF

Niyaz s Fourth Light Project and Music in Sufism. In his widely circulated teachings and writings of 13 th century, the Persian poet and Sufi

Sermon Without DOTS Amirul Momineen Imam Ali (as) - XKP

The Koran (Penguin Classics) READ ONLINE

Islamic Banking: More Financial Inclusion for Arab States? Clement M. Henry Middle East Institute National University of Singapore


ФОРУМ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ 3(19)

Page 2

UNIVERSITY OF KERALA

Department of Arabic and Near Eastern Languages

ISLAM Festivities Ending Ramadan Microsoft Encarta 2006.

356 M , ,

EARLY ARABIC PRINTED BOOKS FROM THE BRITISH LIBRARY. Coming Soon!

PETERS TOWNSHIP HIGH SCHOOL THE BIBLE IN LITERATURE I ONLINE

Abu Ghazaleh (Mahajneh) Marwan

Islam Today: Demographics

The EMC Masterpiece Series, Literature and the Language Arts

This title is also available at major online book retailers. Copyright 2011 Dr. Adam Yacoub All rights reserved.

OPEN LETTER FROM LIBERAL ARABS & MUSLIMS. Request. For. THE ESTABLISHMENT OF AN INTERNATIONAL TRIBUNAL For The Prosecution Of Terrorists

History Of Eastern Arabia, The Rise And Development Of Bahrain And Kuwait By Ahmad Abu Akima

BAHAUDDIN ZAKARIYA UNIVERSITY, MULTAN. Sr.No. Subject Paper Code No.

What is Islam? And a Christian Response

Michael Barak. Sufism in Wahhabi and Salafi Polemic Discourse in Egypt and the Mashriq. (Arab East) Abstract

Prophethood in Islam

PAKISTAN JOURNAL OF HISTORY & CULTURE

Islam An Abrahamic Religion

The Style of the Quran

CURRICULUM VITAE. PhD in Translation (Arabic-English-Arabic), University of Durham/UK, 2005.

Faculty of Languages, Islamic & Oriental Learning. GCU Prospectus

Alhadi: Thank you very much Mr. Wajeeh. We are happy to be with you in your house.

Ka'aba - the Holiest place on earth

Islamic Civilization

Warmup. Islam is a monotheistic religion. What does monotheistic mean? Belief in one god

THE ISLAMICTEXT BUILDING SCHOLARS EMPOWERING COMMUNITIES

Israel - Palestine 2 studies

Closing Statement and Recommendations. For. International Conference on Mercy in Islam /04/1437 AH, Corresponding to 7-8/02/ 2016 AD

UC Riverside UC Riverside Previously Published Works

THE SULTANATE OF OMAN

UNDERSTANDING ISLAM ALLAH ISLAM

Muhammad: A Very Short Introduction PDF

What were the most important contributions Islam made to civilization?

The battle of the images

Abraham s Genealogy. Judaism-Torah. Islam-Quran Muhammad (the last prophet) Quran and the Five Pillars of Islam.

The Miraculous Quran (11 of 11): A Challenge for Humanity

Ancient Worlds. Unit Introduction

DOWNLOAD QASIDA POETRY IN ISLAMIC ASIA AND AFRICA CLASSICAL TRADITION AND MODERN MEANINGS 2 VOL SET STUDIES IN ARABIC LITERATURE NO 20

The Understanding of Terengganu Muslim Community Concerning Health Care Practice of Prophet Muhammad SAW

What Does the Enemy Want?

DBQ 4: Spread of Islam

Intelligence and Terrorism Information Center at the Center for Special Studies (C.S.S.)

Algeria Bahrain Egypt Iran

ISLAM. Viewer s Guide. 1. What are some of the reasons that Islam is misunderstood by many people?

ANGLO-IRAQI STUDIES CENTRE (AISC)

Female Religious Agents in Morocco: Old Practices and New Perspectives A. Ouguir

THE EFFORTS OF THE SCHOLARS OF HADITH TO ENRICH THE SCIENCE OF RECITATION MODES

Remembering Professor. Ahmad Hasan Dani (B D. 2009)

IN THE NAME OF ALLAH, THE MOST GRACIOUS,THE MOST MERCIFUL

The Middle East. Common term for the arid region consis5ng of Southwest Asia and parts of North Africa/ Southeast Europe.

Contents. 11 Characteristics of Basic Religions 13 Sources of Information Concerning Basic Religions 15 Prehistoric Beginnings of Basic Religion 17

Curriculum Vitae 1. General Information Pz. Basheer Ahmad Moulvi Noor-ud-Din Shah Peerzada Date of Birth: 15 th April, 1957

An Nawawi Forty Hadith

Rightly Guided Caliphs 1

Mk AD

Is The Qur'an the Word of God? By Robert A. Morey 1996 Research and Education Foundation

Antichrist a Muslim? Antichrist: Islams Awaited Messiah

Phoebus, Mia. Mia Phoebus collection of Tennessee Williams papers 1940,

Was al-isrā wa al-mi rāj a bodily or spiritual journey?

Factsheet about 9/11. Page 1

Questions About Religion

AN INTRODUCTION TO ISLAM, 4TH BY FREDERICK DENNY DOWNLOAD EBOOK : AN INTRODUCTION TO ISLAM, 4TH BY FREDERICK DENNY PDF

Syllabus for the Course of: Money and Banking from an Islamic Perspective (Bachelor s Level)

THE MEANING OF THE HOLY QUR'AN IN TODAY'S ENGLISH BY YAHIYA EMERICK

Introduction Diana Steigerwald Diversity in Islamic History. Introduction

COUNTRY RANK North Korea Somalia

Abu Dhar Al-Gifari (radi allahu anhu) Struggle for Equality

Issue Overview: Sunni-Shiite divide

AL-ATTAS PHILOSOPHY OF SCIENCE AN EXTENDED OUTLINE

3. Who was the founding prophet of Islam? a. d) Muhammad b. c) Abraham c. a) Ali d. b) Abu Bakr

Rabia Al Basri - poems -

ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N3816

Israel - Palestine 2 studies

Muslim World League. Islamic Fiqh Council PROGRAMME. International Conference

ASSESSMENT OF CUSTOMER SATISFACTION OF SAMSUNG

Islam Respecting Diversity

ARABIC LITERATURE TO THE END OF THE UMAYYAD PERIOD

This is the 2 nd of 4 series on the topic Islamic Banking Interest-Free Banking. Read the 1 st, 3 rd and 4 th of the series

1. What is the difference between a market, command, and traditional economy?

PUBLISHER S NOTE. xiii

Transcription:

ARCHETYPAL MOTIFS IN SWAHILI ISLAMIC POETRY: KASIDA YA BURUDAI BY KINE ENE WA MUTISO A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the University of Nairobi. June 1996

ABSTRACT The primary purpose of this study is two-fold: to translate Kasida ya Burudai into English and analyse it using the theoretical model of archetypal criticism. This Swahili paregyric was originally composed in Arabic and later translated into Swahili. Kasida ya Burudai is not only venerated by the Swahilis but also by Muslims worldwide. It is recited during Maulidi (Nativity) celebrations and its verses are said to have magical powers. Although it is a masterpiece in the Muslim World, no scholar has looked into the archetypal motifs in it. There is only one English version of the Swahili text. The focal points of the six chapters are the archetytal motifs in Kasida ya Burudai. The study also disputes the view that a translation is a mechanical production. Contrary to a common belief that translation is impossible, it can be an exercise in creative imagination. It has also been argued that Swahili Islamic literature is foreign. Basing our arguments on what experts of psychoanalysis, literature, linguistics, religion, culture, anthropology, translation and mysticism say, we argue on the contrary. The first chapter is an introductory chapter and the last is the conclusion. It has the summary of findings and recommendations for further research. Chapter two deals with Swahili Islamic literature. The chapter attempts to answer the question on whether Swahili Islamic literature is Swahili or foreign. There is an outline of Swahili Islamic poetry and a discussion on another famous kasida, Kasida ya Hamziyyah, which is a detailed biography of the Prophet Muhammad, and is also recited during Maulidi festival. This outline of the Swahili Islamic poetry puts Kasida ya Burudai into a broad perspective. Chapter three is on al-busiri, the original composer of Kasida ya Burudai, and Sheikh Muhammad bin Athman Hajji al-hilali(mshela), the Swahili translator. We give xv

a biographical sketch of both al-busiri and Sheikh Muhammad and discuss their works to show how they share the same world view concerning Sufi Philosophy and Islam in particular. The Chapter highlights the mystical experience the two poets share in their adoration of their Prophet. Chapter four deals with the origin and nature of the kasida and of both the title Burudai and the literary conventions associated with the kasida genre. We argue that in order to understand Kasida ya Burudai, it is important to have some knowledge about the nature of the archetypal pre-islamic kasida. We also compare and contrast the literary conventions of both classical Swahili Islamic poetry and classical Arabic poetry. The Swahili kasida and its stylistic features is traced to the pre-islamic archetypal Arabic kasida. The surnrnary of the whole text is given, dividing it into ten-sections (excluding the traslator's prologue and epilogue), according to its themes, for convenience. The chapter ends with a discussion on the style of the kasida and the translation of the whole text, verse by verse. The themes in each verse are also discussed and the difficult words explained. Wherever an archetypal idea is encountered, it is pointed out. Chapter five is on archetypal motifs in Kasida ya Burudai. Some of the motifs discussed are: Nur Muhammad (the Archetypal Light), Israi and Miraji (The Archetypal Journey), Umm al-kitab (The Holy Qur'an as an Archetypal Book), Euphrates and Kauthar (The archetypal Rivers); the birth of a Divine Child archetypes, cave (the Archetypal Home), the archetypes of numbers, Arabesque (the archetypal Art), Mountains (the Celestial archetypes of Territories, Temples and Cities), the archetypal love, tree as an archetype, Haqiqa Muhammadiyyah (The Archetypal Hero), sacred time and the myths of eternal renewal, Names as archetypes, archetype of Paradise and Hades or Heaven and Hell, Water and Waters motif, the Sun motif, the sacred stone motif, Sunnat al-nabi (The custom of the xvi

Prophet as exemplary History), Burudai (The Archetypal Dress) and Burudai (The Archetypal Talisman and Amulet). The results of the study has led us to reach five conclusions: Kasida ya Burudai is not a mere mechanical translation but a composition like the original Arabic model, 2. The perso-arabian prosodic forms were adopted by the Wanajadi or Wanamapokeo (Swahili traditionalists), 3. The language used in the epic is mystical hence mythical. 4. Since Kasida ya Burudai is a famous religious poem, it is most likely that it was one of the very first works to be translated into Swahili and lastly the mythological archetypes cut across the boundaries of all spheres of culture and are not confined to one culture, hence the archetypal motifs in Kasida ya Burudai are universal. Each chapter has an introduction, a conclusion and footnotes. There is also key to the abbreviations used in the study. There are five appendices. Appendix a is the list of the key informants, appendix b is the list of experts the researcher interviewed. Most of the experts sent the researcher valuable and relevant information. Appendix c is the list of the names of Nairobi Burdah recitation and discussion group with whom the researcher participated and had discussions on Kasida ya Burudai. Appendices d and e are some of the twenty Swahili manuscripts in Arabic script the researcher collected in the field. Twenty seven Arabic manuscripts Arabic were purchased in Egypt, Tunisia, Saudi Arabia, Pakistan, Iraq, Kuwait, Malaysia, India, Canada and in the US. Appendix d (hereafter MA) is a manuscript obtained from Sheikh Ahmad Muhammad Umar al-amudy of Shela. He 'inherited' it from Sheikh Muhammad bin Amin and appendix e (hereafter UD) was obtained from the University of Dar-es-Salaam Library and is catalogued as Manuscript No.161. xvii

I transcribed into Roman characters Mss.UD, MA and KB (a manuscript Sheikh Mohamed Said Matano got from an old man in Siyu). I used the last manuscript for my English translation. Sheikh Matano was kind enough to transcribe for me from Arabic to Roman characters two other manuscripts not included here. One of these two manuscripts is similar to UD and I got it from the University of Dar-es-Salaam Library. It is catalogued as Ms. No.131, pp.86-113, 20 x 16 em. The other one is a manuscript I obtained from Ahmed Sheikh Nabhamy which he obtained from Faraj Bwana Mkuu. xviii