Compiled By: Anchor Baptist Church P.O. Box 34 Kandrian, WNBP Papua New Guinea. Digicel:

Similar documents
Neville Bartle i raitim dispela stadi long Nehemia

Septemba - Disemba N o. 184 Magazine of the Evangelical Brotherhood Church. Gutpela Pasin. Rot bilong kamapim.

Sister Claudia Apalenda Sister Theresia Boyek

May - August No. 183 Magazine of the Evangelical Brotherhood Church CHAMPIONS WITH CHRIST

Jisas Krais. Blut bilong sipsip, Hauslotu Sel, Wok Pris. Sabat Kaikai. slotu Sel, Wok Pris. September - December No. 190

Liklik Baibel Dikseneri

Ol dia brata na susa bilong

Indigenous knowledge and the value of plants. Husat papa bilong save long ol plants? Appendix Two. Laspela hap long buk Tu

RE: TOK HEVI I KAM LONG OL KOMUNITI INSAIT LONG SADP PROJEK I GO LONG INSPECTION PANEL O KOMITI BILONG GLASIM

Prais bilong salim K 3.30 (incl. VAT)

MELANESIAN JOURNAL OF THEOLOGY

AMAZING GRACE. 1. Amazing grace! How sweet the sound that saved a wretch like me! I once was lost, but now am found; was blind, but now I see.

SunRice Group Speak Up Policy

Ricegrowers Anti-Bribery and Corruption Policy. Ricegrowers Ltd Anti-Bribery na Corruption Polisi. Issue Date: May 2013

Sastiti 01155_878_Chastity.indd 1 7/13/12 10:52 AM

Lapun tasol strong yet...

Glory In The Highest Fellowship Church 2014 Fair Trade Tunes (Admin. by Music Services, Inc.) Fellowship Church (Admin. by Music Services, Inc.

Ista... INSAIT. King Jisas Krais... P4,5. P8,9 Lukim ol stori bilong Ista insait.. Tingim dai bilong. Lukim Ista Spesel insait. long pes...

ISTA. Wantok. Somare tok tenkyu. Lukim spesel saplimen bilong Gren Sif Sir Michael long ol pes insait. K1 tasol. Niuspepa Bilong Yumi Ol PNG Stret!

Madang solwara bisnis. senta bai go het: Kulit

Pes 16 na 17. Niuspepa Bilong Yumi Ol PNG Stret! K1 tasol

RIPOT SAMERI BEKGRAUN NA AS BILONG SEVEI. Ol de bilong sevei. Sotpela toktok long sevei eria

Refrain Yes, we ll gather at the river, the beautiful, the beautiful river; Gather with the saints at the river, that flows by the throne of God.

The Spirit of the Lord God is upon me

40 YIA NA I GO REFOMESEN ANIVESARI. Nius na toktok bilong 500 yia selebresen Lukim long pes 60 MAS NAMBA 30 ELCPNG SINOT LONG HELDSBACH Pes...

STORI KAM LONG PANGUNA DAILOG PROJEK

YOUR LOVE O LORD (PS. 36)

Meri Krismas. Hepi Niu Yia Olgeta! Amamasim dispela bikpela de bilong yumi, stap wanbel na lukautim yu yet!!

Hevi bilong Telikom na PNG Power givim hevi long ol Hailans kastoma

Service of Celebration. Snitterfield Methodist Church

O Neill makim. nupela minista

God s People Sing. Your Word Is a Lamp to My Feet and a Light to My Path. Hymns of Redemption English

Christ Arose. Low in the grave He lay, Jesus my Savior! Waiting the coming day, Jesus my Lord!

PNG i ran olsem Afrika

presents Hymn House LIVE

Femili dai wantaim long balus birua

IIIM Magazine Online, Volume 5, Number 12, March 28-April 7, Select Hymns of Horatius Bonar

Published on April 25, Significance of the centenary: history and commemoration of the

NG rausim ios wokman

Intanesenel Benk bilong Rikonstraksen na Divelopmen Intanesenel Divelopmen Asosieisen OL BEKIM MENESMEN I WOKIM WANTAIM OL TINGTING BILONG TOK ORAIT

Polis Pawa! P10. Bai kostim K15.6 bilian. opim bek Panguna main... Digicel Yumi FM PNG Musik Awod kam bek...

Mande neks wik- O Neill o Somare?

oken mamas ani yet Lukim ol Wol nius poto... Pes LAIPSTAIL- Nupela drama pilai kempein bai helpim MDG... Pes I go moa long pes 3

A PAPER SUBMITTED TO THE ASIS-PACIFIC NAZARENE THEOLOGICAL CONFERENCE BY THE FACULTY OF MELANESIA NAZARENE BIBLE COLLEGE

Spes i sot. Ailan sindaun long bikpela wari - Pes 2. Tisa lonsim intanet benking websait - Pes 4

Paraka, O Neill aut long nupela COI. Independens saplimen insait Pes 6,7,8 na 23. Ol poto 14 na 15 SOIM RISPEK. K1 tasol.

Blong Wanem Na PAPUA NIUGINI MAS GAT GUTPELA STETISTIKS?

Strongim skul, strongim pipel - PM

Nothing But The Blood

op risain Polis i no Jas long wokim disisen -Pes 3 Bai stap long vatiken monastri na pre I go moa long pes 2... Jada 013

Bikpela hat wok. tru long boda... INSAIT P15. Fri Wes Papua. NCDC kisim nupela trak bilong karim pipia... bringim pret long ol pipel..

antri bai sot long mani

Gutbai Oseah Philemon(OP)

Lenten Reflections Worship April 3, 2019 First Lutheran Church

PNG LNG Kwatali Envairomen na Sosel Ripot Namba 4 Kwata 2010

Palm Sunday WorShiP Selected ScriPtureS

WELCOME AND THANK YOU FOR JOINING US TONIGHT!!!

Insait: 2012 Krismas Saplimen. Wantok Riviu bilong dispela yia...

Gavman bai rausim 2010 Envaironmen Loa senis

Namba 1949 Desemba 29, Janueri 4, pes Niuspepa Bilong Yumi Ol PNG Stret! K1 tasol

Sios helt sevis bungim hevi

Chan wari long birua bilong ol risos projek

Namba Tri Kwata. PNG LNG Kwatali Envairomen na Sosel Ripot

PNG i no gat helt standet

pas! Paul Zuvani i raitim

Ripot Namba PG

Wokman pilim pen long takis

CTLTC 2019 Manual CTLTC Sign Language Songs and Scriptures

Namba Foa Kwata. PNG LNG Kwatali Envairomen na Sosel Ripot

THE WORSHIP OF GOD July 2, 2017

Guria kilim tupela long ARoB

Planti senis i daunim rait bilong ol yangpela sumatin. Sensasip. Awenes long. woksop... Niuspepa Bilong Yumi Ol PNG Stret!

Pouring out the riches of Your glorious grace Your mercy and Your kindness know no end. (Bridge) Lover of my soul, I want to live for You. (repeat).

Preparing for Worship

Ol gavman bisnis i winim K20 bilien

Narapela kain Pop INSAIT P15. Pablik sevis i slek... Selebretim yia bilong Snek long Basamuk... Moa stori long nupela Pop long pes 4 na 5...

ARCCO Examination Hymns

OL ELEMENTERI SKUL PIKININI:

Olgeta plen long kantri mas lukluk moa long populesin - Dokta Mola

Dion em i Deputi Praim Minista

BCL i stopim sampela wok program

forth from thy womb and on earth

OPOSISEN I GAT NAMBA:

The way of the cross. Entrance. Jesus is condemned to death. Barry Shantz

Namba Wan Kwata. PNG LNG Kwatali Envairomen na Sosel Ripot

avman makim 20, 000 long gol medol

The Devil s DeaDly Duo RevelaTion 13:11-18

PNG hat long sekim rekot ilong Fainens Dipatmen

Worship Celebration: April 1, 2018, 11:15 a.m. (TRADITIONAL) EPWORTH: a United Methodist Church Easter Sunday

Glasim Judisal Kondak Bil

:i3$6 SA~!?E!~I!IiED FOR HIS CLAN --_._---- By Kaing Mana

Namba Wan Kwata. PNG LNG Kwatali Envairomen na Sosel Ripot

Gavman bai bihainim stret 2016 Nesenel Baset

Easter Celebration. Risen with Christ. Welcome

THE RICH LITTLE POOR CHURCH

EvEry PErson in Ministry romans 12:1, 3-8

The False Religion of Babylon Revelation 17:2-6

The Longing To Be Free galatians 5:16-23

Sekim o painim aut Rait bilong Komyuniti long save

Makim odit komiti long sekim ripot bilong distrik mani - Temu

Transcription:

Anchor Hymnal

December 204 Printing Anchor Baptist Church Of Kandrian, Papua New Guinea Use And Copy Freely Provided No Textual Changes Are Made Sorrow And Sighing Shall Flee Away Used With Permission All Other Songs Are In The Public Domain With The Exception Of Those By Bryan D. Girard (50, 5, 332, 333) Compiled By: Anchor Baptist Church P.O. Box 34 Kandrian, WNBP Papua New Guinea email: bryanteenagirard@gmail.com Digicel: 00-75-7048-808 Heb :9 Which Hope We Have As An Anchor Of The Soul, Both Sure And Stedfast Translators: Buk Song Christian Books Melanesia, INC. P.O Box 448 Wewak, E.S.P. 9, 27, 29, 35, 47, 53, 55, 57, 7, 77, 7, 29, 9, 73, 29, 23, 247, 249, 23, 25, 29, 277, 283, 289, 293, 309, 33, 37, 357, 3, 39, 37,403 Elyne Neal 75, 5, 279, 30, 385, 389 Jael Girard Campbell 3, 35, 25, 307 Jennifer Pearson 37, 7, 87, 23, 297 Bryan D. Girard All Those Not Noted Above Musical Information Pages & Chord Notation Method: Invaluable Help: Jael Girard Campbell (Copyrighted 204) Brad & Deborah Wells

Toksave Bilong Ol Mak Long Dispela Song Buk: Nek (key) bilong song Namba bilong song Nem bilong song Taiming mak bilong singsing Nem bilong lain husat i raitim ol toktok (words) Taim toktok i stap insait long ( ), dispela em namba tu lain i singsing bekap 23 - TAIM MI LUKIM BLUT John G. Foote / JGF / BDG / Ab - 4 / 4. Peman Jisas, bin dai long di wai, Dai long ol sinman, ol no ken lus. Tewel waswas long blut bilong Em, Mi bai a brusim, a brusim yu. Taim Mi (taim Mi) lukim blut (lukim blut,) Taim Mi (taim Mi) lukim blut (lukim blut,) Taim Mi (taim Mi) lukim blut (lukim blut,) Mi bai abrusim, a brusim yu. Nem bilong lain husat i tanim dispela song i go long Tok Pisin Nem bilong lain husat i raitim musik u Wok bilong ol dispela liklik namba em i bilong toksave long wanem ol kord long paitim insait long dispela singsing. Lukluk long ol pes bihain long lukim rot bilong bihainim ol dispela namba na paitim gita o kibod. Leta 's' i makim 'seventh' kord na leta 'm' i makim 'minor' kord. y Taim wanpela leta i gat lain aninit long en, dispela em i soim namba wan beat bilong olgeta measure. Sapos taiming mak (lukluk antap) i tok 4/4, bit bilong singsing bai i olsem:, 2, 3, 4;, 2, 3, 4... Long olgeta song yu bai lukim dispela lain " " aninit long olgeta namba wan beat. Dispela em beat bilong olgeta taiming mak long songbuk: 2/2 =, 2;, 2... 4/4 =, 2, 3, 4;, 2, 3, 4... 2/4 =, 2;, 2... /8 =, 2, 3, 4, 5, ;, 2, 3, 4, 5,... Wok bilong lain antap long wanpela leta em i bilong toksave long yumi bai holim dispela not inap long laik bilong song lida. 3/4 =, 2, 3;, 2, 3... 9/8 =, 2, 3, 4, 5,, 7, 8, 9;, 2, 3, 4, 5,, 7, 8, 9... M Ol ful stap antap long leta i minim ol bit bilong mesa i sot. Lukim koras bilong singsing namba 47.

Dispela piksa em i makim gita: Ol dispela namba i soim string bilong gita: "" em bikpela string na "" em liklik string tru. F 5 4 3 2 Dispela mak " " i soim yu long wanem string long holim, inap long yu ken wokim wanpela kord. (Olsem, long hia em i soim rot bilong wokim kord "F"). Dispela mak " " i soim yu long arapela string yu ken holim. Dispela mak " " i soim yu long wanem string yu no ken paitim. Dispela chart long hapsait pes i soim yu long wanem kord long paitim taim yu lukim namba bilong en insait long singsing. Ol namba antap i bihainim ol namba insait long ol singsing long song buk. Ol leta long kais em ol nek (key). Sapos yu wok long paitim musik long nek bilong G, dispela namba "" insait long ol singsing bai i makim kord "G". Namba "" bai i makim "C", na bihainim piksa i go olsem. Nem bilong dispela mak "b" em "flat". "Bb" bai yumi kolim "B flat". Nem bilong dispela mak "7" em "seventh". "B 7 " bai yumi kolim "B seventh". Nem bilong dispela mak "m" em "minor". "B m bai yumi kolim "B minor". Sapos yu lukim insait long wanpela song, i gat piksa bilong dispela 7 th kord. Tasol sapos yu lukim 8 nating, insait long singsing, na i no gat s wantaim, orait, painim piksa bilong dispela leta nating we 8 i makim, na paitim dispela kord. Olsem: Sapos yu wok long singsing long nek C, na yu lukim 8 insait long song. Long piksa hapsait no ken paitim long nek bilong C (em bai G 7 ), nogat, yu mas painim piksa bilong G na paitim G nating. Insait long ol song i gat ol kord Nating (olsem,, 8), ol Seventh kord (, 3s, 5s), na ol Minor kord (0m, 3m, 5m). Long kisim save moa, lukim pes we i toktok long Rot Bilong Painim Gutpela Nek (Key) Long Singsing.

GITA KORDS BILONG OLGETA NEK + PIKSA BILONG OL s 0m 3m 3s 5s 5m NEK: A A D E 7 A 7 Gb m B m B 7 Db 7 Db m Bb Eb F 7 Bb 7 G m C m C 7 D 7 D m Bb B E Gb 7 B 7 Ab m Db m Db 7 Eb 7 Eb m B C F G 7 C 7 A m D m D 7 E 7 E m C Db Gb Ab 7 Db 7 Bb m Eb m Eb 7 F 7 F m Db D G A 7 D 7 B m E m E 7 Gb 7 Gb m D Eb Ab Bb 7 Eb 7 C m F m F 7 G 7 G m Eb E A B 7 E 7 Db m Gb m Gb 7 Ab 7 Ab m E F Bb C 7 F 7 D m G m G 7 A 7 A m F Gb B Db 7 Gb 7 Eb m Ab m Ab 7 Bb 7 Bb m Gb G G C D 7 G 7 E m A m A 7 B 7 B m Ab Db Eb 7 Ab 7 F m Bb m Bb 7 C 7 C m Ab

Rot Bilong Paitim Kord Long Keyboard: = -5-8 = --0 Ol bikpela namba em ol namba i stap insait long ol singsing long songbuk. 8(s) = 3-()-8-2 s = -5-0m = -5-0 3m = 3--0 3 = 3-7-0 5(s) = (3)-5-9-2 5m = 5-8-2 Ol dispela liklik namba i soim yu long wanem ol key long paitim long keyboard bilong wokim ol kord. [Ol namba insait long mak olsem, "(3)", em bilong paitim sapos yu laik.] Db Eb Gb Ab Bb Db Eb Gb Ab Bb 2 4 5 7 9 2 3 5 8 0 C D E F G A B C D E F G A B Long wokim kord long wanpela nek, olsem nek bilong G, painim "G" long keyboard. "G" bai stap namba "" nau. Stat long "G" na kaunim 5-pela key. Holim "" na "5", na kaunim i go olgeta long "8." Putim las pinga long "8". Dispela em full kord nau. Bihainim ol namba long sait long wokim ol arapela kord. Sapos yu laik singsing long narapela nek, olsem Bb, orait "Bb" long keyboard i mas stap namba "" na yu mas kaunim ol key gen. Bihainim ol namba antap long wokim ol kord, 8, 0m na olsem.

Rot Bilong Painim Gutpela Nek (Key) Long Singsing: Sapos nek (key) bilong singsing em i tok Ab na yu no klia long paitim gita o keyboard long Ab, orait yu ken lukluk long piksa daunbilo na kisim wanpela nek i stap klostu long Ab na paitim singsing long dispela nek (olsem, G em i stap sait long Ab). Narapela wok bilong dispela piksa em olsem. Sapos nek bilong singsing em Ab, tasol nek bilong Ab em i antap tumas, orait yu ken lukluk long dispela piksa na go bek tupela o tripela leta long painim nek i daunbilo moa olsem, yu ken traim paitim singsing long F. Sapos nek bilong singsing i daunbilo tumas, orait, go het tupela o tripela leta long apim nek bilong song olsem, sapos Ab em daunbilo tumas, traim Bb o C. A Bb B C Db D Eb E F Gb G Ab Ol namba insait long ol song i wok olsem. Sapos you patim song long nek bilong G, 'G' nau em namba ''. 'C' em namba ''. 'D' em namba '8'. 'Am' em i kamap '3m'. Wankain sapos you laik paitim song na singsing long nek bilong D. 'D' nau em i kamap namba ''. 'A' em i kamap namba '8'. 'A 7 ' i kamap '' na 'Bm' (em B minor), i kamap '0m'. Long yusim piksa antap, sapos you stat long leta we i makim nek you laik singsing long en, na yu kaunim raun olsem klok i save ran, yu ken painim,, 8, na minor bilong olgeta nek. Leta 's' i makim '7 th ' na leta 'm' i makim 'minor'.

Liklik Sotkat long ol Isi Nek na Kord bilong Gita Nek bilong Nek bilong Nek bilong Nek bilong Nek bilong 8 s 0m 3m 3s 5s 5m G G C D G 7 E m A m A 7 B 7 B m C C F G C 7 A m D m D 7 E 7 E m D D G A D 7 B m E m E 7 Gb 7 Gb m A A D E A 7 Gb m B m B 7 Db 7 Db m E E A B E 7 Db m Gb m Gb 7 Ab 7 Ab m Taim yu paitim musik long Nek bilong G, dispela namba '' insait long ol singsing bai i makim kord 'G'. Namba '' bai i makim 'C', na bihainim piksa antap olsem. Leta 's' i tok paitim kord '7 th ' na 'm' i tok paitim 'minor' bilong dispela kord. Long Yusim Kepo Putim Kepo PAITIM KORD 'A, C, D, E, or G' wantaim Kepo Antap Long NA EM I BAI KAMAP NUPELA NEK. Spes o Fret Olsem: paitim 'A' wantaim kepo long fret na nau yu Namba: paitim nek Bb. A i kamap C i kamap D i kamap E i kamap G i kamap Bb Db Eb F Ab 2 B D E Gb A 3 C Eb F G Bb 4 Db E Gb Ab B 5 D F G A C

- O ARISE ALL YE SONS OF THIS LAND Thomas Shacklady / TS / E 4 / 4 O a rise all you sons of this land, Let us sing of our 0m joy to be free, Praising 3m God and rejoicing to be Papu 3m a New Guin ea. Shout our name from the mountains to seas Papua New Guin ea; Let us raise our s voices and pro claim Papu a New Guin ea. Now give thanks to the good Lord above For His kindness, His 0m wisdom and love For this 3m land of our fathers so free, Papu 3m a New Guin ea. Shout again for the whole world to hear Papua New Guin ea; We're inde 3s pendent and we're free, Papu a New Guin ea.

2 - JESUS I MY CROSS HAVE TAKEN Henry F. Lyte / Wolfgang A. Mozart / JGC / Eb - 4 / 4. Jesus, I my cross have taken, 8 All to leave, and follow Thee; Destitute, despised, forsaken, 8 Thou, from hence, my all shalt be: 8 Perish ev'ry fond ambition, All I've sought, and hoped, and known; Yet how rich is my condition, God and heav'n are still my own. 2. Let the world despise and leave me, 8 They have left my Saviour, too; Human hearts and looks deceive me; 8 Thou art not, like man, un true; 8 And, while Thou shalt smile upon me, God of wisdom, love, and might; Foes may hate, and friends may shun me; Show Thy face, and all is bright. 3. Man may trouble and distress me, 8 'Twill but drive me to Thy breast; Life with trials hard may press me, 8 Heav'n will bring me sweet er rest. 8 O 'tis not in grief to harm me, While Thy love is left to me; O 'twere not in joy to charm me, Were that joy un mixed with Thee. 4. Haste thee on from grace to glory, 8 Armed by faith, and winged by prayer; Heav'n's eternal day's before thee, 8 God's own hand shall guide thee there. 8 Soon shall close thy earthly mission, Swift shall pass thy pilgrim days, Hope shall change to glad fruition, Faith to sight, and prayer to praise.

3 - JISAS NAU MI KISIM DIWAI KROS Henry F. Lyte / Wolfgang A. Mozart / JGC / Eb - 4 / 4. Jisas nau mi bai kisim 8 Diwai kros na bi hainim Yu. Ol tok bilas, givim baksait, 8 Mi lukluk tasol long Yu. 8 Mi lusim ol laik b'long mi yet, Ol tingting na hatwok tu. Tasol mi pulap long samting, God na heven ol b'long mi tru. 2. Man b'long graun i ken lusim mi, 8 Ol bin lusim Bikp'la tu. Bel na maus b'long man i giaman, 8 Yu tasol mekim tok tru. 8 Na taim Yu luk luk daun long mi, God b'long laikim, God b'long strong, Mi gat bel isi maski long Poroman o birua mek im rong. 3. Ol man i ken birua long mi, 8 Mi bai hait long bros b'long Yu. Traim b'long laip ken givim hevi, 8 Malolo b'long Heven bai swit tru. 8 Bel hevi em liklik samting, Laikim bilong Yu i strong. Amamas, mi no inap tingim, S'pos i pulim mi long rong. 4. Marimari kamap long glori. 8 Bilip na beten mekim wok; Oltaim, oltaim i kam klostu, 8 God yet bai bringim mi an tap. 8 Klostu wok b'long graun bai pinis, Kwiktaim tru laip em i ran, Bilip bai i lukim tru tru. Samting em wet im i kam.

4 - GLORY TO HIS NAME Elisha A. Hoffman / John H. Stockton / BDG / Eb - 4 / 4. Down at the cross where my Saviour died, Down where for cleansing from sin I cried, There to my heart was the blood ap plied; Glory to His name. s Glory to His name, Glory to His name; There to my heart was the blood ap plied; Glory to His name. 2. I am so wondrously saved from sin, Jesus so sweetly abides with in, There at the cross where He took me in; Glory to His name. s 3. Oh, precious fountain that saves from sin, I am so glad I have entered in. There Jesus saves me and keeps me clean; Glory to His name. s 4. Come to this fountain so rich and sweet; Cast thy poor soul at the Saviour's feet; Plunge in today, and be made com plete; Glory to His name. s

5 - APIM NEM B'LONG EM Elisha A. Hoffman / John H. Stockton / BDG / Eb - 4 / 4. Long diwai kros, ples Kraist i bin dai, Ples Em i klinim mi taim mi krai, Ples blut i rausim strong b'long dai. Apim nem b'long Em. s Apim nem b'long Em, Apim nem b'long Em, Ples blut i rausim strong b'long dai, Apim nem b'long Em. 2. Sin i bin lus, God i winim pait, Jisas i kam na i stap in sait, Taim mi bin kam long Em na hait. Apim nem b'long Em. s 3. Dia tumas, dis pela blut, Mi go insait na mi stap gut, Nau mi save mi no inap lus. Apim nem b'long Em. s 4. Yu yet mas kam long blut b'long Kraist, Tewel b'long yu i ken kam in sait, Waswas long blut bilong kisim laip. Apim nem b'long Em. s

- MUST JESUS BEAR THE CROSS ALONE? Thomas Shepherd / George N. Allen / BDG / F - / 4. Must Jesus bear the 3m cross alone, And all the world go 8 free? No; there's a cross for 3m ev' ry one, And there's a cross for me. 2. The consecrated 3m cross I'll bear, Till death shall set me 8 free, And then go home my 3m crown to wear, For there's a crown for me. 3. Up on the crystal 3m pave ment down At Jesus' pierced 8 feet, Joy ful I'll cast my 3m gold en crown, And His dear name re peat. 4. O precious cross! O 3m glo rious crown! O resurrection 8 day! Ye angels from the 3m stars come down, And bear my soul a way.

7 - MAS KRAIST TASOL KARIM DIWAI KROS? Thomas Shepherd / George N. Allen / BDG / F - / 4. Mas Kraist tasol karim 3m diwai kros, Na ol geta man i go 8 fri? No gat! Wanpela 3m em i stap, Em diwai kros b'long mi. 2. Mi bai karim dispe 3m la b'long mi, I nap long taim mi 8 dai, Dis pela em i 3m wok b'long mi Long winim gut hat prais. 3. Long as bilong sia 3m king b'long Em, I go daun long tupela 8 lek, Dis pela hat prais 3m mi tromoi Na kolim nem b'long Em. 4. O diwai kros! O 3m hat prais tru! O de yumi kirap 8 gen! Ol ensel bai kam 3m kis im mi Na karim mi long Em.

8 - WHEN I SURVEY THE WONDROUS CROSS Isaac Watts / Lowell Mason / Buk Song / C - 2 / 2. When I 8 sur vey 3m the won drous cross, On which the Prince of Glory 8 died, My rich 8 est gain 3m I count but loss, And pour con 8 tempt 0m on 3m all my pride. 2. Forbid 8 it, Lord! 3m That I should boast, Save in the death of Christ my 8 God: All the 8 vain things 3m that charm me most, I sacri 8 fice 0m them 3m to His blood. 3. See, from 8 His head, 3m His hands, His feet, Sorrow and love flow mingled 8 down: Did e're 8 such love 3m and sor row meet, Or thorns com 8 pose 0m so 3m rich a crown? 4. Were the 8 whole realm 3m of na ture mine, That were a present far too 8 small; Love so 8 a maz 3m ing, so di vine, Demands my 8 soul, 0m my 3m life, my all.

9 - TAIM MI TINGTING LONG DIWAI KROS Isaac Watts / Lowell Mason / Buk Song / C - 2 / 2. Taim mi 8 ting ting 3m long di wai kros, Mi ting long Jisas Em i 8 dai. Mi sa 8 ve nau, 3m bai mi no lus. Jisas Em 8 i 0m ba 3m im bek mi. 2. Mi ting 8 im blut 3m b'long Em kap sait. Em sori long mi na i 8 dai. No gat 8 man i 3m so ri ol sem, B'long mi yet 8 Ji 0m sas 3m kar im pen. 3. Mi no 8 bik maus 3m na tok bi las. Mi lusim pasin b'long bik 8 het. Mi a 8 ma mas 3m nau long Ji sas. Mi ani 8 nit 0m long 3m Ji sas yet. 4. Sapos 8 mi bos 3m im ol sam ting, Mi no i nap ba im hev 8 en. Sori 8 bi long 3m Kraist pul im mi. Mi mas giv 8 im 0m mi 3m yet long Em.

0 - JESUS PAID IT ALL Elvina M. Hall / John T. Grape / BDG / B - 3 / 4. I hear the Saviour say, Thy strength indeed is small. Child of weakness, watch and 0m pray, Find in Me thine all in all. Jesus paid it all, All to Him I owe; Sin had left a crimson stain - m He washed it white as snow. 2. Lord, now indeed I find Thy pow'r, and Thine a lone, Can change the leper's 0m spots And melt the heart of stone. 3. For nothing good have I Where by Thy grace to claim - I'll wash my garments 0m white In the blood of Calv'ry's Lamb. 4. And when before the throne I stand in Him com plete, Jesus died my soul to 0m save, My lips shall still re peat.

- JISAS BAIM MI Elvina M. Hall / John T. Grape / BDG / B - 3 / 4. Mi harim Jisas tok, Strong b'long yu liklik tru, Lukluk na prea long 0m Mi, Mi i nap long helpim yu. Jisas baim mi, Mi dinau ta sol. Sin i bagarapim mi m Tasol blut i klinim sol. 2. Bikpe la, mi save nau, Strong b'long Yu Em i nap, Long klinim lepra 0m man, Na kolim bel i hat. 3. Mi i no gat namba tru, I nap mi kisim nem. Yu yet Yu klinim 0m mi, Na blut i rausim sem. 4. Taim sol bilong mi stret, San ap long ai b'long King. Bai mi tokim ol man 0m gen, Jisas dai long kisim mi.

2 - I GAVE MY LIFE FOR THEE Frances R. Havergal / Philip P. Bliss / BDG / G - / 8. I gave My life for thee, My precious blood I shed. That thou might'st ransomed be, and quickened 8 from the dead; I 8 gave, I gave My life for thee, What hast thou giv'n for Me? I 8 gave, I gave My life for thee, What hast thou giv'n for Me? 2. My Father's house of light, My glory- circled throne I left for earthly night, for wand'rings 8 sad and lone; I 8 left, I left it all for thee, Hast thou left aught for Me? I 8 left, I left it all for thee, Hast thou left aught for Me? 3. I suffered much for thee, more than thy tongue can tell, Of bitt'rest ago ny, to rescue 8 thee from hell; I've 8 borne, I've borne it all for thee, What hast thou borne for Me? I've 8 borne, I've borne it all for thee, What hast thou borne for Me? 4. And I have brought to thee, down from My home a bove, Salvation full and free, My pardon 8 and My love; I 8 bring, I bring rich gifts to thee, What hast thou brought to Me? I 8 bring, I bring rich gifts to thee, What hast thou brought to Me?

3 - MI GIVIM LAIP B'LONG MI Frances R. Havergal / Philip P. Bliss / BDG / G - / 8. Mi givim laip b'long Mi, blut bilong Mi kap sait, Inap long baim bek yu na kisim 8 yu long i dai. Mi 8 givim, givim laip b'long Mi, Yu givim wanem long Mi? Mi 8 givim, givim laip b'long Mi, Yu givim wanem long Mi? 2. Haus bilong Papa i lait, sia king b'long Mi lait tu. Mi lusim i kam long nait na raun long 8 ples tudak tru. Mi 8 lusim, lusim ples b'long Mi, Yu lusim wanem long Mi? Mi 8 lusim, lusim ples b'long Mi, Yu lusim wanem long Mi? 3. Mi karim planti pen, tang no 'nap toksa ve. Long baim bek yu long hel, blut bilong 8 Mi rana we. Mi 8 karim, karim long helpim yu, Yu karim wanem long Mi? Mi 8 karim, karim long helpim yu, Yu karim wanem long Mi? 4. Mi karim i kam long yu, long haus b'long Papa God, Presen b'long laip ol taim, long soim 8 laikim i stap. Mi 8 bringim, bringim pre sen long yu, Yu bringim wanem long Mi? Mi 8 bringim, bringim pre sen long yu, Yu bringim wanem long Mi?

4 - NEAR THE CROSS Fanny J. Crosby / William H. Doane / BDG / C - / 8. Jesus keep me near the cross, There a precious foun tain Free to all - a healing stream, Flows from Calv'ry's moun tain. In the cross, in the cross, Be my glory ev er; Till my raptured soul shall find Rest beyond the riv er. 2. Near the cross, a trembling soul, Love and mercy found me; There the Bright and Morning Star Sheds its beams a round me. 3. Near the cross! O Lamb of God, Bring its scenes before me; Help me walk from day to day, With its shadows o'er me. 4. Near the cross I'll watch and wait, Hoping, trusting ev er, Till I reach the golden strand, Just beyond the riv er.

5 - JISAS HOLIM MI KLOSTU Fanny J. Crosby / William H. Doane / BDG / C - / 8. Jisas holim mi klostu, Diwai kros b'long Kalv' ri, Ples we wara blut i ran, Long klinim bel b'long mi. Diwai kros, diwai kros, Glori bilong ol taim, Inap mi ken malolo, Taim tewel b'long mi plai. 2. Long diwai, mi guria, Taim sori painim mi, Sta b'long moning i lait moa, Em i lait raun im mi. 3. Long diwai, Piki nini b'long God, Soim wok b'long Yu tru, Inap mi ken wokabaut, Wokabaut wan taim Yu. 4. Long diwai, yes, mi bai was, Hop, na bilip ol taim, Inap mi go long rot gol, Dis'pla i stap hap sait.

- BLESSED REDEEMER Avis B. Christiansen / Harry Dixon Loes / BDG / B - 9 / 8. Up Calv'ry's mountain, one dreadful morn, Walked Christ my Saviour, weary and worn, Facing for sinners s death on the cross, That He might save them from endless loss. Blessed Redeemer, precious Re deemer! Seems now I see Him on 3s Calvary's 8 tree, Wounded and bleeding, s for sinners pleading - Blind and un heeding - dying for me. 2. Father for give them! thus did He pray, E'en while His life-blood flowed fast a way. Praying for sinners s while in such woe - No one but Jesus ever loved so. 3. O how I love Him, Saviour and Friend! How shall my praises ever find end! Through years unnumbered s on heaven's shore, My tongue shall praise Him forever more.

7 - GUTPELA JISAS Avis B. Christiansen / Harry Dixon Loes / BDG / B - 9 / 8. Antap long Kalv'ri, long moning no gut, Jisas i wokabaut na les no gut. Em dai long ol sinman long s kros di wai, Long kisim bek ol na givim ol laip. Gutpela Jisas, Gutpela Jisas. Olsem nau mi lukim long 3s kros di 8 wai. Blut i pundaun s antap long graun. Olsem Em aipas, long mi i dai. 2. Lusim sin b'long ol! long Papa i prea, Taim blut bilong Em i rana we. Em beten long sinman long s taim bilong pen. Em Jisas ta sol i laikim ol sem. 3. Mi laikim Em tumas Bikpela na Pren. Mi apim Em oltaim, na apim Em gen. Long oltaim oltaim taim s mi go an tap, Maus b'long mi bai apim na apim Em stap.

8 - THE WAY OF THE CROSS LEADS HOME Jessie B. Pounds / Charles H. Gabriel / BDG / Db - 4 / 4. I must needs go home by the way of the cross, There's no other way but this; I shall ne'er get sight of the Gates of Light, If the 8 way of the 3s cross I 8 miss. The way of the cross leads home, The way of the cross leads home, It is sweet to know as I on ward go, The way of the cross leads home. 2. I must needs go on in the blood-sprinkled way, The path that the Saviour trod, If I ever climb to the heights sublime, Where the 8 soul is at 3s home with 8 God. 3. Then I'll bid farewell to the way of the world, To walk in it never more; For my Lord says Come, and I seek my home, Where He 8 waits at the 3s open 8 door.

9 - DIWAI KROS EM I ROT B'LONG PLES Jessie B. Pounds / Charles H. Gabriel / BDG / Db - 4 / 4. Mi mas go long ples long rot b'long diwai, Em wanpela rot long skai. S'pos mi laik lukim geit bi long heven, Mi mas 8 kam long 3s kros di 8 wai. Diwai kros em i rot b'long ples, Diwai kros em i rot b'long ples, Em switpela long save dis pe la, Diwai kros em i rot b'long ples. 2. Mi mas bihainim rot i pulap long blut, Em rot Jisas bin wok im. S'pos mi laik kalap i go long antap, Ples te 8 wel stap 3s wantaim 8 Em. 3. Mi mas tok gutbai long pasin bilong graun, Mi lusim bilong ol taim. Nau Ji sas i tok, Kam stap wantaim God, Nau Em 8 wetim 3s mi long 8 skai.

20 - TAKE THE NAME OF JESUS WITH YOU Lydia Baxter / Willam H. Doane / BDG / F - 4 / 4. Take the name of Jesus with you, Child of sorrow and of woe; It will joy and comfort give you, Take it, then, where'er you go. Precious name,... O how sweet! (precious name,)...(o how sweet!) Hope of earth and joy of 8 Heav'n; Precious name,... O how sweet! (precious name,)...(o how sweet!) Hope of earth and 8 joy of Heav'n. 2. Take the name of Jesus ever, As a shield from ev'ry snare; If temptations round you gather, Breathe that holy name in prayer. 3. O the precious name of Jesus! How it thrills our souls with joy, When His loving arms re ceive us, And His songs our tongues em ploy! 4. At the name of Jesus bowing, Falling prostrate at His feet, King of kings in Heav'n we'll crown Him, When our journey is com plete.

2 - KARIM NEM B'LONG JISAS WANTAIM Lydia Baxter / Willam H. Doane / BDG / F - 4 / 4. Karim nem b'long Jisas wantaim, Man b'long hevi daunbi lo. Em bai strongim bel bi long yu, Karim wanem hap yu go. Gutp'la nem,... em i swit! (gutp'la nem,)...(em i swit!) Nambawan long graun na 8 hev'n. Gutp'la nem,... em i swit! (gutp'la nem,)...(em i swit!) Namba wan long 8 graun na hev'n. 2. Karim nem b'long Jisas oltaim, Olsem plang i pasim spia. Sapos traim i kam long yu, Kolim nem b'long Em long prea. 3. Nem b'long Jisas i dia tumas! Em kirapim ama mas, Taim han b'long Em holim yumi, Na yumi singsing i stap. 4. Brukim skru long nem b'long Jisas, Long lek b'long Em pundaun tu, King b'long ol king yumi makim, Taim resis i pinis tru.

22 - WHEN I SEE THE BLOOD John G. Foote / JGF / BDG / Ab - 4 / 4. Christ our Redeemer died on the cross, Died for the sinner, paid all his due, Sprinkle your soul with the blood of the Lamb, And I will pass, will pass over you. When I (when I) see the blood (see the blood,) When I (when I) see the blood (see the blood,) When I (when I) see the blood (see the blood,) I will pass, I will pass over you. 2. Chiefest of sinners, Jesus will save; All He has promised, that He will do; Wash in the fountain opened for sin, And I will pass, will pass over you. 3. Judgment is coming, all will be there, Each one receiving justly his due; Hide in the saving sin-cleansing blood, And I will pass, will pass over you. 4. O great compassion! O boundless love! O loving kindness, faithful and true! Find peace and shelter under the blood, And I will pass, will pass over you.

23 - TAIM MI LUKIM BLUT John G. Foote / JGF / BDG / Ab - 4 / 4. Peman Jisas bin dai long di wai, Dai long ol sinman, ol no ken lus. Tewel waswas long blut bilong Em, Mi bai a brusim, a brusim yu. Taim Mi (taim Mi) lukim blut (lukim blut,) Taim Mi (taim Mi) lukim blut (lukim blut,) Taim Mi (taim Mi) lukim blut (lukim blut,) Mi bai abrusim, abrusim yu. 2. Nambawan sinman ken kam long Em. Promis Em mekim bai kamap tru. Waswas long blut bilong rausim ol sin, Mi bai a brusim, a brusim yu. 3. Kot i laik kam nau, yu bai stap tu. Olgeta man bai kisim pe tru. Hait aninit long gutpela blut. Mi bai a brusim, a brusim yu. 4. O marimari, O laikim tru, Gutpela pasin, pasin i tru. Ples bilong hait em insait long blut. Mi bai a brusim, a brusim yu.

24 - ARE YOU WASHED IN THE BLOOD? Elisha A. Hoffman / EAH / BDG / E - 4 / 4. Have you been to Jesus for the cleans ing pow'r? Are you washed in the blood of the 8 Lamb? Are you fully trusting in His grace this hour? Are you washed in the blood of the Lamb? Are you washed.... in the blood, (Are you washed...in the blood,) In the soul cleansing blood of the 8 Lamb? Are your garments spotless? Are they white as snow? Are you washed in the blood of the Lamb? 2. Are you walking daily by the Sav iour's side? Are you washed in the blood of the 8 Lamb? Do you rest each moment in the Crucified? Are you washed in the blood of the Lamb? 3. When the Bridegroom cometh will your robes be white? Are you washed in the blood of the 8 Lamb? Will your soul be ready for the mansions bright, And be washed in the blood of the Lamb? 4. Lay a side the garments that are stained with sin, And be washed in the blood of the 8 Lamb; There's a fountain flowing for the soul unclean, O be washed in the blood of the Lamb.

25 - YU BIN WASWAS LONG BLUT? Elisha A. Hoffman / EAH / BDG / E - 4 / 4. Yu bin go long Jisas, Em i was im yu? Yu bin waswas long blut b'long Sip 8 sip? Yu bi lip long marimari b'long Em tru? Yu bin waswas long blut b'long Sip sip? Yu bin was...was long blut? (Yu bin was...was long blut?) Long blut bilong Pikini 8 ni? Klos b'long yu i klin tru? Ol i wait olsem ais? Yu bin waswas long blut b'long Sip sip? 2. Yu sa'e wokabaut wantaim Jisas ol taim? Yu bin waswas long blut b'long Sip 8 sip? Yu sa'e malolo long wok bilong Kraist? Yu bin waswas long blut b'long Sip sip? 3. Taim Man Bilong Marit Em i kam bek gen, Yu bin waswas long blut b'long Sip 8 sip? Tewel bai i redi long plai wantaim Em? Yu bin waswas long blut b'long Sip sip? 4. Rausim ol klos doti i gat mak b'long sin, Na waswas long blut bilong Sip 8 sip. Wara blut i ran long klinim sol i doti, Yu mas waswas long blut b'long Sip sip!

2 - THERE IS POWER IN THE BLOOD Lewis E. Jones / LEJ / Buk Song / G - 4 / 4. Would you be free from the burden of sin? There's 8 pow'r in the blood, pow'r in the blood; Would you o'er evil a victory win? There's wonderful pow'r in the blood. There is pow'r,...pow'r, wonder-working pow'r (pow'r) (pow'r) In the 8 blood, (in the blood) of the Lamb (of the lamb); There is pow'r,...pow'r, wonder-working pow'r (pow'r) (pow'r) In the precious blood of the Lamb. 2. Would you be free from your passion and pride? There's 8 pow'r in the blood, pow'r in the blood; Come for a cleansing to Calvary's tide; There's wonderful pow'r in the blood. 3. Would you be whiter, much whiter than snow? There's 8 pow'r in the blood, pow'r in the blood, Sin-stains are lost in its life-giving flow; There's wonderful pow'r in the blood. 4. Would you do service for Jesus your King? There's 8 pow'r in the blood, pow'r in the blood; Would you live daily His praises to sing? There's wonderful pow'r in the blood.

27 - I GAT STRONG LONG BLUT BILONG KRAIST Lewis E. Jones / LEJ / Buk Song / G - 4 / 4. Sapos yu laik lusim pasin no gut, I 8 gat strong long Kraist, long blut bilong Em. Sapos yu laik winim sin na stap gut, I gat strong long blut bilong Kraist. I gat strong,...strong, strong b'long winim sin, (strong) (strong) Long 8 blut, bilong Kraist. I gat strong,...strong, strong b'long winim sin, (strong) (strong) Long gutpela blut bilong Kraist. 2. Sapos yu laik lusim pasin bik het, I 8 gat strong long Kraist, long blut bilong Em. Sapos yu laik strong long taim bilong pret, I gat strong long blut bilong Kraist. 3. Sapos yu laik autim tok bilong God, I 8 gat strong long Kraist, long blut bilong Em. Sapos yu laik stap long gutpela rot, I gat strong long blut bilong Kraist.

28 - THERE IS A FOUNTAIN William Cowper / Early American Melody / Buk Song / Ab - 4 / 4. There is a fountain filled with blood Drawn from Immanuel's veins; And sinners, plunged be neath that flood, Lose all their guilty stains. Lose all their guilty stains, lose all their guilty stains; And sinners, plunged be neath that flood, Lose all their guilty stains. 2. The dying thief re joiced to see That fountain in his day: And there may I, though vile as he, Wash all my sins a way. Wash all my sins a way, wash all my sins a way, And there may I, though vile as he, Wash all my sins a way. 3. Dear dying Lamb, Thy precious blood, Shall never lose its pow'r, Till all the ransomed Church of God Be saved to sin no more: Be saved to sin no more, be saved to sin no more. Till all the ransomed Church of God Be saved to sin no more: 4. E'er since by faith I saw the stream Thy flowing wounds sup ply, Re deeming love has been my theme, And shall be till I die. And shall be till I die, and shall be till I die: Re deeming love has been my theme, And shall be till I die. 5. Then in a nobler, sweeter song, I'll sing Thy pow'r to save, When this poor lisping, stammering tongue Lies silent in the grave. Lies silent in the grave, lies silent in the grave; When this poor lisping, stammering tongue, Lies silent in the grave.

29 - GUTPELA BLUT B'LONG YU JISAS William Cowper / Early American Melody / Buk Song / Ab - 4 / 4. Gut pela blut b'long Yu, Ji sas, Kapsait long diwai kros. Ol man nogut was was long Em, Ol kamap klin tu mas. Ol kamap klin tu mas, ol kamap klin tu mas. Ol man nogut was was long Em, Ol kamap klin tu mas. 2. Dis pela stilman long hap sait, Waswas long blut bilong Yu. Mi man nogut, mi olsem em, Blut wasim mi klin tu. Blut wasim mi klin tu, blut wasim mi klin tu. Mi man nogut, mi olsem em, Blut wasim mi klin tu. 3. Pe man Jisas blut bilong Yu, I no ken lusim strong. I nap wasim bel b'long ol man, Ol ken go long hev en. Ol ken go long hev en, ol ken go long hev en. I nap wasim bel b'long ol man, Ol ken go long hev en. 4. O rait bihain long taim mi dai, Mi ken lukim Yu tu. Na liptimapim nem b'long Yu, Stap gut tu mas ol taim. Stap gut tumas ol taim, stap gut tumas ol taim. Na liptimapim nem b'long Yu, Stap gut tu mas ol taim.

30 - AT THE CROSS Isaac Watts / Ralph E. Hudson / BDG / C - 4 / 4. A las, and did my Saviour bleed? And did my Sov'reign 8 die? Would He devote that sacred head For such a worm as I? At the cross, at the cross where I first saw the light, And the burden of my heart rolled a way (rolled a s way); It was there by faith I re ceived my sight, And 3m now I am happy all the day. 2. Was it for crimes that I had done, He groaned upon the 8 tree? A mazing pity! Grace unknown! And love beyond de gree! 3. Well might the sun in darkness hide, And shut his glories 8 in, When Christ the mighty Maker died For man the creature's sin. 4. But drops of grief can ne'er repay The debt of love I 8 owe: Here, Lord, I give myself away, 'Tis all that I can do!

3 - DIWAI KROS, DIWAI KROS Isaac Watts / Ralph E. Hudson / BDG / C - 4 / 4. Pe man Jisas i lusim blut, Na King b'long mi bin 8 dai? Em lukim mi, mi olsem snek, Na yet Em givim laip? Diwai kros, diwai kros ples we mi bin lukim lait, Na ol hevi bilong bel i rana we (rana s we). Mi bi lip long Kraist na mi stap orait, Na 3m amamas i stap olgeta de. 2. A sua i stap long sin b'long mi Na Jisas kisim 8 taim? So ri b'long Em i bikpl'a moa, Na laikim nara kain! 3. Em gutpl'a sapos san i hait Na pasim lait b'long 8 em, Taim Kraist, Man bilong wokim man, I givim laip long sin. 4. Ai wara em i no inap Long bekim ol di 8 nau! Bik pela, mi givim mi yet, I no laip b'long mi nau!

32 - AND CAN IT BE? Charles Wesley / Thomas Campbell / BDG / Eb - 4 / 4. And can it be that 3m I should gain An in terest in the 8 Sav 3s iour's blood? Died He for me, who caused His 8 pain? For me, who Him to death pur sued? A mazing love s how can 3s it 8 be That Thou, my God, shouldst die for me? Amazing 8 love how can it be That Thou, my God, shouldst die for me? 2. 'Tis mystery all! Th' Im 3m mor tal dies! Who can ex plore His 8 strange 3s de sign? In vain the firstborn seraph 8 tries To sound the depths of love di vine! 'Tis mercy all! s Let earth 3s a 8 dore, Let angel minds in quire no more. 'Tis mercy 8 all! Let earth a dore, Let angel minds in quire no more. 3. He left His Father's 3m throne a bove, So free, so infi 8 nite 3s His grace; Emptied Him self of all but 8 love, And bled for Adam's help less race; 'Tis mercy all, s im mense 3s and 8 free; For, O my God, it found out me. 'Tis mercy 8 all, im mense and free; For, O my God, it found out me.

4. Long my imprisoned 3m spi rit lay Fast bound in sin and 8 na 3s ture's night; Thine eye dif fused a quick'ning 8 ray, I woke, the dungeon flamed with light; My chains fell off, s my heart 3s was 8 free; I rose went forth and followed Thee. My chains fell 8 off, my heart was free; I rose went forth and fol lowed Thee. 5. No condemnation 3m now I dread; I am my Lord's and 8 He 3s is mine! Alive in Him, my living 8 Head, And clothed in righteousness di vine, Bold I ap proach s th' e ter 3s nal 8 throne, And claim the crown, through Christ my own. Bold I ap 8 proach th' eternal throne, And claim the crown, through Christ my own. 33 - DEEP AND WIDE Unknown / Unknown / Buk Song / G - 4 / 4 Deep and wide, deep and wide, There's a fountain flowing deep and wide. Deep and wide, deep and wide, There's a fountain flowing deep and wide.

34 - MI, MI INAP? Charles Wesley / Thomas Campbell / BDG / Eb - 4 / 4. Mi, mi inap long 3m kisim helpim tru In sait long blut bilong 8 Ji 3s sas Kraist? Em dai long mi, husat i bin 8 sin? Mi mekim Jisas pain im dai? Em laikim tru! s Ol sem 3s wa 8 nem God bilong mi dai long mi ol sem? Em laikim 8 tru! Ol sem wa nem God bilong mi dai long mi ol sem? 2. Em samting hait, Man 3m b'long Oltaim i dai! Hu sat i nap long 8 sa 3s ve gut? Nambawan ensel i traim nat 8 ing Long save long dispela laik im tru. God i so ri, s liptim ap 3s im 8 Em, Ol ensel i no ken askim gen. God i so 8 ri, liptim apim Em, Ol ensel i no ken ask im gen. 3. Em lusim sia king 3m bilong Papa God. Mar imari i pulap na 8 Em 3s i kam! Em tingim laikim tru bilong 8 Em, Na kapsaitim blut long lain b'long man. God i so ri, s mari mari 3s em i 8 fri, God bilong mi i painim mi. God i so 8 ri, mari mari em i fri, God bilong mi i pain im mi.

4. Spirit b'long mi i 3m slip long kala bus. Sen bi long sin i hol 8 im 3s mi tru. Long ai b'long Yu wanp'la lait i 8 sut, Mi kirap, lait pulapim ka la bus. Ol sen i bruk, s bel i 3s fri 8 tru, Mi kirap, wok abaut, bi hainim Yu. Ol sen i 8 bruk, bel i fri tru, Mi kirap, wok abaut, bi hain im Yu. 5. Nau mi no pretim 3m kot bilong God. Mi bi long Ji sas na 8 Em 3s b'long mi! Mi stap laip long Em, Em het b'long 8 laip, Mi werim stret pela klos bi long King. Nau mi strong long s kam long 3s sia king, Long strong b'long Kraist, hat prais mi kis im. Nau mi strong 8 long kam long sia king, Long strong b'long Kraist, hat prais mi kis im. 35 - BIKPELA, BIKPELA Unknown / Unknown / Buk Song / G - 4 / 4 Bikpela, bikpela, Sori bilong God i bikpe la. Bikpela, bikpela, Sori bilong God i bikpe la.

3 - NOTHING BUT THE BLOOD Robert Lowry / RL / Jennifer Pearson / Eb - 4 / 4. What can wash away my sin? Nothing but the blood of Je sus. What can make me whole again? Nothing but the blood of Je sus. Oh! Precious is the flow That makes me white as snow; No other fount I know, Nothing but the blood of Je sus. 2. For my cleansing this I see - Nothing but the blood of Je sus. For my pardon this my plea - Nothing but the blood of Je sus. 3. Nothing can for sin atone - Nothing but the blood of Je sus. Naught of good that I have done - Nothing but the blood of Je sus. 4. This is all my hope and peace - Nothing but the blood of Je sus. This is all my righteousness - Nothing but the blood of Je sus.

37 - BLUT BILONG JISAS, EM TASOL Robert Lowry / RL / Jennifer Pearson / Eb - 4 / 4. Wanem samting wasim sin? Blut bilong Jisas, em ta sol. Mekim mi nupela gen? Blut bilong Jisas, em ta sol. O! Blut i gutpela! Klinim mi olge ta. No gat narapela - Blut bilong Jisas, em ta sol. 2. Dispela ken klinim mi - Blut bilong Jisas, em ta sol. Baim pe long sin b'long mi - Blut bilong Jisas, em ta sol. 3. Narapela samting i no stap - Blut bilong Jisas, em ta sol. Wok b'long mi i no inap - Blut bilong Jisas, em ta sol. 4. Long Em mi gat bel isi - Blut bilong Jisas, em ta sol. Em stretp'la pasin b'long mi - Blut bilong Jisas, em ta sol.

38 - WOUNDED FOR ME W. G. Ovens, 2-5 Gladys Westcott Roberts / WGO / BDG / Bb - 3 / 4. Wounded for me, wounded for me, There on the 0m cross He was 3 wounded for me; Gone my trans gressions and 3m now I am free, All because Jesus was wounded for me. 2. Dying for me, dying for me, There on the 0m cross He was 3 dying for me; Now in His death my re 3m demption I see, All because Jesus was dying for me. 3. Risen for me, risen for me, Up from the 0m grave He has 3 risen for me; Now ever more from death's 3m sting I am free, All because Jesus has risen for me. 4. Living for me, living for me, Up in the 0m skies He is 3 living for me; Daily He's pleading and 3m praying for me, All because Jesus is living for me. 5. Coming for me, coming for me, One day to 0m earth He is 3 coming for me; Then with what joy His dear 3m face I shall see, O how I praise Him He's coming for me!

39 - BAGARAP LONG MI W. G. Ovens, 2-5 Gladys Westcott Roberts / WGO / BDG / Bb - 3 / 4. Bagarap long mi, bagarap long mi, Long diwai 0m kros, Kraist bin 3 bagarap long mi. Sin i go pinis na 3m nau mi stap fri, Long wanem, Jisas bin bagarap long mi. 2. Em dai long mi, Em dai long mi, Long diwai 0m kros, Jisas 3 bin dai long mi. Long dai bi long Em, Em 3m bin baim mi, Long wanem, Jisas i bin dai long mi. 3. Kirap long mi, kirap long mi, Em lusim 0m matmat na 3 kirap long mi. Nau dai i no inap 3m long bosim mi, Long wanem, Jisas ki rap bek long mi. 4. Stap laip long mi, stap laip long mi, Antap long 0m heven Em i 3 stap laip long mi. Em tokim Papa na 3m beten long mi, Long wanem, Jisas i stap laip long mi. 5. Kam bek long mi, kam bek long mi, Wanpela 0m de Em bai 3 kam bek long mi. Lukim pes b'long Em bai 3m amamas b'long mi, Mi apim Jisas - Em bai kam bek long mi.

40 - HALLELUJAH FOR THE CROSS Horatius Bonar / James McGranahan / BDG / Eb - 4 / 4. The cross it standeth fast, hallelu 8 jah, hallelu jah! De 3 fying every blast, halle 8 lujah, halle 3 lu 8 jah! The winds of hell have blown, The world its hate hath shown, Yet it is not over thrown, halle lujah, for the cross! Hallelujah, halle 8 lujah, Hallelujah for the cross! Hallelujah, halle lujah, It shall never suffer loss! 2. It is the old cross still, hallelu 8 jah, hallelu jah! Its 3 triumph let us tell, halle 8 lujah, halle 3 lu 8 jah! The grace of God here shown, Through Christ the blessed Son, Who did for sin a tone, halle lujah, for the cross! 3. 'Twas here the debt was paid, hallelu 8 jah, hallelu jah! Ours 3 sins on Jesus laid, halle 8 lujah, halle 3 lu 8 jah! So round the cross we sing Of Christ our offering, Of Christ our living King, halle lujah, for the cross!

4 - ALELUYA, KROS DIWAI Horatius Bonar / James McGranahan / BDG / Eb - 4 / 4. Di wai kros em i sanap tru, alelu 8 ya, alelu ya! Mas 3 ki ol man i paitim tu, ale 8 luya, ale 3 lu 8 ya! Ol win b'long hel i ran, Na tu ol man bilong graun, Tasol i no 'nap pun daun, ale luya, kros di wai! Aleluya, ale 8 luya, Aleluya, kros di wai! Aleluya, ale luya, Em i no i nap long dai! 2. Em olp'la diwai kros tasol, alelu 8 ya, alelu ya! Sto 3 ri mas go long wan wan sol, ale 8 luya, ale 3 lu 8 ya! God i soim marimari, Kraist i ofa bilong yumi, Nau long sin yumi stap fri, ale luya, kros di wai! 3. Long hia Jisas baim sin, alelu 8 ya, alelu ya! Ol 3 geta sin i go long Em, ale 8 luya, ale 3 lu 8 ya! Yumi raunim kros na singsing, Jisas kamap ofa pinis, Na Ji sas Em i stap King, ale luya, kros di wai!

42 - NEVER ALONE Ludie D. Pickett / Fred Jack ey / BDG / G - / 8. I've seen the lightening flashing, I heard the thunder roll I've felt sin's breakers dashing, trying to conquer my soul. I heard the voice of Jesus, bidding me still to fight on. He promised never to leave me, never to leave me a lone. No, never alone. No, never a lone. He promised never to leave me, He claims me for his own. No, never alone. No, never a lone. He promised never to leave me, never to leave me a lone. 2. This world's fierce winds are blowing, temp tation's sharp and keen. I have a peace in knowing my Saviour stands be tween, He stands to shield me from danger when all my friends are gone. He promised never to leave me, never to leave me a lone. 3. When in affliction s valley I tread the road of care, My Saviour helps me carry the cross so heavy to bear; Though all around me is darkness, earthly joys all flown; My Saviour whispers His promise, never to leave me a lone! 4. He died on Calvary s mountain, for me they pierced His side. For me He opened that fountain, the crimson, cleansing tide. For me He waiteth in glory, seated upon His throne. He promised never to leave me, never to leave me a lone!

43 - EM NO INAP LUSIM MI TRU Ludie D. Pickett / Fred Jack ey / BDG / G - / 8. Mi lukim lait i ran long skai, mi harim ol klaut pair ap. Mi pilim biksi bilong sin i laik mekim mi bagar ap. Mi harim nek bilong Jisas, Em strong long mi mas pait tru. Em promis Em no inap lusim mi, Em no inap lusim mi tru. Em no inap long lusim mi, Em no inap lusim mi tru. Em promis Em no inap lusim mi, Em makim mi bilong Em tu. Em no inap long lusim mi, Em no inap lusim mi tru. Em promis Em no inap lusim mi, Em no inap lusim mi tru. 2. Bik win b'long dispela graun i ran, na traim i no i si. Mi gat bel isi na save Jisas i sanap wantaim mi. Em sanap pasim ol birua taim wantok i no stap klos tu. Em promis Em no inap lusim mi, Em no inap lusim mi tru. 3. Taim mi stap long ples b'long wari na wokabaut wantaim he vi, Pe man b'long mi i helpim mi long karim diwai kros b'long mi. Maski tudak i raunim mi na amamas i no klos tu, Jis as i givim mi promis Em no inap lusim mi tru. 4 Em dai long maunten b'long Kalvari, ol man sutim Em long sait. Em opim ai bilong wara, long mi blut i ran olsem tait. Long mi Em sindaun long glori na wetim mi long kam klos tu, Em promis Em no inap lusim mi, Em no inap lusim mi tru.

44 - CHRIST AROSE! Robert Lowry / RL / BDG / Ab - 4 / 4. Low in the grave He lay - Jesus my Sav iour! Waiting the coming day - 3s Jesus my 8 Lord! Up from the grave He arose (He arose,) With a mighty triumph o'er His foes (He arose); He a rose the Victor from the dark domain, And He lives for 3 ever with His 8 saints 3s to 8 reign. He a rose! (He arose!) He a rose! (He arose!) Halle lujah! Christ a rose! 2. Vainly they watch His bed - Jesus my Sav iour! Vainly they seal the dead - 3s Jesus my 8 Lord! 3. Death cannot keep his prey - Jesus my Sav iour! He tore the bars away - 3s Jesus my 8 Lord! 44 - I'M SO GLAD Unknown / Unknown / Unknown / C - 4 / 4 I'm so glad Jesus laid His hands on me. I'm so glad Jesus laid His hands on me. Before I was blind, but now I see Jesus laid His hands on me.

45 - KRAIST KIRAP! Robert Lowry / RL / BDG / Ab - 4 / 4. Insait long matmat hia - Jisas, Bikpe la! Wetim de namba tri - 3s Jisas b'long 8 mi! Long matmat Em i kirap (Em kirap,) Na winim ol birua i stap (Em kirap,) Em i kirap Bosman bilong ples tudak, Na Em i stap 3 oltaim, Em i 8 Bos 3s an 8 ap! Em ki rap! (Em kirap!) Em ki rap! (Em kirap!) Ale luya! Kraist ki rap! 2. Ol man i was nating - Jisas, Bikpe la! Ol no i nap pasim - 3s Jisas b'long 8 mi! 3. Dai no 'nap holim Em - Jisas, Bikpe la! Kalabus Em brukim - 3s Jisas b'long 8 mi! 45 - AMAMAS Unknown / Unknown / Unknown / C - 4 / 4 Ama mas Jisas opim ai b'long mi. Ama mas Jisas opim ai b'long mi. Bipo mi aipas, ai b'long mi op. Jisas opim ai b'long mi.

4 - CHRIST THE LORD IS RISEN TODAY Charles Wesley / Arr. From Lyra Davidica / Buk Song / G - 4 / 4. Christ the Lord is risen toda y, A llelu ia! Sons of men and angels 8 say: A llelu ia! 8 Raise your joys and tri umphs high, 8 A 3 llelu 8 ia! Sing ye heavens and earth repl y. A lle lu ia! 2. Lives again our glorious Ki ng: A llelu ia! Where, O death, is now thy 8 sting? A llelu ia! 8 Dying once, He all doth save: 8 A 3 llelu 8 ia! Where thy victo ry, O gra ve? A lle lu ia! 3. Love's redeeming work is do ne, A llelu ia! Fought the fight the battle 8 won; A llelu ia! 8 Death in vain for bids Him rise; 8 A 3 llelu 8 ia! Christ has opened Paradi se. A lle lu ia! 4. Soar we now, where Christ has le d, A llelu ia! Following our exalted 8 Head: A llelu ia! 8 Made like Him, like Him we rise; 8 A 3 llelu 8 ia! Ours the cross, the grave, the ski es. A lle lu ia!

47 - KING JISAS I KIRAP NAU Charles Wesley / Arr. From Lyra Davidica / Buk Song / G - 4 / 4. King Jisas i kirap na u, A lelu ya! Planti ensel mekim 8 song, A lelu ya! 8 Liptimapim nem b'long Em, 8 A 3 lelu 8 ya! Mekim song yu mi bek im. A le lu ya! 2. Taim Em dai i karim pe n, A lelu ya! Bilong sin bilong yu 8 mi, A lelu ya! 8 Long bringim yu mi long God, 8 A 3 lelu 8 ya! Em ki rap no moa ken da i. A le lu ya! 3. Em i winim pinis Se ten, A lelu ya! Seten no ken pasim 8 Em, A lelu ya! 8 Kraist opim dua long hev en, 8 A 3 lelu 8 ya! Nau yu mi ken go long E m, A le lu ya! 4. Jisas nau i stap anta p, A lelu ya! Em i was long ol Kris 8 ten, A lelu ya! 8 Bihain i mas kam bek gen, 8 A 3 lelu 8 ya! Yumi wok long wetim E m. A le lu ya!

48 - I KNOW THAT MY REDEEMER LIVETH Jessie B. Pounds / James H. Fillmore / BDG / G - 4 / 4. I know that my Redeemer liveth, And on the earth again shall stand; I know eternal life He giveth, That grace and 8 pow'r are 3s in His hand. I know, I know (I know, I know) That Jesus liveth, And on the earth (and on the earth) Again shall stand; I know, I know (I know, I know) That life He giveth, That grace and pow'r (that grace and pow'r) Are in His hand. 2. I know His promise never faileth, The word He speaks, it cannot die; Though cruel death my flesh assaileth, Yet I shall 8 see Him 3s by and by. 3. I know my mansion He prepareth, That where He is, there I may be; O wondrous thought, for me He careth, And He at 8 last will 3s come for me.

49 - MI SAVE PEMAN B'LONG MI STAP LAIP Jessie B. Pounds / James H. Fillmore / BDG / G - 4 / 4. Mi save Peman b'long mi stap laip, Antap long graun, bai sanap gen. Mi save Em Man bilong givim laip Olgeta 8 strong i 3s stap long En. Mi save tru (mi save tru) Jisas i stap laip, Antap long graun (antap long graun) Bai sanap gen. Mi save tru (mi save tru) Em i giv im laip, Olgeta strong (olgeta strong) I stap long En. 2. Mi save promis em bai kamap, Tok bilong Em i no 'nap dai. Maski dai i kam kisim mi i stap, Kraist mi bai 8 lukim 3s bam bai. 3. Mi save Em i wokim haus tru, Long mi ken stap gut wantaim Em. Long kisim mi husat Em laikim tru, Em redi 8 nau long 3s kam bek gen.

50 - HALLELUJAH, WE SHALL RISE J. E. T. / JET / BDG / F - 4 / 4. In the resurrection morning, when the trump of God shall sound, We shall rise (hallelujah,) 8 we shall rise! Then the saints will come rejoicing and no tears will e'er be found, We shall rise (hallelujah,) 8 we shall rise! We shall rise (hallelujah,) we shall rise (amen!) We shall rise, (hallelujah!) In the resurrection morning, when death's prison bars are broken, We shall rise (hallelujah,) 8 we shall rise! 2. In the resurrection morning, what a meeting it will be, We shall rise (hallelujah,) 8 we shall rise! When our fathers and our mothers and our loved ones we shall see, We shall rise (hallelujah,) 8 we shall rise! 3. In the resurrection morning, blessed thought it is to me, We shall rise (hallelujah,) 8 we shall rise! I shall see my blessed Saviour who so freely died for me. We shall rise (hallelujah,) 8 we shall rise! 4. In the resurrection morning, we shall meet Him in the air, We shall rise (hallelujah,) 8 we shall rise! And be carried up to glory to our home so bright and fair, We shall rise (hallelujah,) 8 we shall rise!

5 - ALELUYA, YUMI PLAI J. E. T. / JET / BDG / F - 4 / 4. Moning bilong yumi kirap, taim biugel b'long God i krai, Yumi plai (aleluya,) 8 yumi plai! Yumi seint bai raun long heven, no gat pasin bilong krai, Yumi plai (aleluya,) 8 yumi plai! Yumi plai (aleluya,) yumi plai (amen!) Yumi plai, (aleluya!) Moning bilong yumi kirap, kalabus b'long dai i bagarap, Yumi plai (aleluya,) 8 yumi plai! 2. Moning bilong yumi kirap, em i bung i narakain, Yumi plai (aleluya,) 8 yumi plai! Yumi lukim Papa, Mama, na olgeta bilip lain, Yumi plai (aleluya,) 8 yumi plai! 3. Moning bilong yumi kirap, em i naispela tingting, Yumi plai (aleluya,) 8 yumi plai! Mi bai lukim Jisas b'long mi husat i bin dai long mi, Yumi plai (aleluya,) 8 yumi plai! 4. Moning bilong yumi kirap, yumi bungim Em long skai, Yumi plai (aleluya,) 8 yumi plai! Em bai karim yumi antap, long ples bilong bambai, Yumi plai (aleluya,) 8 yumi plai!

52 - FACE TO FACE Carrie E. Breck / Grant C. Tullar / Buk Song / F - 4 / 4. Face to face with Christ, my Sav iour, Face to face - what will it be? When with rapture I be 3m hold Him, Jesus Christ who died for me. Face to face I shall be hold Him, 3s Far beyond the starry sky; Face to face in all His 3m glo ry, I shall see Him by and by! 2. Only faintly now I see Him, With the darkling veil be tween, But a blessed day is 3m com ing, When His glory shall be seen. 3. What rejoicing in His pre sence, When are banished grief and pain; When the crooked ways are 3m straight ened, And the dark things shall be plain. 4. Face to face! O blissful mo ment! Face to face - to see and know; Face to face with my Re 3m deem er, Jesus Christ who loves me so.