Misereatur tui (vestri) omnipotens Deus, et dismissis peccatis tuis (vestris) perducat te (vos) ad vitam aeternam.

Similar documents
KYRIE GLORIA. Qui tollis peccata mundi,

Latin Present text New Translation Priest: Dominus vobiscum. Priest: The Lord be with you. People: And also with you.

The Sacred Liturgy at Holy Trinity Catholic Church 3122 Poinsetta, Colorado Springs, CO 80907

SUNG EUCHARIST. Thursday 5 May pm. Ascension Day

John the Revelator Author s Note. Who s that writing? John the Revelator!

The Holy Sacrifice. According to the Roman Rite. of the Mass. A Guide Book For the Novus Ordo Latin Mass

MUSIC SUNDAY APRIL 24, 2016

in his blood, we and all thy whole Church may obtain remission of our sins, and all other benefits of his passion.

Mass. Rite I. Book of Divine Worship

Concert dedicated to the memory of Canon Heather Humphrey Priest-in-charge of Tilford Church, who died unexpectedly on 23 February 2018

Service of Worship Day of Pentecost May 20, :00 a.m.

4842 Nicollet Avenue South Minneapolis, Minnesota Building and nurturing a faith community through Worshiping, Welcoming, Growing, and Serving.

The Sacred Liturgy at St. Martin de Porres Church 3300 Table Mesa Drive, Boulder, CO 80305

A Very Simple Guide to the Catholic Mass

The Rubrics of the Missale Romanum 1962 (RITUS SERVANDUS in celebratione Missae)

May 6, 2018 A TEMPORARY ASSIGNMENT, AN ETERNAL JOY

Enthronement of the Sacred Heart Ceremony

THE TEXT OF THE MASS PART 1 - INTRODUCTION TO THE MASS

Enthronement of the Sacred Heart

Ordinary of the Mass 1962 edition of the Tridentine Ordo

William Byrd > Mass for four Voices / Kyrie. Kyrie, eleison. Christe, eleison. Kyrie, eleison. Lord, have mercy. Christ, have mercy. Lord, have mercy.

The Rubrics of the 1962 Roman Missal

High Soprano and Bass Solo Kyrie eleison. Second Soprano and Alto Solos, Tenor and Baritone Solos Christe eleison.

Dictionary and Grammar of Ordinary of Mass, Extraordinary Form

LATIN-ENGLISH HAND MISSAL FOR THE ORDINARY FORM LATIN MASS. 10/22/18 St. John Cantius

p & 2016 Naxos Rights US, Inc. Page 1 of 6

The Most Holy Name of Jesus

O GOD, we praise Thee: we

The Church of Esoteric Christianity

LATIN THROUGH THE LITURGY

Sacred Music at Notre Dame Presents. For God and Country A 220th Anniversary Performance of the Lord Nelson Mass

DIOCESE OF ST. AUGUSTINE THE EUCHARISTIC PRAYER

at Second Presbyterian Church

SACRED RITE ORDINATION THE MASSES OF THANKSGIVING SOLEMN. His Eminence FRANCIS CARDINAL GEORGE, O.M.I. ARCHBISHOP OF CHICAGO AND ORDAINING PRELATE

The External Solemnity of Our Lady of the Holy Rosary

FRANZ JOSEPH HAYDN LORD NELSON MASS. Missa in Angustiis CHANCEL CHOIR OF TRINITY PRESBYTERIAN CHURCH MEMBERS OF THE ATLANTA SYMPHONY ORCHESTRA

The Resumed Fifth Sunday after The Epiphany

SUNG EUCHARIST for Ordinary Time

The Order of Mass. (The Ordinary Form of the Roman Rite) In Latin and in English

QuinquagÉsima Sunday

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.

The Twentieth Sunday after pentecost

CELEBRANT'S GUIDE FOR THE TRADITIONAL LATIN MASS

THE ROMAN MISSAL IN LATIN AND ENGLISH ACCORDING TO THE LATEST ROMAN EDITION COMPILED FOR THE USE OF ALL ENGLISH-SPEAKING COUNTRIES

Lúmen Chrísti. All, except the sub-deacon genuflect while the choir answers:

The eighth Sunday after Pentecost

Cedille Records CDR Choral Music of the English Romantics

O Ministério da Cultura, a Prefeitura de São Paulo, a Secretaria Municipal de Cultura, a Fundação Theatro Municipal de São Paulo apresentam

LATIN-ENGLISH HAND MISSAL FOR THE TRADITIONAL LATIN MASS

The Ordinary of the Mass

ENGLISH-LATIN MISSAL. International Union of Guides and Scouts of Europe

Giovanni Pierluigi da Palestrina ( c ): Missa Assumpta est Maria Kyrie Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison.

Advent Missalette. Our Lady Queen of Peace Parish

Litany of The Saints Gregorian

Ascension Thursday. The Extraordinary Form of The Roman Rite THE ORDER OF MASS. Station at St. Peters

ORDER OF MASS. According to the Extraordinary Form of the Roman Rite. The St John Fisher Missale.

Advent Missalette. Our Lady Queen of Peace Parish

The Second Sunday after easter

SAMPLE. Table of Contents NUMBER MASS TEXTS PAGE

PUSEY HOUSE OXFORD. High Mass. 5 th Sunday after Epiphany (Sunday of 4 th Week) Preacher The Chaplain The Rev d Mark Stafford

The Fourth Sunday of lent gaudéte Sunday

THE EASTER CYCLE Mystery of the Incarnation Mystery of the Redemption I.-Season of Lent

Athens First United Methodist Church

Latina Christiana I Lesson XV

Please scroll down to the file

Eastertide. FIRST CHURCH IN CAMBRIDGE Congregational United Church of Christ Garden and Mason Streets Cambridge, Massachusetts

The Second Sunday after The Epiphany

WESTMINSTER FINE ARTS Fine arts at their finest. Westminster Chorale SUNDAY APRIL PM

DORSET DEANERY PASTORAL FORUM

Per ipsum, et cum ipso, et in ipso,

Assumption of the Blessed Virgin Mary

Solemn High Mass. Feast of the Exaltation of the Holy Cross

The Mass of the Last Supper Holy Thursday

Thomas Tallis ( ): Salvator mundi I à 5. Christopher Tye ( ): the mean mass: Gloria à 5. Thomas Tallis: In ieiunio et fletu à 5

SACRAMENT OF MATRIMONY AND NUPTIAL MASS

SUNG EUCHARIST. Tuesday 27 October pm. The Eve of Simon and Jude, Apostles

INSTRUCTIONS FOR THE USE OF THIS HAND MISSAL TO PARTICIPATE IN THE CELEBRATON OF THE TRADITIONAL LATIN NUPTIAL HIGH MASS.

A Mass for the Feast of the Annunciation

FAMILIARITY WITH THE MISSAL. Diocese of Wollongong, Paul Turner

THE ORDER OF MASS. (The Extraordinary Form of the Roman Rite) In Latin and in English

Sancti Michaëlis Chaplet Latinaque Angla

The Dismissal. The president gives the blessing using a seasonally appropriate text.

Service of Worship 5 th Sunday of Easter May 22, :00 a.m.

THE ORDER OF MASS. (The Ordinary Form of the Roman Rite) In Latin and in English

Texts and Translations

Pontifical Solemn High Mass The Feast of Our Lady of the Miraculous Medal

Feast of Our Lady of the Miraculous Medal Solemn High Traditional Latin Mass

Palm Sunday Blessing of the Palms Antiphon

PARTICIPATE, PRAY AND PRAISE

SOLEMN REQUIEM MASS for the Anniversary of

Saints Peter & Paul. Solemn Vespers In the Ordinary Form of the Roman Rite. The Most Reverend Athanasius Schneider. Celebrant

The Ascension of Our Lord

The ALTAR SERVERS HANDBOOK. issued by THE ARCHCONFRATERNITY OF SAINT STEPHEN

VENI Creátor Spíritus,

Compline Service Saturdays, February 20 & February 27, St. Francis de Sales Catholic Church Purcellville, Virginia

First Solemn High Mass

CONFIRMATION. (The spoken style of this Bishop s sermon has been retained)

(Edition 3, Circumcision, 2018) LATIN-ENGLISH HAND MISSAL FOR THE DAILY MASS OF THE DEAD

PART ONE THE PROFESSION OF FAITH

AM + DG LATIN. Appreciation Workshop. Latin through the Gospels According to St. Mark. Session 4

Transcription:

Ordinary of the Mass L ordinaire de la messe. Ed. and Trans. Bernard Botte and Christine Mohrmann. Etudes Liturgiques 2. (Paris: Les Editions du Cerf; Louvain: Abbaye du Mont Cesar, 1953). [p. 58] In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Introibo ad altare Dei. Ad Deum qui laetificat iuventutem meam. Psalmus 42:1-5 Iudica me, Deus, et discerne causam meam de gente non sancta: ab homine iniquo et doloso erue me. Quia tu es, Deus, fortitudo mea: quare me repulisti et quare tristis incedo dum affligit me inimicus? Emitte lucem tuam et veritatem tuam: ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum tuum et in tabernacula tua. Et introibo ad altare Dei: ad Deum qui laetificat iuventutem meam. Confitebor tibi in cithara, Deus Deus meus: quare tristis es anima mea et quare conturbas me? Spera in Deo quoniam adhuc confitebor illi: salutare vultus mei et Deus meus. [p. 60] Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper: et in saecula saeculorum. Introibo ad altare Dei. Ad Deum qui laetificat iuventutem meam. Adiutorium nostrum in nomine Domini. Qui fecit caelum et terram. Confiteor Deo omnipotenti, beatae Mariae semper Virgini, beato Michaeli Archangelo, beato Ioanni Baptistae, sanctis Apostolis Petro et Paulo, omnibus sanctis, et vobis fratres (tibi Pater): quia peccavi nimis cogatione, verbo et opere: mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. Ideo precor beatam Mariam semper Virginem, beatum Michaelem Archangelum, beatum Ioannem Baptistam, sanctos Apostolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et vos fratres (te Pater) orare pro me ad Dominum Deum nostrum. Misereatur tui (vestri) omnipotens Deus, et dismissis peccatis tuis (vestris) perducat te (vos) ad vitam aeternam. Indulgentiam, absolutionem et remissionem peccatorum nostrorum tribuat nobis omnipotens et misericors Dominus. [p. 62] Deus tu conversus [convertens] vivificabis nos.

Et plebs tua laetabitur in te. Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam. Et salutare tuum da nobis. Domine exaudi orationem meam. Et clamor meus ad te veniat. Oremus. Aufer a nobis, quaesumus Domine, inquitates nostras: ut ad Sancta sanctorum puris mereamur mentibus introire. Per Christum Dominum nostrum. Oramus te, Domine, per merita Sanctorum tuorum quorum reliquiae hic sunt, et omnium Sanctorum: ut indulgere digneris omnia peccata mea. Ab illo benedicaris, in cuius honore cremaberis. Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison. Gloria in excelsis Deo. Et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Laudamus te. Benedicimus te. Adoramus te. [p. 64] Glorificamus te. Gratias agamus tibi propter magnam gloriam tuam. Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens. Domine Fili unigenite, Iesu Christe. Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus, Tu solus Dominus. Tu solus Altissimus, Iesu Christe. Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris. Munda cor meum ac labia mea, omnipotens Deus, qui labia Isaiae Prophetae calculo mundasti ignito: ita me tua grata miseratione dignare mundare, ut sanctum Evangelium tuum digne valeam nuntiare. Per Christum Dominum nostrum. Iube Domne (Domine) benedicere. Dominus sit in corde tuo (meo) et in labiis tuis (meis): at digne et competenter annunties (annuntiem) Evangelium suum (in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti). Sequentia sancti Evangelii secundum... Gloria tibi Domine. [...] Laus tibi Christe.

Per evangelica dicta deleantur nostra delicta. [p. 66] Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, factorem caeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium. Et in unum Dominum Iesum Christum, Filium Dei unigenitum. Et ex Patre natum ante omnia saecula. Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero. Genitum, non factum, consubstantialem Patri: per quem omnia facta sunt. Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de caelis. Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine: et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis: sub Pontio Pilato passus, et sepultus est. Et resurrexit tertia die, secundum Scripturas. Et ascendit in caelum: sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est cum gloria iudicare vivos et mortuos: cuius regni non erit finis. Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem: qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur: qui locutus est per Prophetas. Et unam sanctam catholicam et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Et exspecto resurrectionem mortuorum. Et vitam venturi saeculi. [p. 68] Suscipe, sancte Pater, omnipotens aeterne Deus, hanc immacultam hostiam, quam ego indignus famulus tuus offero tibi Deo meo vivo et vero, pro innumerabilibus peccatis, et offensionibus, et negligentiis meis, et pro omnibus circumstantibus, sed et pro omnibus fidelibus christianis vivis atque defunctis: ut mihi, et illis proficiat ad salutem in vitam aeternam. Deus qui humanae substantiae dignitatem mirabiliter condidisti, et mirabilius reformasti: da nobis per huius aquae et vini mysterium, eius divinitatis esse consortes, qui humanitatis nostrae fieri dignatus est particeps, Iesus Christus, Filius tuus, Dominus noster: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus: per omnia saecula saeculorum. Offerimus tibi, Domine, calicem salutaris, tuam deprecantes clementiam: ut in conspectu divinae maiestatis tuae, pro nostra et totius mundi salute, cum odore suavitatis ascendat. In spiritu humilitatis et in animo contrito suscipiamur a te Domine: et sic fiat sacrificium nostrum in conspectu tuo hodie, ut placeat tibi, Domine Deus. Veni, sanctifactor omnipotens aeterne Deus: et benedic hoc sacrificium, tuo sancto nomini praeparatum. [p. 70] Per intercessionem beati Michaelis Archangeli, stantis a dextris altaris incensi, et omnium electorum suorum, incensum istud dignetur Dominus benedicere et in odorem suavitatis accipere. Per Christum Dominum nostrum. Incensum istud a te benedictum ascendat ad te, Domine: et descendat super nos misericordia tua. Psalmus 140:2-4 Dirigatur, Domine, oratio mea, sicut incensum, in conspectu tuo: elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum. Pone, Domine, custodiam ori meo, et ostium circumstantiae labiis meis: ut non declinet cor meum in verba malitiae [verbum malum], ad excusandas excusationes in peccatis. Accendat in nobis Dominus ignem sui amoris, et flammam aeternae caritatis. Psalmus 25:6-12

Lavabo inter innocentes manus meas: et circumdabo altare tuum, Domine: Ut audiam vocem laudis, et enarrem universa mirabilia tua. Domine, dilexi decorem domus tuae et locum habitationis gloriae tuae. Ne perdas cum impiis, Deus, animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam: In quorum manibus inquitates sunt: dextera eorum repleta est muneribus. Ego autem in innocentia mea ingressus sum: redime me et miserere mei. Pes meus stetit in directo: in ecclesiis benedicam te, Domine. Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper: et in saecula saeculorum. [p. 72] Suscipe, sancta Trinitas, hanc oblationem, quam tibi offerimus ob memoriam passionis, resurrectionis et ascensionis Iesu Christi Domini nostri: et in honorem beatae Mariae semper Virginis, et beati Ioannis Baptistae, et sanctorum Apostolorum Petri et Pauli, et istorum et omnium Sanctorum: ut illis proficiat ad honorem, nobis autem ad salutem: et illi pro nobis intercedere dignentur in caelis, quorum memoriam agimus in terris. Per eundem Christum Dominum nostrum. Orate, fratres: ut meum ac vestrum sacrificium acceptabile fiat apud Deum Patrem omnipotentem. Suscipiat Dominus sacrificium de manibus tuis (meis) ad laudem et gloriam nominis sui, ad utilitatem quoque nostram, totiusque Ecclesiae suae sanctae. Per omnia saecula saeculorum. Sursum corda. Habemus ad Dominum. Gratias agamus Domino Deo nostro. Dignum et iustum est. [p. 74] Vere dignum et iustum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere: Domine sancte, Pater omnipotens, aeterne Deus: per Christum Dominum nostrum. Per quem maiestatem tuum laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Caeli caelorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti iubeas, deprecamur, supplici confessione dicentes: Sanctus, Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis. Benedictus, qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis. Te igitur, clementissime Pater, per Iesum Christum, Filium tuum, Dominum nostrum, supplices rogamus, ac petimus, uti accepta habeas et benedicas, haec dona, haec munera, haec sancta sacrificia illibata, in primis, quae tibi offerimus pro Ecclesia tua sancta catholica: quam pacificare, custodire, [p. 76] adunare et refere toto orbe terrarum: una cum famulo tuo Papa nostro N. et Antistite nostro N. et omnibus orthodoxis atque catholicae et apostolicae fidei cultoribus.

Memento, Domine, famulorum famularumque tuarum N. et N. et omnium circumstantium, quorum tibi fides cognita est et nota devotio, pro quibus tibi offerimus: vel qui tibi offerunt hoc sacrificium laudis, pro se suisque omnibus: pro redemptione animarum suarum, pro spe salutis et incolumitatis suae: tibique reddunt vota sua aeterno Deo, vivo et vero. Communicantes, et memoriam venerantes, in primis gloriosiae semper Virginis Mariae, Genetricis Dei et Domini nostri Iesu Christi: sed et beatorum Apostolorum ac Martry- [p. 78] rum tuorum, Petri et Pauli, Andreae, Iacobi, Ioannis, Thomae, Iacobi, Philippi, Bartholomaei, Matthaei, Simonis et Thaddaei: Lini, Cleti, Clementis, Xysti, Cornelii, Cypriani, Laurentii, Chrysogoni, Ioannis et Pauli, Cosmae et Damiani: et omnium sanctorum tuorum; quorum meritis precibusque concedas, ut in omnibus protectionis tuae muniamur auxilio. Per eundem Christum Dominum nostrum. Hanc igitur oblationem servitutis nostrae, sed et cunctae familiae tuae, quaesumus, Domine, ut placatus accipias: diesque nostros in tua pace disponas atque ab aeterna damnatione nos eripi, et electorum tuorum iubeas grege numerari. Per Christum Dominum nostrum. Quam oblationem tu, Deus, in omnibus, quaesumus, benedictam, adscriptam, ratam, rationabilem, acceptabilemque facere digneris: ut nobis Corpus et Sanguis fiat dilectissimi Filii tui, Domini nostri Iesu Christi. [p. 80] Qui pridie quam pateretur, accepit panem in sanctas ac venerabiles manus suas, et elevatis oculis in caelum, ad te Deum, Patrem suum omnipotentem, tibi gratias agens, benedixit, fregit, deditque discipulis suis, dicens: Accipite, et manducate ex hoc omnes. HOC EST ENIM CORPUS MEUM. Simili modo postquam coenatum est, accipens et hunc praeclarum Calicem in sanctas ac venerabiles manus suas: item tibi gratias agens, benedixit, deditque discipulis suis, dicens: Accipite, et bibite ex eo omnes. HIC EST ENIM CALIX SANGUINIS MEI, NOVI ET AETERNI TESTAMENTI: MYSTERIUM FIDEI: QUI PRO VOBIS ET PRO MULTIS EFFUNDETUR IN REMISSIONEM PECCATORUM. Haec quotiescumque feceritis, in mei memoriam facietis. Unde et memores, Domine, nos servi tui, sed et plebs tua sancta, eiusdem Christi Filii tui, Domini nostri, tam beatae passionis, necnon ab inferis resurrectionis, sed et in caelos gloriosae ascensionis: offermius praeclarae maiestati tuae [p. 82] de tuis donis ac datis, hostiam puram, hostiam sanctam, hostiam immaculatam, Panem sanctum viae aeternae, et Calicem salutis perpetuae. Supra quae propitio ac sereno vultu respicere digneris: et accepta habere sicuti accepta habere dignatus es munera pueri tui iusti Abel, et sacrificium Patriarchae nostri Abrahae: et quod tibi obtulit summus sacerdos tuus Melchisedech, sanctum sacrificium, immaculatam hostiam. Supplices te rogamus, omnipotens Deus: iube haec preferri per manus sancti Angeli tui in sublime altari tuum, in conspectu divinae maiestatis tuae, ut quotquot ex hac altaris participatione sacrosanctum Filii tui Corpus et Sanguinem sumpserimus, omni benedictione caelesti et gratia repleamur. Per eundem Christum Dominum nostrum.

Memento etiam, Domine, famulorum famularumque tuarum N. et N., qui nos praecesserunt cum signo fidei, [p. 84] et dormiunt in somno pacis. Ipsis, Domine, et omnibus in Christo quiescentibus locum refrigerii, lucis et pacis ut indulgeas, deprecamur. Per eundem Christum Dominum nostrum. Nobis quoque peccatoribus famulis tuis, de multitudine miserationum tuarum sperantibus, partem aliquam et societatem donare digneris, cum tuis sanctis Apostolis et Martyribus: cum Ioanne, Stephano, Matthia, Barnaba, Ignatio, Alexandro, Marcellino, Petro, Felicitate, Perpetua, Agatha, Lucia, Agnete, Caecilia, Anatasia, et omnibus Sanctis tuis: intra quorum nos consortium, non aestimator meriti, sed veniae, quaesumus, largitor admitte. Per Christum Dominum nostrum. Per quem haec omnia, Domine, semper bona creas, santificas, vivificas, benedicis et praestas nobis. Per ipsum, et cum ipso, et in ipso, est tibi Deo Patri omnipotenti, in unitate Spiritus Sancti, omnis honor, et gloria. Per omnia saecula saeculorum. [p. 86] Oremus: Praeceptis salutaribus moniti, et divina institutione formati, audemus dicere: Pater noster, qui es in caelis: sanctificetur nomen tuum: adveniat regnum tuum: fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie: et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos a malo. Libera nos, quaesumus, Domine, ab omnibus malis, praeteritis, praesentibus et futuris: et intercedente beata et gloriosa semper Virgine Dei Genetrice Maria, cum beatis Apostolis tuis Petro et Paulo, atque Andrea et omnibus Sanctis, da propitius pacem in diebus nostris: ut, ope misericordiae tuae adiuti, et a peccato simus semper liberi et ab omni perturbatione securi. Per eundem Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum. Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus. Per omnia saecula saeculorum. Pax Domini sit semper vobiscum. Haec commixtio, et consecratio Corporis et Sanguinis Domini [p. 88] nostri Iesu Christi, fiat accipientibus nobis in vitam aeternam. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: dona nobis pacem. (...dona eis requiem; dona eis requiem sempiternam.)

Domine Iesu Christe, qui dixisti Apostolis tuis: Pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis: ne respicias peccata mea, sed fidem Ecclesiae tuae; eamque secundum voluntatem tuam pacificare et adiunare digneris: Qui vivis et regnas Deus per omnia saecula saeculorum. Pax tecum. Domine Iesu Christe, Fili Dei vivi, qui ex voluntate Patris, cooperante Spiritu Sancto, per mortem tuam mundum vivificasti: libera me per hoc sacrosanctum Corpus et Sanguinem tuum ab omnibus iniquitatibus meis, et universis malis: et fac me tuis semper inhaerere mandatis, et a te numquam separari permittas: Qui cum eodem Deo Patre et Spiritu Sancto vivis et regnas Deus in saecula saeculorum. Perceptio Corporis tui, Domine Iesu Christe, quod ego indignus sumere praesumo, non mihi proveniat [p. 90] in iudicium et condemnationem: sed pro tua pietate prosit mihi ad tutamentum mentis et corporis, et ad medelam percipiendam: Qui vivis et regnas cum Deo Patre in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Panem caelestem accipiam, et nomen Domini invocabo. Domine non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo et sanabitur anima mea. Corpus Domini nostri Iesu Christi custodiat animam meam in vitam aeternam. Quid retribuam Domino pro omnibus quae retribuit mihi? Calicem salutaris accipiam, et nomen Domini invocabo. Laudans invocabo Dominum, et ab inimicis meis salvus ero. Sanguis Domini nostri Iesu Christi custodiat animam meam in vitam aeternam. Quod ore sumpsimus, Domine, pura mente capiamus: et de munere temporali fiat nobis remedium sempiternum. Corpus tuum, Domine, quod sumpsi, et Sanguis, quem potavi, adhaereat visceribus meis: et praesta, ut in me non remaneat scelerum macula, quem pura et sancta refecerunt sacramenta: Qui vivis et regnas in saecula saeculorum. Et cum spirito tuo. Ite, Missa est. (Benedicamus Domino). Deo gratias. (Requiescant in pace.). (Amen). [p. 92] Placeat tibi, sancta Trinitas, obsequium servitutis meae: et praesta, ut sacrificium, quo oculis tuae maiestatis indignus obtuli, tibi sit acceptabile, mihique et omnibus, pro quibus illud obtuli, sit, te miserante, propitiabile. Per Christum Dominum nostrum. Benedicat vos omnipotens Deus, Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus.