Jason and the Argonauts

Similar documents
Latin Translation Packet Test 1 Sections: 57, 58, 59, 60, 61, and 62

14+ ENTRANCE EXAM LATIN. 1 hour. Name:

2013 Latin. Standard Grade Foundation/General/Credit Translation. Finalised Marking Instructions

Friday 19 May 2017 Afternoon

2017 Academic Scholarship. Preliminary Examination. Latin. Time Allowed : One Hour

Monday 15 May 2017 Afternoon Time allowed: 1 hour 30 minutes

Candidate Surname. Candidate Number

YEAR 9 (13+) SCHOLARSHIP. March 2012 for entry in September 2012 LATIN. Your Name:.. Your School:.

Latin 101: Noun and Verb Practice for 4/16/2010

INSTRUCTIONS TO CANDIDATES

GCSE. Latin. Mark Schemes for the Units. January 2010 J281/J081/MS/R/10J

GCE. Classics: Latin. Mark Scheme for June Advanced Subsidiary GCE Unit F361: Latin Language. Oxford Cambridge and RSA Examinations

Tuesday 2 June 2015 Afternoon

Level 1 Latin, Demonstrate understanding of adapted Latin text. Credits: Five

IV Latin AGS Latin Examination Term I, 2013 /100 marks 1 hour

2. finis: Latin 1b PRACTICE Exam Spring 2013 NAME: Part I VOCABULARY: Give one English meaning and nothing more. 21. subeō: 1. tempus: 22.

Cambridge Assessment International Education Cambridge International General Certificate of Secondary Education. Published

LATIN 1942/1 PAPER 1 (LANGUAGE 1) FOUNDATION TIER

LATIN A401/01 Latin Language 1 (Mythology and domestic life) (Foundation Tier)

LATIN A401/02 Latin Language 1 (Mythology and domestic life) (Higher Tier)

LATIN. H443/01 Unseen Translation A LEVEL. Candidate Style Answers. H443 For first teaching in

LEARN NC Latin I Chapter 11 answer key

ST EDWARD S OXFORD 16+ ENTRANCE EXAMINATION. For entry in September 2016 LATIN. Time: 1 hour. Candidates Name:

ST EDWARD S OXFORD 13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION 2017 LATIN. Candidate Name: Instructions to Candidates:

Conjugating Latin Verbs

GCE Classics: Latin. Mark Scheme for June Unit F361: Latin Language. Advanced Subsidiary GCE. Oxford Cambridge and RSA Examinations

Lectio Prima. Creatio Mundi (1)

2010 ceft and company LLC. all rights reserved.

THE SUBJUNCTIVE IN LATIN A Guide (by no means complete)

LATIN PREPOSITIONS. villa, -ae, f. urbs, urbis, f. hortus, -ï, m.

Glossed books and commentary literature

Reimagining Our Church for the Kingdom. The shape of things to come February 2018

Latin 101 Class Notes 3/13/2010

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS Cambridge International Level 3 Pre-U Certificate Principal Subject

RADLEY. Entrance Scholarships LATIN. March Time allowed: 75 minutes. Complete section A and either B or C

Universal Features: Doubts, Questions, Residual Problems DM VI 7

Palm Sunday Blessing of the Palms Antiphon

vellet sperabat: quantum poterat

Periculum. Via clausa. Pons ruptus. Noli temptare transire. Noli cadere in flumen.

LATIN 201 Sample Midterm

NACCP 5e Teaching Materials

13+ Examination (90 minutes) Date of Birth. Score Total

AM + DG LATIN. Appreciation Workshop. Latin through the Gospels According to St. Mark. Session 4

GCSE Latin. Mark Scheme for June Unit A402/02: Latin Language 2: History (Higher Tier) General Certificate of Secondary Education

LATIN. Recap! Veni, Sancte Spirítus, reple tuórum corda fidélium: et tui amóris in eis ignem accénde. Appreciation Workshop

LATIN 201 Sample Midterm Answers

Jenney s First Year Latin Lesson 40

Saints Peter & Paul. Solemn Vespers In the Ordinary Form of the Roman Rite. The Most Reverend Athanasius Schneider. Celebrant

KYRIE GLORIA. Qui tollis peccata mundi,

What is an object? nouns or pronouns that receive the action of verbs

The A ssum ption of the B lessed V irgin M ary

Latin 101 Test 2 Practice

2014 TEXAS STATE JUNIOR CLASSICAL LEAGUE ELEMENTARY GRAMMAR TEST

The Science of Metaphysics DM I

79 THE ROLE OF HABITUS IN ST. THOMAS'S MORAL THOUGHT John B. Kilioran King's College

III E P Latin Latin Examination Term II, 2008 /120 marks 2 hours

GCSE. Latin. Mark Scheme for June General Certificate of Secondary Education Unit A401/01: Latin Language 1 (Mythology and Domestic Life)

RADLEY COLLEGE Entrance Scholarships LATIN. March Time allowed: 75 minutes. Complete section A and either B or C

A Note on Two Modal Propositions of Burleigh

Marius Victorinus on the Trinity. by Paul Vincent Spade

Latin Placement Assessment. Grade Entering. Previous school attended: Please provide information about the Latin course you completed last year:

Latin 112 Nouns Units 1-12

QUESTION 8. The Objects of the Will

to, toward inveniunt invenio, -ire, inveni, inventum they find dum dum while eum is, ea, id him eandem idem, eadam, idem the same

GCSE. Latin. OCR Report to Centres. January 2013

Friday, September 24, Session 1

HISTORIA RICHARDI REGIS ANGLIAE EIUS NOMINIS TERTII. per. Thomam Morum. Annum Circiter M.D. XIII.

DBG Then finally Quintus Titurius Sabinus, who had provided for nothing in advance,

QUESTION 26. Love. Article 1. Does love exist in the concupiscible power?

MUSIC OF THE SARUM OFFICE. Tome D. Fasciculus 2. Pages 45*-74*. Toni Psalmorum.

QUESTION 55. The Essence of a Virtue

2017 TSJCL CERTAMEN ADVANCED DIVISION ROUND 1

Philology. Classical WHEN DID CAESAR WRITE HIS COMMENTARIES ON THE CIVIL WAR?

Saint Joseph the Worker

The Care of the Self: Two Brief Essays, 1. Seneca's Letters to Lucillius

LATIN HIGHER LEVEL (400 marks)

St. Anselm on Divine Foreknowledge and Future Contingency

LATIN III WINTER REVIEW February 23, 2016

Duane H. Berquist I26 THE TRUTH OF ARISTOTLE'S THEOLOGY

LATIN. Written examination. Wednesday 7 November Reading time: 3.00 pm to 3.15 pm (15 minutes) Writing time: 3.15 pm to 5.

2016 Latin Literary Appreciation. National 5. Finalised Marking Instructions

THE SARUM RITE Breviarium Sarisburiense cum nota. Tomus D. Fasciculus 2. Toni psalmorum. Neume.

Answer Key: Chapter 5

2015 FJCL State Latin Forum Grammar II

FORM, ESSENCE, SOUL: DISTINGUISHING PRINCIPLES OF THOMISTIC METAPHYSICS JOSHUA P. HOCHSCHILD

Scene 1. The god Jupiter, three goddesses Juno, Venus and Minerva and the goddess Fortuna playing with her puppets.

THE COSMIC DANCE Reflections on the De Musica of St Augusthe

QUESTION 28. The Divine Relations

Good Friday Liturgy. Tract. (Page 1 of 3) 4/4/2012 Liber Usualis 801 (1961) Ref: pp TractGoodFri_721_a_lgF6

NOTES. edition) lib. 6, n Martin of Azpilcueta (Doctor Navarrus) was the first to present this concept of the

Level 3 Latin, Analyse authentic Latin text demonstrating understanding p.m. Friday 4 December 2015 Credits: Five

A Project of the Department of Classics at the Public Latin School of Boston (

CATULLUS How can we translate Propertius and Catullus poems into clear, idiomatic English?

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS in collaboration with ASSOCIATION OF CAMBRIDGE SCHOOLS IN NEW ZEALAND Advanced Subsidiary Level

Name: Form: Master: NCEA Level 1 FORM V LATIN TERM II, HOURS. [A wordlist is provided with this paper.]

III E O Latin Latin Examination Term II, 2009 /120 marks 2 hours

THE METAPHYSICS BOOK IX, CHAPTER IV

Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt. Garumna flumen Gallos ab Aquitanis dividit. Matrona et Sequana eos a Belgis dividit.

Televising the Play of Daniel

Faith is the Light of the Soul 1

Transcription:

Jason and the Argonauts Chapter One: The Wicked Uncle Erant olim in Thessalia duo fratres, quorum alter Aeson, alter Pelias appellatus est. Aeson primum regnum obtinuerat; at post paucos annos Pelias, regni cupiditate adductus, non modo fratrem suum expulit, sed etiam in animo habebat Iasonem, Aesonis filium, interficere. Quidam tamen ex amicis Aesonis, ubi sententiam Peliae 5 intellexerunt, puerum e tanto periculo eripere constituerunt. Noctu igitur Iasonem ex urbe abstulerunt et, cum postero die ad regem redissent, ei renuntiaverunt puerum mortuum esse. Pelias cum haec audivisset, etsi re vera magnum gaudium percipiebat, speciem tamen doloris praebuit, et quae causa esset mortis quaesivit. Illi tamen, cum 10 bene intellegerent dolorem eius falsum esse, nescio quam fabulam de morte pueri finxerunt.

Post breve tempus Pelias, veritus ne regnum suum tanta vi et dolo occupatum amitteret, amicum quendam Delphos misit, qui oraculum consuleret. Ille igitur quam celerrime Delphos se contulit, et, quam ob 15 causam venisset, demonstravit. Respondit oraculum nullum esse in praesentia periculum; monuit tamen Peliam ut, si quis veniret calceum unum gerens, eum caveret. Post paucos annos accidit ut Pelias magnum sacrificium facturus esset; nuntios in omnes partes dimiserat, et certam diem conveniendi dixerat. Die constituta, magnus numerus 20 hominum undique ex agris convenit; inter alios autem venit etiam Iason, qui a puero apud centaurum quendam vixerat. Dum tamen iter facit, calceum alterum in transeundo nescio quo flumine amisit. Chapter Two: The Golden Fleece Iason, igitur, cum calceum amissum nullo modo recipere posset, uno pede nudo in regiam pervenit. Quem cum Pelias vidisset, subito

timore affectus est; intellexit enim hunc esse hominem, quem oraculum demonstravisset. Hoc igitur iniit consilium. Rex erat quidam nomine Aeetes, qui regnum Colchidis illo tempore obtinebat. Huic 5 commissum erat vellus illud aureum, quod Phrixus olim ibi reliquerat. Constituit igitur Pelias Iasoni negotium dare, ut hoc vellere potiretur; cum enim res esset magni periculi, sperabat eum in itinere periturum esse. Iasonem igitur ad se arcessivit, et quid fieri vellet demonstravit. Iason autem, etsi bene intellegebat rem esse difficillimam, negotium 10 libenter suscepit. Cum tamen Colchis multorum dierum iter ab eo loco abesset, noluit Iason solus proficisci; dimisit igitur nuntios in omnes partes, qui causam itineris docerent et diem certam conveniendi dicerent. Interea, postquam omnia, quae sunt usui ad armandas naves, comportari 15

iussit, negotium dedit Argo cuidam, qui summam scientiam rerum nauticarum habebat, ut navem aedificaret. In his rebus circiter decem dies consumpti sunt; Argus enim, qui operi praeerat, tantam diligentiam praebebat, ut ne nocturnum quidem tempus ad laborem intermitteret. Ad multitudeinem hominum transportandam navis paulo erat 20 latior quam quibus in nostro mari uti consueviumus, et ad vim tempestatum perferendam tota e robore facta est. Chapter Three: The Anchor is Weighed Interea ea dies appetebat, quam Iason per nuntios edixerat, et ex omnibus regionibus Graeciae multi, quos aut rei novitas aut spes gloriae movebat, undique conveniebant. Tradunt autem in hoc numero fuisse Herculem, Orpheum, citharoedum clarissimum, Theseum, Catorem et multos alios, quorum nomina omnes sciunt. 5 Ex his Iason, quos arbitratus est ad omnia subeunda pericula paratissimos

esse, eos ad numerum quinquaginta delegit, et socios sibi adiunxit; tum, paucos dies commoratus, ut ad omnes casus subsidia compararet, navem deduxit et, tempestatem ad navigandum idoneam nactus, magno cum favore omnium solvit. 10 Haud multo post Argonautae (ita enim appellati sunt qui in ista nave vehebantur) insulam quandam nomine Cyzicum attigerunt, et e nave egressi, a rege illius regionis hospitio excepti sunt. Paucas horas ibi commorati, ad solis occasum rursus solverunt; at, postquam pauca milia passuum progressi sunt, tanta tempestas subito coorta est, ut 15 cursum tenere non possent, et in eandem partem insulae, unde nuper profecti erant, magno cum periculo deicerentur. Incolae tamen, cum nox esset obscura, Argonautas non agnoscebant, et navem inimicam venisse arbitrati, arma rapuerunt, et eos egredi prohibebant. Acriter in

litore pugnatum est, et rex ipse, qui cum aliis decucurrerat, ab 20 Argonautis occisus est. Mox tamen, cum iam lux oriretur, senserunt incolae se errare et arma abiecerunt; Argonautae autem, cum viderent regem occisum esse, magnum dolorem perceperunt. Chapter Four: The Loss of Hylas Postridie eius diei Iason, tempestatem satis idoneam esse arbitratus (summa enim tranquillitas iam consecuta erat), ancoras sustulit, et pauca milia passuum progressus, ante noctem Mysiam attigit. Ibi paucas horas in ancoris exspectavit; a nautis enim cognoverat aquae copiam, quam secum haberent, iam deficere; quam ob causam quidam 5 ex Argonautis, in terram egressi, aquam quaerebant. Horum in numero erat Hylas quidam, puer forma praestantissima; qui dum aquam quaerit, a comitibus paulum secesserat. Nymphae autem, quae rivum colebant, cum iuvenem vidissent, ei persuadere conatae sunt ut secum

maneret; et cum ille negaret se hoc facturum esse, puerum vi 10 abstulerunt. Comites eius postquam Hylam amissum esse senserunt, magno dolore affecti, diu frustra quaerebant. Hercules autem et Polyphemus, qui vestigia pueri longius secuti erant, ubi tandem ad litus redierunt, Iasonem solvisse cognoverunt. 15 Post haec Argonautae ad Thraciam cursum tenuerunt, et postquam ad oppidum Salmydessum navem appulerunt, in terram egressi sunt. Ibi cum ab incolis quaesissent, quis regnum eius regionis obtineret, certiores facti sunt Phineum quendam tum regem esse. Cognoverunt etiam hunc caecum esse et diro quodam supplicio affici, quod olim se 20 crudelissimum in filios suos praebuisset. Cuius supplici hoc erat genus. Missa erant a Iove monstra quaedam specie horribili, quae

capita virginum, corpora volucrum habebant. Hae volucres quae Harpyiae appellabantur, Phineo summam molestiam afferebant; quoties enim ille accubuerat, veniebant et cibum appositum statim auferebant. 25 Quae cum ita essent, haud multum afuit quin Phineus fame moreretur. Chapter Five: The Argonauts Save Phineas Res igitur in hoc loco erant, cum Argonautae navem appulerunt. Phineus autem, simul atque audivit eos in suos fines egressos esse, magnopere gavisus est. Sciebat enim quantam opinionem virtutis Argonautae haberent, nec dubitabat quin sibi auxilium ferrent. Nuntium igitur ad navem misit, qui Iasonem sociosque ad regiam vocaret. Eo 5 cum venissent, Phineus demonstravit quanto in periculo suae res essent, et promisit se magna praemia daturum esse, si illi ei rei auxilium repperissent. Argonautae negotium libenter susceperunt, et ubi hora

venit, cum rege accubuerunt; at simul ac cena apposita est, Harpyiae domum intraverunt, et cibum auferre conabantur. Argonautae 10 primum gladiis volucres petierunt; cum tamen viderent hoc nihil prodesse, Zetes et Calais, qui alis instructi sunt, in aera se sublevaverunt, ut desuper impetum facerent. Quod cum sensissent Harpyiae, rei novitate perterritae statim aufugerunt, neque postea umquam redierunt. 15 Hoc facto, Phineus, ut pro tanto beneficio meritam gratiam referret, Iasoni demonstravit, qua ratione Symplegades vitare posset. Symplegades autem duae erant rupes ingenti magnitudine, quae a Iove in mari positae erant eo consilio, ne quis ad Colchida perveniret. Hae parvo intervallo natabant et, si quid in medium spatium venerat, 20 incredibili celeritate concurrebant. Postquam igitur a Phineo doctus est

quid faciendum esset, Iason, sublatis ancoris, navem solvit, et leni vento provectus, mox ad Symplegades appropinquavit. Tum in prora stans, columbam, quam in manu tenebat, emisit. Illa recta via per medium spatium volavit et, priusquam rupes conflixerunt, incolumis 25 evasit, cauda tantum amissa. Tum rupes utrimque discesserunt; antequam tamen rursus concurrerent, Argonautae, bene intellegentes omnem spem salutis in celeritate positam esse, summa vi remis contenderunt, et navem incolumem perduxerunt. Hoc facto, dis gratias libenter egerunt, quorum auxilio e tanto periculo erepti essent; bene 30 bene enim sciebant non sine auxilio deorum rem ita feliciter evenisse. Chapter Six: A Difficult Task Brevi intermisso spatio, Argonautae ad flumen Phasim venerunt, quod in finibus Colchorum erat. Ibi cum navem appulissent et in terram egressi essent, statim ad regem Aeetem se contulerunt, et ab eo

postulaverunt ut vellus aureum sibi traderetur. Ille cum audivisset quam ob causam Argonautae venissent, ira commotus est et diu 5 negabat se vellus traditurum esse. Tandem tamen, quod sciebat Iasonem non sine auxilio deorum hoc negotium suscepisse, mutata sententia, promisit se vellus traditurum, si Iason labores duos difficillimos prius perfecisset; et cum Iason dixisset se ad omnia pericula subeunda paratum esse, quid fieri vellet ostendit. Primum iungendi 10 erant duo tauri specie horribili, qui flammas ex ore edebant; tum, his iunctis, ager quidam arandus erat, et dentes draconis serendi. His rebus auditis, Iason, etsi rem esse summi periculi intellegebat, tamen, ne hanc occasionem rei bene gerendae amitteret, negotium suscepit. At Medea, regis filia, Iasonem adamavit, et ubi audivit eum tantum 15 periculum subiturum esse, rem aegre ferebat. Intellegebat enim

patrem suum hunc laborem proposuisse eo ipso consilio, ut Iason moreretur. Quae cum ita essent, Medea (quae summam scientiam medicinae habebat) hoc consilium iniit. Media nocte, insciente patre, ex urbe evasit, et postquam in montes finitimos venit, herbas quasdam 20 legit; tum, suco expresso, unguentum paravit, quod vi sua corpus aleret nervosque confirmaret. Hoc facto, Iasoni ungunetum dedit; praecepit autem, ut eo die, quo isti labores conficiendi essent, corpus suum et arma mane oblineret. Iason, etsi paene omnes magnitudine et viribus corporis antecedebat (vita enim omnis in venationibus atque in 25 studiis rei militaris constiterat), tamen hoc consilium non neglegendum esse censebat.