Mesopotamian Year Names

Similar documents
Cover Page. The handle holds various files of this Leiden University dissertation

THE TOLEDO COLLECTION OF CUNEIFORM TABLETS

Ran & Tikva Zadok. NABU Achemenet octobre LB texts from the Yale Babylonian Collection These documents were. na KIfiIB. m EN.

A HYMN TO ISEITAR, K TRANSLITERATION

Cover Page. The handle holds various files of this Leiden University dissertation

Cuneiform Digital Library Preprints. Number 16

BABYLONIA (B. C ).

246 THE AMERICAN JOURNAL OF SEMITIC LANGUAGES

(tcitical Notes SAI,

LORD, Let My Prayer Arise/ Suba Mi Oración. œ œ œ. œ J. J j. Am7add4. j J j. J j. Su - ba mi o - ra - ción

7 Sumerian Literary and Magical Texts from Ugarit

Quem terra, pontus, æthera

212 THE AMERICAN JOURNAL OF SEMITIC LANGUAGES

Official Cipher of the

SAMPLE. Kyrie MASS OF THE INCARNATE WORD [D/F#] [C/E] [G/D] [D] A E/G D/F A/E E. œ œ œ œ Ó. e e. lé lé - - DŒ Š7. lé lé

THE ASHUR VERSION OF THE SEVEN TABLETS OF CREATION

THE STYLISTIC ROLE OF THE ANTICIPATORY GENITIVE CONSTRUCTION IN SUMERIAN LITERATURE 1

SUMERIAN MYTHS OF BEGINNINGS'

Were there Seven or Fourteen Gates of the Netherworld?*

YALE ORIENTAL SERIES BABYLONIAN TEXTS VOLUME V

نصوص مسمارية اقتصادية غري مهشورة مو موقع ابو عهتيك

Religious Education Hymnbook

LITANY OF THE SAINTS SATB Choir, Cantor, Assembly, Guitar, Keyboard (optional Flute and Cello) œ œ. w w. œ œ

THE NEBr IIILPRECIIT DELETSE TABLET

Hymnbook. Religious Education

Many a Mickle Makes a Muckle Advance Payments in the Ur-Utu Archive (Old Babylonian Sippar)

PY An 1. The text of the celebrated Pylos tablet An 1 reads as follows:

Have you heard of the Four Spiritual Laws?

ROYAL INSCRIPTIONS OF LUGALZAGESI ANDSARGON 1

mass for the dead grant them.

14) túg-lum-lum = túg-guz-guz; a new interpretation of the «guzguzu » garment in fi rst millennium BC Mesopotamia

[and of the] temple of Ilaba. Šarlak,

Missa Ubi Caritas Bob Hurd

PRAYERS FROM THE NEO-BABYLONIAN INSCRIPTIONS.' HISTORICAL

The Smell of the Cage

Communication between the Gods and the Hittite King

Mi b /Sol E b /G. œ œ œ œ. œ œ j. Do m7 Cm7. nos. por

It works! Faith Promise Principles. Be assured - Faith Promise Principles. What is a Faith Promise? Also known as Grace Giving

Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission.

SAMPLE. for Franci Nussbaum-Vitanza. Mass of St. Frances Cabrini Guitar/Vocal Edition Kevin Keil

NABU Paul-Alain Beaulieu

We invite you to participate in signing the Friendship Folders adding your name and address and if you desire a church newsletter or a pastoral call.

inim-gi-na-dutu-ta ki-en-gi-ki-uri di-gi-na he-ib-dab5 Vol. XXI

STUDIES IN RELIGIOUS TEXTS FROM ASSUR

Cover Page. The handle holds various files of this Leiden University dissertation

N.A.B.U 2017/3 (septembre)

ADVENT SEASON FIRST SUNDAY OF ADVENT. ::t-- I.- -. I. D te leva-vi a- nimam me- am : I. I 1. De- us me- us .--.-

Cover Page. The handle holds various files of this Leiden University dissertation

Unveiling Service. Himei ma tov u-ma-naim, shevet achim gam ya-chad. How good it is when friends and family come together.

Kathleen Abraham NABU. TCL : fiusan and BåΩ 1. fiußan

The Solemnity of Christ the King Sunday, November 23, 2014 Basilica of the Sacred Heart University of Notre Dame

INDUS SEALS & INDUS SCRIPT :

Journal of Cuneiform Studies Supplemental Series

A MINOR OLD BABYLONIAN ARCHIVE ABOUT THE TRANSFER OF PERSONNEL

69) Ištar of Babylon in Day-One Temple * The aim of the present article is to propose the identity of the É U 4

Early Journal Content on JSTOR, Free to Anyone in the World

GENERAL CONGREGATION 36 rome // 2016

THIS short article presents the results of an examination of

Mass of St. Frances Cabrini Kevin Keil

Kol Nidre for Clarinet in B b, Violin, Harp, Piano and Tenor Singer

June 30th. The Synaxis of the Twelve Apostles. Stichera at the Praises. 1) O chief foun - da - tion of Christ's di - vine A - pos - tles, œ œ

The Ancient Sumerian Poet. By I. Dupee

BIBLE 402 GOD S KNOWLEDGE CONTENTS I. THE EVIDENCE OF GOD S KNOWLEDGE...

MISSA SIMPLEX MICHAEL O CONNOR, O.P.

ANTIPHONS OF B.V.M. FROM SUNDAY I OF ADVENT THROUGH THE FEAST OF THE BAPTISM OF THE LORD

Copyright 2017 Elizabeth Pauly. All rights reserved.


GENERAL CONGREGATION 36 rome // 2016

The Sixteen Dharma Protectors. Yon jor cho pay nay su chen dren gyi Dro way don chir cho kyi shek su sol

GENERAL CONGREGATION 36 rome // 2016

STUDENT BOOK. 4th Grade Unit 1

THE CONTEMPORARY CULT OF KINGS OF THE

ٱل م ج ي د ٱل ق ر آن م ق د م ة إ ل ى

GATE OF SWEET NECTAR Chant Leader Version

Rachel SAMPLE. Requiem for the Innocents Ï Ï J Ï. ú ú ú ú ú ú SAMPLE. 12 Ï Ï Ï ú ú SAMPLE

A New Sumerian Fragment Preserving an Account of the Mesopotamian Antediluvian Dynasties

THE COPTIC WAY GRADES 3 & 4. MERRY CHRISTMAS & Happy new year!!! The Children s Magazine. thecopticway.com. THE Coptic WAY NATIVITY 2018

The Assembly. va-ya-qu-mu lip-nei mo-sheh va-a-na-sim mib-nei yis-ra-el kha-mi-shim u-ma-ta-tim n -si-ei e-dah q -ri-ei mo-ed an-shei shem

BABYLONIAN LEGAL AND BUSINESS DOCUMENTS FROM THE FIRST BABYLONIAN DYNASTY, TRANSLITERATED, TRANSLATED, AND ANNOTATED

ASSYRO BABYLONTIAN SCAPEGEOAT CONTRO VERSY. BY J. DYNELEY PRINCE, Columbia IJniversity, New York.

Mesopotamia. Objective: To have students acquire knowledge about Mesopotamian civilizations

Cover Page. The handle holds various files of this Leiden University dissertation.

Old Babylonian Religious Poetry in Anatolia: From Solar Hymn to Plague Prayer

CONTEMPORARY SONGS OF FAITH. Give Us Your Peace/ Danos Tu Paz. Music by Sarah Hart and Jesse Manibusan

All rights reserved by Self-Realization Fellowship CONTENTS. (Arranged in alphabetical order)

SAMPLE & # # 4. œ œ nœ. œ œ. 3 œ œ œ. œ œ œ. & # # œ œ. & # # œ œ nœ & # # # œ. MASS OF REDEMPTION Steven R. Janco. Kyrie

contemporary songs of faith We Belong to You/Somos Tuyos Assembly, Three-part Choir, Keyboard, and Guitar œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Bb F/Bb C

Rise Up With Him. ( = ca. 102) 1. Peo ple, wait no more. God has. 1. shown you the glo ry of the Lord! By the

in loving memory of Karin Ann Williams, œ œ œ œ œ rit. œ œ a tempo œ œ a tempo A/C # a tempo

Welcome to Ananda Village Sunday Service

SAMPLE. Mass for Our Lady of Light. Jesse Manibusan and Remi Fonseca Bauer

Assessment: Exploring Four Empires of Mesopotamia

The Solemnity of Christ the King

1. XXX 8e BB-i-im A-Gar-ma il-ku-6 Zig-Ga. 5. 8& ga-ti mb6-pu-ul-tum TRANSLATION ANNOTATIONS RECEIPT FOR OXEN. 1. VI1 alpusun 8& I Gud-Urh

Exploring Four Empires of Mesopotamia

-mu ma-la ƒqu-da-šú (14) bal-ṭa-tu 4

21 Praises to Tara. OM I prostrate to the noble transcendent liberator. OM Je-Tsun-Ma Pak-Ma Drol-Ma-La Chak-Tsal-Lo

Second Sunday of Lent March 15-16, Basilica of the Sacred Heart

ARCH 0412 From Gilgamesh to Hektor: Heroes of the Bronze Age

Transcription:

Mesopotamian Year Names Neo-Sumerian and Old Babylonian Date Formulae prepared by Marcel Sigrist and Peter Damerow LIST OF KINGS

Index Back to List Babylon Ammi-syaduqa 1 mu am-mi-sya-du-qa2 lugal-e {d}en-lil2-le namen-nun-na-ni / nam-en-nani bi2-ib2-gu-la {d}utugim kalam-ma-ni-sze3 zide3-esz ib2-ta-e3-a un szar2-ra-ba si bi2-ib2-sa2- sa2-a 2 mu sipa sun5-na an {d}enlil2-bi-da-ke4 / {d}en-lil2- bi-da-asz kalam in-ne-dagal2-la 3 mu gibil sza / egir sipa sun5-na an {d}en-lil2-bida-asz kalam in-da-gal2-la 4 mu {d}marduk en gir3-ra szu-nir gal-gal-la ku3- sig17 ku3-babbar {na4}zagin3-na-ke4 e2-sag-il2-lasze3 the king, Enlil having magnified his princely lordship, rose forth steadfastly like the sun over his country and established justice for all his people, the humble shepherd of An and Enlil, (released the debts) lasting on his country Year after the year in which (Ammi-syaduqa) the humble shepherd of An and Enlil, (released the debts) lasting on his country temple) Esagil great emblems made of gold, silver and lapis-lazuli for Marduk the strong lord 13, RlA 2 189, 249) 189, 250, BBVOT 1 116) (CT 8 3b; BM 78733, YOS 13 230) 189, 252, BE 6/II 120)

5 mu {d}en-lil2-la2 en galla mu-a-ni in-sa4-a {urudu}alan-a-ni masz2 igi-du8-a szu-a an-da-gal2- la u3 alan-a-ni szud3-de3 ab-be2-a e2-nam-ti-la-sze3 i-ni-in-ku4-ra 6 mu asz-me i3-mah-a szunir-ra u4-gim dalla ib2-tae3-a e2-babbar-ra-sze3 inne-en-ku4-ra 7 mu dingir-lamma didli-a u6-di-da ba-ab-du7-du7-a {d}sze3-ri5-da dam mah-a e2-babbar-ra-sze3 in-neen-ku4-ra 8 mu {gisz}dur2-gar ku3- sig17-ga-a husz-a-ta kibad-ra2-a-asz i3-tum2-ma u3 alan-a-ni hub2 ab-szu2- szu2-e-a e2-nam-ti-la-sze3 9 mu {d}utu en-na an-ta gal2-la alan-a-ni nam-nirgal2-la-a-ni zubi ku3- sig17-ga-ke4 szu-a an-dagal2-la e2-babbar-ra-sze3 for Enlil the great lord who called him by his name brought into (the temple) Enamtila his statue (representing him) holding an offering lamb in his hand saying prayers temple) Ebabbar magnificent sun-disks, emblems shining like the light of the day temple) Ebabbar various protective deities, having an awesome look, for Szerida the august consort temple) Enamtila a throne made of redish gold, fitting for a distant place and a statue (representing him like a messenger) in a running posture temple) Ebabbar for Szamasz the lord who resides in heaven his statue (representing him like) a noble holding in his hand the zubi-weapon made in gold 189, 253, BE 6.2 123) 189, 254, MHET 2 509, YOS 13 35) 189, 255, BM 79777) 408) 71)

10 mu sipa zi sze-ga {d}utu {d}marduk-bi-da-ke4 ur5- ra kalam-ma-na / ka-la-mana / ma-da-na szu bi2-indu8-a, the true shepherd, the obedient servant of Szamasz and Marduk, released the debts of his country 190, 258, BM 79807) 11a mu am-mi-sya-du-qa2 lugal-e igi-gal2 gu-la {d} marduk lugal-bi in-na-angar-ra bad3-am-mi-sya-duqa2{ki} ka / gu2 id2- buranun{ki}-na-ta / gu2 id2-sa-am-su-i-li-na-nagabnu-uh-szi gu2 sag-ga2-ke4 in-ne-en-dim2-ma / bi2-indu3-a the king, with the great insight which Marduk his king has given him, built Dur-Ammisyaduqa at the bank of the Euphrates / at the bank of the canal Samsuilunanagab-nuhszi 190, 259, YOS 13 382; CT 8 3a, CT 6 6) 11b mu am-mi-sya-du-qa2 lugal-e bad3 gal-la hursag-gim ki-a ib2-ta-an-e3 ka id2-buranun{ki}-ta bi2- in-du3-a the king built the great wall raising like a mountain on the mouth of the Euphrates (BM 79934 = MHET 2, 522) 12a mu alan-a-ni masz2 gaba tab-ba szu-a an-da-a / anda-gal2-la u3 alan-a-ni szud3 szu silim-ma ab-be2- a / ab-di-a Year in which (Ammisyaduqa made) his statue (representing him) holding with his hand a lamb against his breast saying a prayer of peace 190, 260) 12b mu alan-a-ni szu gaba-aba ab-di-a Year in which (Ammisyaduqa made) his statue (representing him) saying a prayer (of peace and holding) his hands on his breast (ARDer 232)

13 mu {urudu}ki-lugal-gub i3-mah-a / bi2-ib2-diri-ga kur didli-a / hur-sag didlia id2-didli-a i3-me-esz-abi / i3-mesz-a-bi e2-mah e2-nam-he2-a-ta me-te-aasz mi-ni-in-gar-ra placed as an ornament for the Emah of the Enamhe a magnificent / extraordinary large royal plateform in copper (representing) mountains and numerous streams 190, 261, BE 6/I 95) 14a mu {urudu}du8-mah galgal-la {urudu}ki-lugal-gub i3-mah-a hur-sag id2-da diri-diri-ga e2-nam-ti-lasze3 / inne-e-a-tu-ra temple) Enamtila great copper altars and a splendid royal plateform (representing) mountains and overflowing rivers 190, 262, BAP 42 ) 14b mu am-mi-sya-du-qa2 lugal-e... sa-di-i a-na e2- {d}en-lil2 u2-sze-lu-u2 the king erected in the temple of Enlil (royal plateforms representing) mountains (and rivers) (CT 48 116) 14c mu {urudu}du8-mah galgal-la me-te en szu-sikil Year (Ammi-syaduqa brought into the temple Enamtila) a large altar fitting the lord with the pure hands 472) 14d mu hur-sag id2 mu-na-andim2 Year he made (a royal plateform representing) mountains and rivers (BM 80117/8) 15a mu alan-a-ni szu silim-maa ab-be2-a / ab-di-di-de3-aasz / ab-di-di-e-ne-a {d}zaba4-ba4 {d}inanna-bi-daasz e2-me-te-ur-sag-sze3 temple) Emeteursag for Zababa and Inanna his statue (representing him) saying a prayer of peace 190, 263, BM 79121, BE 6/I 101)

15b mu am-mi-sya-du-qa lugale alan-a-ni szu-silim-ma ab-di-di-e-ne-a {d}za-ba4- ba4 {d}inanna-e-ne-bi-da Year Ammi-syaduqa the king (brought into the temple Emeteursag) for Zababa and Inanna his statue (representing him) saying a prayer of peace (CT 8 10a) 15c mu alan-a-ni szu gaba-a ab-di-a Year (Ammi-syaduqa brought into the temple Emeteursag for Zababa and Inanna) his statue (representing him) saying a prayer with his hand on his breast (ARDdr 232, 233) 16 mu du11-ga mah-a {d} utu / {d}marduk-ke4 lugala-ni-ta id2-am-mi-sya-duqa2-nu-hu-usz-ni-szi mini-in-ba-al-la-a mu-a-ni bi2-in-sa4 17+a mu {urudu}ki-lugal-gubba i3-mah-a / ib2-diri-ga-a hur-sag kur he2-nun-na id2-didli-a me-te ne-sagga2-sze3 e2-mah-a e2- nam-he2-a / e2-ni2-te-endu10-sze3 ki-a bi2-ib2- us2-sa 17+b mu alan-a-ni du10-bi i3- musz3-a nam-szul-la-nigim mah-bi ib2-diri-ga {d} pap-nun-na nun asz-sza4-ani e2-babbar-ra-sze3 in-naan-ku4-ra / bi2-en-ku4-ra Year (Ammi-syaduqa) dug, at the exalted command of Szamasz / Marduk his king, a canal and called it 'Ammisyaduqa provides abundance for the people' set in place in the Emah of the Enamhe / Enitendu for the nesagofferings a superb royal plateform in copper (representing) mountains, regions of abundance and various rivers temple) Ebabbar for Papnunna, the unique lady, his statue (representing him) bending the knee, (statue) whose magnificence like his youthful strength is exceedingly great 190, 264, BM 16603, BM 22551) 190, 265, BE 6/I 96) 34, BE 6/1 105)

17+d mu u6-nir sag-bi an-sze3 {d}utu-ke4 e2-babbar-rasze3 e2-ul-masz-a-bi szugibil-a bi2-in-ak 17+e mu {d}en-lil2 i3-mah-a / en mah Year (Ammi-syaduqa) repaired to the top Szamasz's zikkurat of (the temple) Ebabbar and (the temple) Eulmasz Year the exalted Enlil / the exalted lord 65) 191, 269, BM 78596) A mu mu-sar Year the inscription (Jeyes, Old Babylonian Extispicy, N. 11) B mu tug2-me ku3-sig17 [] {d}utu {d}sze-r[i5-da... ] mu-ni-in-[du3] Year he made the coat in gold for Szamasz and Szerida (YBC 8752) C mu us2-sa tug2-me {d}utu Year after the year the coat of Szamasz (BM 80199) D mu inim-bi {d}en-lil2-la2 {d}utu-bi Year on the word of Enlil and Szamasz ( BM 16603)