LEARN NC Latin I Chapter 11 answer key

Similar documents
There is a helpful glossary at the end of the edition we are using.

ST EDWARD S OXFORD 13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION 2017 LATIN. Candidate Name: Instructions to Candidates:

LATIN 201 Sample Midterm

I. Historical Background

Tuesday 2 June 2015 Afternoon

Cambridge Assessment International Education Cambridge International General Certificate of Secondary Education. Published

LATIN 201 Sample Midterm Answers

Latin 101 Class Notes 3/13/2010

Latin 101 Test 2 Practice

I. For this section, you will answer a series of questions about the pictures.

ST EDWARD S OXFORD 16+ ENTRANCE EXAMINATION. For entry in September 2016 LATIN. Time: 1 hour. Candidates Name:

Friday 24 June 2016 Morning

2017 Academic Scholarship. Preliminary Examination. Latin. Time Allowed : One Hour

LATIN. Sub tuum præsídium. sancta Dei Génetrix; nostras. sed a perículis. semper, Virgo gloriósa et benedícta. despícias in necessitátibus;

Latin 101: Noun and Verb Practice for 4/16/2010

Homer and the Iliad. Causes of the Trojan War. Nomen G A K Datum Spatium

How the Aeneid ends. Denis Feeney

INSTRUCTIONS TO CANDIDATES

Friday 19 May 2017 Afternoon

What is an object? nouns or pronouns that receive the action of verbs

Study Guide on Virgil s Aeneid (Part I: Books I VI)

AM + DG LATIN. Appreciation Workshop. Latin Level I Latin Made Fun & Easy. Session 4 of 9

BACKGROUND OF AENEAS

TABLE OF CONTENTS. Conditions and Terms of Use

III E P Latin Latin Examination Term II, 2008 /120 marks 2 hours

Level 1 Latin, Demonstrate understanding of adapted Latin text. Credits: Five

Scene 1. The god Jupiter, three goddesses Juno, Venus and Minerva and the goddess Fortuna playing with her puppets.

THE WOODEN HORSE. Read by Natasha. Duration 12 Minutes.

Palm Sunday Blessing of the Palms Antiphon

THE SUBJUNCTIVE IN LATIN A Guide (by no means complete)

Candidate Surname. Candidate Number

LATIN A401/02 Latin Language 1 (Mythology and domestic life) (Higher Tier)

NACCP 5e Teaching Materials

Latin Aeneid Outline Book III Page 1

Dear Incoming Students,

LATIN A401/01 Latin Language 1 (Mythology and domestic life) (Foundation Tier)

1st & 2nd GRADE THE AMAZING POWER OF JESUS GOD S AWESOME PROMISES THE EXTRAORDINARY WORD OF GOD

Scope and Sequence 1

Dear Incoming Students,

Latina Christiana I Lesson XVIII

Doctrine of Being Caught Up. The Harpazo of the Church

Jenney s First Year Latin Lesson 40

It was a dark and stormy night

Latina Christiana I Lesson XV

2. finis: Latin 1b PRACTICE Exam Spring 2013 NAME: Part I VOCABULARY: Give one English meaning and nothing more. 21. subeō: 1. tempus: 22.

Latin Aeneid Outline Book I Page 1

Allusion Notebook. Source Citation: Dumas, Alexandre. The Three Musketeers. Trans. Lowell Bair. New York: Bantam Dell, 1984.

Saint Joseph the Worker

20.1 Primary Text Reading

GCSE Latin. Mark Scheme for June Unit A402/02: Latin Language 2: History (Higher Tier) General Certificate of Secondary Education

YEAR 9 (13+) SCHOLARSHIP. March 2012 for entry in September 2012 LATIN. Your Name:.. Your School:.

WORLD LITERATURE I (ENG 251)

LATIN 4B, AP VERGIL: ESSAY #1 COMPILATION

THE TROJAN ORIGIN THEME IN BOOK ONE OF VIRGIL S AENEID BY KYLE POPE LATIN 200 DR. JEAN VALK MAY 4, 1998 CORRECTED

AM + DG LATIN. Appreciation Workshop. Latin through the Gospels According to St. Mark. Session 4

LATIN. Recap! Veni, Sancte Spirítus, reple tuórum corda fidélium: et tui amóris in eis ignem accénde. Appreciation Workshop

2013 Latin. Standard Grade Foundation/General/Credit Translation. Finalised Marking Instructions

2016 Latin Literary Appreciation. National 5. Finalised Marking Instructions

KYRIE GLORIA. Qui tollis peccata mundi,

Answer Key: Chapter 5

Revision Lectures Paper IX

Pericles and Aeneas. Trinity College Digital Repository. Trinity College. Emma Sternlof Trinity College,

Full faith I WITH GOD

Extra Tales Worth Their Weight in Trojan Gold! AN INTRODUCTION TO THE AENEID. Phoenicians, Tyre, and Queen Dido

Acts Chapter 27. Paul begins his journey to Italy and Rome along with another group of prisoners.

The Dismissal. The president gives the blessing using a seasonally appropriate text.

The Christmas Tree Forest

Thesis: In The Iliad

THE SEA DOES NOT STAND IN YOUR WAY

Text Rationale / Teacher Recommendation

Snakebite! Lesson. 13. Paul, Julius, The ship captain wanted to stay at Fair Havens to avoid trouble.

Greek & Roman Mythology. Jenny Anderson & Andrea Rake

Lúmen Chrísti. All, except the sub-deacon genuflect while the choir answers:

AP Latin Summer Work. Book titles/ notes: / Cast : / Grammar & Forms: /75. Total: / 150

BkI:1-11 Invocation to the Muse

Latin Word Discovery Puzzle 1

* Singing Dates. vero omnia bona erunt. Mane. Thu 1 Dec. Thu 8 Dec. Extended break. Practice dates. Music for later occasions

CHAPTER 1. EXERCISE 1 Conjugate in the present active and passive subjunctive. vocō, vocāre, vocāvī, vocātum

Latin I Unit Plan and Curriculum Map Course Overview:

Coimisiún na Scrúduithe Stáit State Examinations Commission

Sermon written and delivered by Rev. Leslie Moughty February 24, 2019 Copyright 2019 All Rights Reserved Text: Matthew 14:12-33

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS Cambridge International Level 3 Pre-U Certificate Principal Subject

BASIL GEORGE MITCHELL

LATIN 1942/1 PAPER 1 (LANGUAGE 1) FOUNDATION TIER

CAESAR THE CLASSICAL NEWSLETTER- ISSUE 1

Through the Red Sea. Exodus 14:1-31. Exodus 14 1 Then the LORD said to Moses, 2 Tell the

PEACE BE STILL MARK 4:35-41

ash wednesday ENTRANCE ANTIPHON

Activity Date posted Notes CLC1 Stage Word document with sentences from CLC Stage 2 to cut out and put back together

4. (20 min) LARGE GROUP: Gather for songs and videos with other kids. Then return to class to finish this guide.

Requiem. William Stevens. for Treble Choir SATB Choir String Quartet Organ. r. 4

Iliad Iliad [Achilles speaks:]

Venitare. in the King James Version Set to Sarum Chant Melodies. Arranged by Stephen F. Gallagher

469 driven out by the heat, bit him on the hand. Verse 4. The people of the island saw it hanging from his hand and said to each other, "A murderer, n

The Greek Princess. "...their master had carried off the wife of one of the kings of Greece"

Contents. 1 Frankenstein Begins His Story Frankenstein Learns the Secret of Life The Creature Comes to Life... 16

The A ssum ption of the B lessed V irgin M ary

GCSE Latin. Mark Scheme for June General Certificate of Secondary Education. Unit A401/01: Latin Language 1 (Mythology and Domestic Life)

Amhran Comhrac Requiem QCN... 08

Ninth Sunday after Pentecost, Matthew 14:22-34 August 21, 2005

Transcription:

CLOZE: The meeting of Dido and Aeneas The gaps in the cloze exercise are filled in below. Some gaps have more than one possible translation. Please see the online exercise for those additional translations. While the Trojans are sailing from Sicily towards Italy, a great storm comes; Aeolus, the king of the winds, lets out all the winds. The Trojans are in grave danger, and they cannot hold their course. Finally the winds drive them to an unknown land. The Trojans go out of their ships and rest on the shore. The next day Aeneas decides to explore the land. He says to his comrades: You wait near the ships; it is my intention to proceed into the land. He climbs a hill with one friend and looks out. He sees many men who are building a city near the shore. Aeneas watches them for a long time. O lucky ones, he says, you are already building a city; we are always wandering on the waves. Finally he climbs down the hill; he enters the city and approaches a great temple. On the walls of the temple are many pictures; Aeneas looks at the pictures; he is astonished; for the pictures portray the Trojan War. He calls his friend and says, Look, friend, in this picture you can see Priam and Achilles. Here is Agamemnon. Look, here Achilles is dragging the dead Hector around the walls of the city. Do not fear. The sufferings of the Trojans are known to all. While he is looking at the temple, look! A queen, named Dido, approaches with many princes. Aeneas runs to her and says, Queen, help us. We are Trojans who are sailing to Italy. A storm has driven us to your land. Dido looks at Aeneas full of amazement; then she says, the fame of the Trojans is known to everyone. Do not fear. I gladly help you. So she receives them kindly and leads them to the palace. Then she calls all the princes of Carthage and all the Trojans to a feast. When dinner is finished, Dido says, Come, Aeneas, tell us of the fall of Troy and all the sufferings of the Trojans. All sit silently and watch Aeneas. He replies: You ask me to renew unspeakable grief, queen. But if you want to learn, hear the final sufferings of Troy. 1

SENTENCE MATCHING: Aeneas tells of the fall of Troy The Latin sentences in the sentence matching exercise are paired with their English translations below. 1. Dum dormiō, in somnō Hector mortuus mihi appāret. While I am sleeping, dead Hector appears to me in a dream. 2. Domum recurrō. I run back home. 3. Cum eīs multī Trōiānī iam adsunt, quī ex urbe ēvāsērunt. Now many Trojans are with them, who escaped from the city. 4. Nāvēs invenīmus; celeriter nāvēs cōnscendimus et in terrās ignōtās nāvigāmus. We find ships; quickly we board the ships and sail to unknown lands. 5. Mox tōta urbs ardet. Soon the whole city is burning. 6. Respiciō, sed uxōrem vidēre nōn possum. I look back, but I cannot see my wife. 7. Festīnāmus ad castra Graecōrum; castra dēserta sunt, sed in lītore stat ingēns equus. We hurry to the Greek camps; the camps are deserted, but on the shore stands a huge horse. 8. Ad tēctum ascendō et urbem ardentem videō. I climb up to the roof and see the city burning. 9. Patrem in umerīs ferō; parvī fīliī manum teneō; uxōrem iubeō pōne festīnāre. I carry my father on my shoulders; I hold my little son s hand; I tell my wife to hurry behind. 10. Diū uxōrem quaerō, sed frūstrā. I look for my wife for a long time, but in vain. 11. Fuge, et novam Trōiam in aliā terrā conde. Flee, and found a new Troy in another land. 12. Multīs comitibus occurrō quī in viīs errant. I meet many comrades who are wandering in the streets. 2

Respondē Latīnē The correct answer to each question is starred (*) below. 1. Dum Aenēās templum spectat, quis ad templum accēdit? Mīlitēs Carthāginis Dīdō sōla Trōiānī quī ex nāvibus ēvāsērunt *Dīdō et multī prīncipēs 2. Quōmodo Dīdō Aenēam accipit? *Benignē; Dīdō Aenēam spectat admīrātiōne plēna. Tacitē. Celeriter. Dīdō nōn Aenēam accipit; ad Italiam mittit. 3. Ubi cēna cōnfecta est, quid dīcit Dīdō? Ad Italiam nāvigāte, Trōiānī. * Aenēā, nārrā nōbīs Trōiae cāsum et omnēs labōrēs Trōiānōrum. Aenēā, tū fortissimus Trōiānōrum es, nōn Hector. Aenēā, esne etiam iēiūnus? CROSSWORD: Dido, Queen of Carthage ACROSS DOWN 2. FACTĪ 1. BULL 4. DUX 3. AENEAS 5. PYGMALION 5. PHOENICIA 7. SYCHAEUS 6. GHOST 10. CARTHAGE 8. TYRE 12. FĒMINA 9. TROJAN 13. JUNO 11. ERAT 3

CHUNKING: The meeting of Dido and Aeneas The second half of The meeting of Dido and Aeneas is chunked and translated below. Students chunking work and translations may differ slightly, but they should be similar to what s below. Dum templum spectat, ecce, rēgīna, nōmine Dīdō, accēdit multīs cum prīncipibus. Dum templum spectat, While he is looking at the temple, ecce, rēgīna, look! The queen, nōmine Dīdō, named Dido, accēdit approaches multīs cum prīncipibus. with many princes. Aenēās currit ad eam et ō rēgīna, inquit, succurre, nōbīs. Aenēās currit Aeneas runs ad eam to her et inquit, and says, ō rēgīna, succurre, nōbīs. Queen, help us. Trōiānī sumus quī ad Italiam nāvigāmus. Trōiānī sumus quī nāvigāmus. We are Trojans who are sailing ad Italiam to Italy. Tempestās nōs ad tuam terram pepulit. Tempestās nōs pepulit. ad tuam terram A storm has driven us to your land. Dīdō Aenēam spectat admīrātiōne plēna; deinde fāma Trōiānōrum, inquit, omnibus nōta est. Dīdō Aenēam spectat admīrātiōne plēna; Dido looks at Aeneas full of amazement; deinde inquit, then she says, fāma Trōiānōrum, omnibus nōta est. the fame of the Trojans is known to everyone. Nōlīte timēre. Ego vōbīs laeta succurrō. Nōlīte timēre. Ego vōbīs laeta succurrō. Do not be afraid. I gladly help you. Sīc eōs benignē accipit et ad rēgiam dūcit. Sīc eōs benignē accipit So she receives them kindly et dūcit. and leads them ad rēgiam to the palace. Deinde omnēs prīncipēs Carthāginis et omnēs Trōiānōs ad epulās vocat. Deinde omnēs prīncipēs Carthāginis Then she calls all the princes of Carthage et omnēs Trōiānōs vocat. and all the Trojans ad epulās to a feast. 4

Ubi cēna cōnfecta est, Dīdō age, inquit, Aenēā, nārrā nōbīs Trōiae cāsum et omnēs labōrēs Trōiānōrum. Ubi cēna cōnfecta est, When the dinner is finished, Dīdō inquit, Dido says, age, Aenēā, Come, Aeneas, nārrā nōbīs Trōiae cāsum tell us of the fall of Troy et omnēs labōrēs Trōiānōrum. and all the sufferings of the Trojans. Omnēs tacitī sedent et Aenēam spectant. Omnēs tacitī sedent et Aenēam spectant. All sit silently and watch Aeneas. Ille respondet: īnfandum, rēgīna, mē iubes renovāre dolōrem. Ille respondet: He replies: īnfandum, rēgīna, mē iubes renovāre dolōrem. You order me to renew unspeakable grief, queen. Sed sī cupis cognōscere, audī Trōiae suprēmōs labōrēs. Sed sī cupis cognōscere, But if you want to learn, audī Trōiae suprēmōs labōrēs. hear the final sufferings of Troy. 5