(tcitical Notes SAI,

Similar documents
THE TOLEDO COLLECTION OF CUNEIFORM TABLETS

Mesopotamian Year Names

Cover Page. The handle holds various files of this Leiden University dissertation

A HYMN TO ISEITAR, K TRANSLITERATION

246 THE AMERICAN JOURNAL OF SEMITIC LANGUAGES

BABYLONIA (B. C ).

212 THE AMERICAN JOURNAL OF SEMITIC LANGUAGES

THE BABYLONIAN TERM U'ALU. BY MoRRIs JASTROW, JR., PH.D.,

SUMERIAN MYTHS OF BEGINNINGS'

Ran & Tikva Zadok. NABU Achemenet octobre LB texts from the Yale Babylonian Collection These documents were. na KIfiIB. m EN.

THE NEBr IIILPRECIIT DELETSE TABLET

Cover Page. The handle holds various files of this Leiden University dissertation

NEJS 101a Elementary Akkadian-Fall 2015 Syllabus

YALE ORIENTAL SERIES BABYLONIAN TEXTS VOLUME V

mass for the dead grant them.

Early Journal Content on JSTOR, Free to Anyone in the World

ADVENT SEASON FIRST SUNDAY OF ADVENT. ::t-- I.- -. I. D te leva-vi a- nimam me- am : I. I 1. De- us me- us .--.-

NABU Paul-Alain Beaulieu

SAMPLE. Kyrie MASS OF THE INCARNATE WORD [D/F#] [C/E] [G/D] [D] A E/G D/F A/E E. œ œ œ œ Ó. e e. lé lé - - DŒ Š7. lé lé

Were there Seven or Fourteen Gates of the Netherworld?*

GENERAL CONGREGATION 36 rome // 2016

BIBLE 402 GOD S KNOWLEDGE CONTENTS I. THE EVIDENCE OF GOD S KNOWLEDGE...

B iii. E iii. The Blessing of Candles and the Procession. february 2 the presentation of the lord ANTIPHON. our Lord. power to en-lighten.

It works! Faith Promise Principles. Be assured - Faith Promise Principles. What is a Faith Promise? Also known as Grace Giving

PY An 1. The text of the celebrated Pylos tablet An 1 reads as follows:

Copyright 2017 Elizabeth Pauly. All rights reserved.

ANTIPHONS OF B.V.M. FROM SUNDAY I OF ADVENT THROUGH THE FEAST OF THE BAPTISM OF THE LORD

THE ASHUR VERSION OF THE SEVEN TABLETS OF CREATION

Memorial Day: A Biblical Perspective 5/29/2016 Original Document MD16-01 / 7

D E k k k k k k k k k k k k k k. a M. k k k k. k n k k k k k k k k k k. k k k k k k k n. k n

Official Cipher of the

THE AMERICAN JOURNAL SEMITIC LANGUAGES AND LITERATURES THE TEMPLE WOMEN OF THE CODE OF HAMMURABI

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

First Sunday in Advent

BIBLE 603 THE KINGDOM OF ISRAEL CONTENTS I. THE BOOKS OF SAMUEL...

LORD, Let My Prayer Arise/ Suba Mi Oración. œ œ œ. œ J. J j. Am7add4. j J j. J j. Su - ba mi o - ra - ción

Mi b /Sol E b /G. œ œ œ œ. œ œ j. Do m7 Cm7. nos. por

R-NU-SUB = BIT SIPTI1

F/A. gua, tus, mae ro, go. da pré ca er tó. lin gua glo ri ó si Cór po. si tus nae, rum. cor ex re ver ve laus. po in cúm bo ne et. tum.

Quem terra, pontus, æthera

Do Now. Read The First Written Records and complete questions 1-6 when you are finished **Use reading strategies you are familiar with**

BIBLE 501 HOW OTHERS LIVED FOR GOD

THE CONTEMPORARY CULT OF KINGS OF THE

STUDENT BOOK. 3rd Grade Unit 8

BIBLE 308 GOD GAVE US THE NEED FOR FRIENDS CONTENTS I. WE NEED LOVE...

hu - cir - stayed taught man cum - be - Your Sav - each went led Mo - al - Law, all cised sm, of thanks as and the for Lord, Child, The This For the

14) túg-lum-lum = túg-guz-guz; a new interpretation of the «guzguzu » garment in fi rst millennium BC Mesopotamia

THIS short article presents the results of an examination of

Religious Education Hymnbook

STUDIES IN RELIGIOUS TEXTS FROM ASSUR

Missa Ubi Caritas Bob Hurd

SIGNIFICANT DEVELOPMENTS IN ANCIENT NEAR EASTERN HISTORY IN RELATION TO THE PATRIARCHS

BIBLE 509 AUTHORITY AND LAW

Genesis (Part 1b) Genesis 10: ) Nimrod and the founding of Babylon 2) The founding of the cities of Assyria. 3) The Libraries of Nineveh

THE AMORITE CALENDAR.

UABYLONIAN TABLETS, &C.,

Chapter 2 section 2 notes S U M E R A N D A K K A D

7 Sumerian Literary and Magical Texts from Ugarit

LITANY OF THE SAINTS SATB Choir, Cantor, Assembly, Guitar, Keyboard (optional Flute and Cello) œ œ. w w. œ œ

RELIGION. UP to a certain point the Moabite religion

THE ORIENTAL INSTITUTE of ASSYRIOLOGICAL STUDIES

Unveiling Service. Himei ma tov u-ma-naim, shevet achim gam ya-chad. How good it is when friends and family come together.

Hymnbook. Religious Education

blessed by the priests.

A note about the notion of exp 10 (log 10 (modulo 1))(x)

BIBLE 504 CONTENTS. Barry G. Burrus, M.Div., M.A. Steven Henderson, B.A.

mouth and it will be shall speak

CONTEMPORARY SONGS OF FAITH. Give Us Your Peace/ Danos Tu Paz. Music by Sarah Hart and Jesse Manibusan

N.A.B.U 2017/3 (septembre)

contemporary songs of faith We Belong to You/Somos Tuyos Assembly, Three-part Choir, Keyboard, and Guitar œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Bb F/Bb C

"The functions of short-distance demonstratives in the pronominal and the verbal system of Xinaliq"

GENERAL CONGREGATION 36 rome // 2016

"Fuldensis, Sigla for Variants in Vaticanus and 1Cor 14:34-5" NTS 41 (1995) Philip B. Payne

Tins .GILGA.AIESH AND THE WILLOW TREE. come from the southern part of ancient Babylonia (modern

Joel S. Baden Yale Divinity School New Haven, Connecticut

The Project Gutenberg ebook, An Old Babylonian Version of the Gilgamesh Epic, by Anonymous, Edited by Morris Jastrow, Translated by Albert T.

PATHWAY OF LIGHT STUDY COURSE

An Old Babylonian Version of the Gilgamesh by Anonymous, Edited by Morris Jastrow, Translated 1by

June 30th. The Synaxis of the Twelve Apostles. Stichera at the Praises. 1) O chief foun - da - tion of Christ's di - vine A - pos - tles, œ œ


And Albert T. Clay, Ph.D., LL.D., Litt.D. Professor of Assyriology and Babylonian Literature, Yale University

THE LIFE OF CHRIST: PART I

ROGERS' CUNEIFORM PARALLELS TO OLD TESTAMENT 263

THE LAWS OF HAZOR AND THE ANE PARALLELS Filip Vukosavović

PSALM 140. & b Slow «««««« «««« ««« ˆ_«l ˆ« ˆ_«l « j ˆ««ˆ ˆ« ˆ«« l ˆ«. ˆ« nˆ_ « ˆ ˆ ˆ. -ˆ l ˆ« «. ˆˆ ˆ ˆ«« j ˆ ˆ ˆ« ˆ_ nˆ_ˆ_ «««« ˆ ˆ ˆ«.

THE OATH IN CUNEIFORM INSCRIPTIONS III. THE OATH IN INSCRIPTIONS SINCE THE TIME OF THE LIAMMURABI DYNASTY'

Liturgy of Resurrection

5 th Sunday in Ordinary Time (Year B)

PRAYERS FROM THE NEO-BABYLONIAN INSCRIPTIONS.' HISTORICAL

A MINOR OLD BABYLONIAN ARCHIVE ABOUT THE TRANSFER OF PERSONNEL

Advice to Correctly Follow the Virtuous Friend with Thought and Action: The Nine Attitudes of Guru Devotion

SAMPLE. for Franci Nussbaum-Vitanza. Mass of St. Frances Cabrini Guitar/Vocal Edition Kevin Keil

The Sixteen Dharma Protectors. Yon jor cho pay nay su chen dren gyi Dro way don chir cho kyi shek su sol

The Cuneiform Chronicles

THE ORIGIN AND REAL NAME OF NIMROD

SAUL S JEALOUSY OF DAVID 1 SAMUEL 18:1-30

Bible Study Methods. Lesson Two

THE BIBLICAL BASIS OF THE DOCTRINE OF THE TRINITY

24 November 2007 Tech Sequence

INDUS SEALS & INDUS SCRIPT :

Transcription:

(tcitical Notes ON THE READING OF THE NAMES OF SOME BABYLONIAN GODS In a brief note in JAOS, XXXVII (1917), 328f., Professor Clay discusses the reading of the name of the god dzamamd found in line 220 of the Chicago Syllabary and that of dninib in line 288 of the Yale Syllabary. When copying the Chicago Syllabary I came to the same conclusion as that reached by Professor Clay but felt compelled to abandon it after a study of a number of passages from the Yale, Chicago, and other syllabaries. That the notes to the published syllabary should not become too bulky I withheld for the time being the detailed discussion of the names of the deities mentioned. Now that the matter has come up again I feel justified in setting down some of the results of my investigation, all the more so because it helped me in many a difficult passage in the Chicago Syllabary and enabled me to suggest a number of improvements in the readings of the Yale Syllabary, a syllabary which, as stated elsewhere, seems to me to be a page from the very dictionary to which the Chicago Syllabary belongs. Let me set down the lines which are relevant to the discussion. For the sake of brevity I shall substitute X for the sign or ideogram to be explained: 1 1. Chicago 220: min(= ba-a) X sign-name va dza-md-md a u-ma 2. Yale 288: ur-ta X " " sa dnin-ib Bu-ma 3. Chicago 253: e-di X " " sa dna-mu-un-du 8uma 4. CT, 12, 11, 25b: ni-in X sa TdNi-in-na su-ma 5. CT, 12, 10, 25b: zu-bi X sa naru X su-ma 6. " " " 14b: i-di-ig-na X sa naru X vu-ma 7. Yale 51: a-a X sign-name i-sik-tu va isu X(suk)- lum nu-ma 8. " 52: as-te X " " av-te &lu (variant, suma dli)' 9. Chicago 230: is- u-ur X " " sa dx dnisaba 10. " 264-76: is- uarum X " " sa dx " 11. " 125: ga-ar X " " sa dha-ar-ru dnin- EZEN.BI 12. " 126: ba-ga-ar X " " sa dgud ba-ta-ar dgud SAI, 7846. 55

56 THE AMERICAN JOURNAL OF SEMITIC LANGUAGES 13. Chicago 39:... X sign-name 'a dur-a- EDIN te-e-s-e-la 14. " 40:... X " " a dur-a- te-es- e-ru EDIN 15. " 41:... X " " a da-dsar-pa-ni-tum EDIN 16. " 42:...X " " a da-gis-ku.tu- NI EDIN 17. " 119: du-ur-ku X " " sa dx X 18. " 134: di-pa-ar X " " ddi-par GUD (See also Chicago, 132, 133, 135-40) 19. " 19: al-mu X " " dal-mu PISAN(X) 20. " 20: a-la-mu X " " da-la-mu " 21. " 21: ki-ir-ba-an X " " dki-ir-ba-an " 22. " 291: u x Se X " " dse-e-du X (See also Chicago, 292-94) 23. Yale 263: mu-ui-a-tu X " " dx (Nabu) 24. " 266: [su]-ul-lat X " " dx 25. " 270: [n]u-us-ku X " " dx 26. " 271: [e]n-4&(g)-dul X " " min (ditto) 27. " 111-12: a-ra X " " dx 28. Chicago 178: ku-uk-ku-da X " " dx (See also Chicago, 179, 180) 29. Yale 265: [u]s2-dur X " " I-Sum 30. " 267: [g]a-nip3 X " " dlugal (Sarru) 31. " 114: gu-ud-du(?) X " " sa KU-UD-DU guud-du(?) 32. " 115: gu-us(?) X " " sa KAK(?)-K U-US kak (?)-ku-su4 33. " 116: gu-u X " " a KU-LI ib-ri 34. " 133: nu-u X " " a LID-KU u-tul-lu 35. " 142: du-ul X " " a BAR-KU ku-si-tu5 36. " 151: ub X " " na LU-KU... 37. " 152: e-ev X " " min6 r 1 Cf. Deimel, Pantheon, No. 1001. 2 Cf. perhaps, SAI, 5562, and Yale, 115 (No. 32). 3 Cf. CT, 25, 16, 4. 4 Is this a compound of KAK(gag, Delitzsch, Glossar, 76) =Sikkatu and K U-US, ku-su? 5 Does this line mean that K U when it stands for (K U) BAR-K U (perhaps LU?) its Sumerian pronunciation is dul and its Semitic kusitu? Cf. Br. 1942. 6 Text has a instead of min. Which is correct?

CRITICAL NOTES 57 38. Chicago 288: la-a X sign-name 'a A-X il-lu ni-'-lu a 39. " 289: la-ab X " " mdp1 a ZU-X la-ab-bu 40. " 290: la-la: X " " a BA-X dan-nu 41. Yale 156: ga-ar X " " a A-X(GAR)... 42. " 127: tu-ur X " " a A(G)-TUR sa-assu-rum 43. " 202:.ma-a X ia " " TUG-BA na-al-ba- Su 44. " 253: [maikim] X " " a MAAKIM ra-bi-su 45. " 257: [lu-ga] X ia " " PA-MAL il-la-tu 46. " 236:... X " " a KAS-GID bi-[irum]' 47. CT, 12, 4, 18: [azag] X a KUG+X a-sak-ku 48. " 23, 10f.: [za-al] X(NI) sa GU-ZAL (X) gu-zal-lu, giv-happu, nu-'-u, a-hu-ruu, u (?)-hu 49. " " 15, 47f.: ta-ar X a AL-TAR (X) al-ta-ru, bu-us-suu, na-mu-ti, ra-kanu Speaking of No. 1 (Chicago, 220), Professor Clay says "the last word in the line of the Syllabary, namely, iu-ma, is to be understood as meaning that the sign in the name which has been read ma and mal is here to be read ba." This gives Zababa as the name of the god. With this name Professor Clay would compare the name of the god of Ekron, Baal Zebfib.2 This interpretation is most attractive. As stated above, when I came to this line of the Chicago Syllabary I thought I had found the long-soughtfor pronunciation of the name of the god which is invariably rendered in all periods of Babylonian history by the three signs: dza-ma(l)-ma(l). But my joy was short-lived, for I soon found that while this interpretation was barely possible another seemed much more probable, if not certain. Leaving Nos. 1 and 2 for the moment, let us look at the other lines where the phrase sa.... su-ma is found in the Semitic column. No. 3 clearly means that edi is the Sumerian name of the god dx, whose Semitic name, or one of whose Semitic names, is Namundu. By comparing No. 4 with the lines which follow it in the Syllabary (CT, 12, 11, 26b f.), we see that Nin is one of the Sumerian names of the goddess dx, one of whose Semitic names is Ninna.3 Zubi and Idigna, Nos. 5 and 6, are the Sumerian names of canals 1 Yale 235 probably had KAS-KAL, ur-[ha] in the last column. 2 In this connection there should have been some discussion of the possibility that Zebi~b is a corruption, or wilful transformation, of Zebil. See JBL, XXXI (1912), 34f. 3 Sign to be explained is Br. 3048. The equations following line 26 are: en-nin= dis-tar; ni-in=--ditto; did-tar = ditto; za-na-rum = ditto.

58 THE AMERICAN JOURNAL OF SEMITIC LANGUAGES of like Semitic names. No. 7, to which Professor Clay also calls attention, shows that & is the Sumerian name of the measure rendered in Semitic as i.u suklum.1 In none of these lines is it possible to apply Professor Clay's interpretation. In every case sa.... su-ma clearly means "of the (god) so-and-so, a name," that is, "a name of so-and-so." Another way of expressing the same thing is seen in Nos. 9 and 10. Here three signs were used as ideograms to render the name of a goddess, identified with Nisaba, whose Sumerian name was Isgur. The Semitic name, written dx, had the same pronunciation. In No. 11 the Semitic name is spelled out. Still another way of doing was to write dx in the Semitic column and give the pronunciation by means of a gloss; Nos. 12-22 are examples. Of special interest are 13 f. The EDIN-sign is X. The gloss te-es-se-ru (14) gives the pronunciation of UR(te`)-A(e)-EDIN(ru). A-EDIN is glossed e-ru (CT, 24, 17, 58). A-LAL is found in a parallel passage (CT, 24, 29, 105). Evidently the gloss te-es-4e-la of No. 13 gives the pronunciation of UR(tel)-A (e)- LAL(la). But EDIN is written instead of LAL, and it is also X. In No. 15 Sarpanitum takes the place of the gloss to A-EDIN, but it is evidently only an identification. Instead of da-edin and da-lal, dedin and dlal are found (cf. Deimel, Pantheon, No. 856). dse-ru-u-a is evidently a contraction from dtesleru. Was the ilat pronounced? I believe that we are able to restore the Sumerian in Nos. 13-15 as te-es-4e-la, te-ev-ve-ru and Sarpanitum (possibly e-ru). That is, the EDIN-sign alone was used as ideogram for the deity instead of UR-A-EDIN, etc., as in the case of the writing fmu-bal-lida-at-dedin-u-a= Mu-bal-li-da-at-dSe-ru-u-a In Nos. 23-28 the Semitic column contains only the ideogram dx. In most cases we are probably to assume that the scribe intended to give the same pronunciation to the Semitic as to the Sumerian name, as in Nos. 4, 11f., and 18f. Finally in Nos. 29 and 30 we find an entirely different name in the Semitic column. This means that the god whose name was spelled out in the Sumerian column is to be identified with the god given in the Semitic column. Similar lines from syllabaries but explaining words other than the names of deities are given in Nos. 31 f. In Nos. 38, 41, 42, 43, 48, and 49 the explanation of Professor Clay for Chicago 220 is possible. In Nos. 48 and 49 this is the only one possible. But note that besides the GU-ZAL, gu-zal-lu, and AL-TAR, al-ta-ru, a number of synonyms are also given. This means that in the ideogram YX or XY, X is to have the pronunciation given in the Sumerian column, and that the ideogram, thus pronounced, is the equivalent of the Semitic word or words found in the last column. But if vu-ma followed the XY or YX, it could not, grammatically, have the meaning Professor Clay would give it. To have that meaning the iu-ma should precede, not follow, the ideogram. 1 Suklum seems to have been used in the Sumerian as well as in the Semitic.

CRITICAL NOTES 59 A study of these and like passages from the syllabaries makes it evident that one cannot apply any hard and fast interpretation to sa.... u-ma and similar phrases. Nor do I think that Professor Clay would do so. Ordinarily parallel passages from other syllabaries will help us to determine what the phrase in a particular line means, but in some cases the meaning must remain doubtful. As to the meaning of the sa.... su-ma phrase, however, I do not think there can be any doubt. With the foregoing in mind I believe that line 220 of the Chicago Syllabary can only mean that the god dmal, whose Semitic as well as Sumerian name was Ba, was identified by the scribe with the god Zamima; just as Isgur was the Sumerian and Semitic name of a goddess identified with Nisaba (Nos. 9 and 10). Indeed the god Ba, written dmal, with the gloss Il-Ba has long been known. Cf. Br. 12714=CT, 25, 27, 16. What reason the scribe had for identifying the god dmal, pronounced Ba, with Zamdmd we do not know. In the CT passage he seems to be identified with Shamash (cf. Deimel, Pantheon, No. 1546). Thus we see that the Chicago Syllabary does not help us with the pronunciation of the name dza-ma(l)-ma(l), or dza-md-md. It has been suggested that there is some connection between the god da-mal found in the inscriptions of the kings of Akkad and Zamdmd, the god of Kish, and recently Poebel proposed the identification of the two by reading da-mal as Zam-a-ma.1 But in view of the fact that both'da-mal and dza-md-md are found on the Obelisk of Manishtusu this identification does not seem convincing. Besides, this would be a most marvellous way of writing the name. Just why the name dza-md-md does not occur in the inscriptions of the kings of Akkad published by Poebel remains a question. Names compounded with dza-md-md are found in the Syllabary of Personal Names published by Chiera (XI, Part 1, No. 19, Obv. 12 f.). For the occurrence of the name in the literature from Hammurabi's day on see Deimel, Pantheon, No. 1310. Applying the same interpretation to line 288 of the Yale Syllabary as was used in the explanation of line 220 of the Chicago Syllabary, Professor Clay concludes that urta of the Sumerian col'umn of this line (ur-ta IB name of sign Ba dnin-ib su-ma) explains the reading of the second part of the ideogram dnin-ib, which is then "to be read Nin-urta or (N)in-urta." This form is then identified with the well-known Aramaic characters rn-'l, which represent "In-u'ta<In-urta<In-marta<Nin-marta or perhaps Nin-Mar-Tu." Now there has sprung up a fair-sized literature on the name Ninib and the Aramaic Ij1 found on some of the Nippur documents. The rn=t compounds were gathered together by Professor Clay in Old Testament and Semitic Studies in Memory of William R. Harper, I, 287 f. But in all of the discussions which have followed it seems to be taken for granted that the 1 Poebel, Historical Texts, pp. 229 f., and OLZ (1912), p. 4S4.

60 THE AMERICAN JOURNAL OF SEMITIC LANGUAGES Aramaic characters i13t reproduce the cuneiform dnin-ib and dma', whereas they transcribe only the ideogram dmas. It is undoubtedly true that the ideograms dnin-ib and dmas are used interchangeably,' but this does not permit us to draw any conclusions as to the pronunciation of the ideogram dnin-ib any more than did the reading Ba for dmal give us the pronunciation of dza-md-md. It seems to me that the only relevant passages which have so far been drawn into this discussion are those gathered together by Professor Clay in Amurru, 199 f. Syllabar C, 1 (restored in part by K, 7790), reads: ma-as, MAS ma-a-vu dnin-ib. In K, 6335, we find a reference to dma-a-bu u dmaas-tum mdre dsin, "the gods Mashu and Mashtum, children of Sin." Do not these passages make it clear that rcx renders the cuneiform dmavtu, pronounced, however, Anu-mastu? That is, the sign usually regarded as determinative for deity is to be pronounced, just as we find it rendered by Il in Il-Ba, the gloss to dmal (see above).2 As to Yale 288: In all probability this line simply means that the god dlb was identified by the scribe with the well-known god dnin-ib (cf. Nos. 9 f., above). In the An danum series (CT, 24 and 25) the god dlb, whose name is to be pronounced Urav, as a number of glosses show, is but one of some sixty gods identified with Ninib (see Deimel, Pantheon, No. 2583, p. 210). Another of the gods thus identified is our god dmas. In view of the glosses giving Uras as the pronunciation of dlb, one wonders whether the scribe who copied the Yale Syllabary did not make a mistake in writing urta in the Sumerian column. Should we not have uras? Another possibility has occurred to me. The photograph of the Yale Syllabary shows that the ur of urta stands on a pretty badly broken edge. Is it possible that we should read Kab-ta instead of urta? A god Kabta is known (Deimel, Pantheon, Nos. 1661 and 571).3 Furthermore, the god Kab (Deimel, No. 1660) is identified with dma (CT, 24, 45, 64), who in turn is identified with Ninib. In view of the foregoing discussion I feel that we are not in a position at the present time to improve upon the pronunciation of the name Zamdmd and that we are justified in reading the name dnin-ib as A(E)nmaitu only in places where variants show that dmav is meant, for the god dmav, whatever his origin, seems to be only one of a large number of gods identified with the god Nin-ib. Nor do I see any reason for thinking that the Sumerians ordinarily pronounced the latter name otherwise than dnin-ib.4 With all the equations and identifications of Sumerian with Semitic names of deities found in the different syllabaries, and especially in the 1 For instance in such names as Tukulti-Ninib. 2 That NIN may go into IN (=: b) is possible, but where there is a contraction it usually seems to be to NI. Cf. CT, 25, 1, 2, 7, 8, etc. For Anu in names see also Chiera, A Syllabary of Personal Names, p. 38, and Lists of Akkadian Personal Names, pp. 110f. 3 Should Chicago, 213, be read kab-ta X sign-name dkab-ta? 4 As to the question of the gender of dma = W 1 V1, see Professor Clay's discussions (e.g., Amurru, p. 199).

CRITICAL NOTES 61 An danum series, one wonders how the Babylonian scribe decided on the reading of the god's name in a given literary text or personal name. On first thought one would say that in a Sumerian text or personal name the Sumerian pronunciation of the god's name would surely have been used and, mutatis mutandis, the Semitic. But the good Sumerian god Enlil's name is found pronounced Ellil in Semitic names.' Besides, the syllabaries give half a dozen or more Sumerian and a like number of Semitic pronunciations for the same ideogram. In the case of a personal name the scribe probably had no more difficulty than had the bearer of the name, but the interlinear translations of Sumerian texts show that there might arise differences of opinion. Have we not been too " ruthless" in our reading of Enmashtu, Ellil, etc., for ideograms which in some, but not necessarily all, cases have these pronunciations? D. D. LUCKENBILL UNIVERSITY OF CHICAGO 1 Clay, AJSL, XXIII (1907), 269f. DAVID AND GOLIATH The passage in which we have the account of David's victory over Goliath, I Sam. 17:1-18:5, is usually assigned to one of the later sources which are found in the Books of Samuel, and the whole incident is often pronounced unhistorical. There are elements in the story which are rankly inconsistent with statements in other sources which are unquestionably early. And in view of the assertion in II Sam. 21:19, an early source, that Elhanan, one of David's heroes, killed Goliath, it is impossible to hold that David, while still a lad, vanquished that noted warrior. On the other hand, when we take up the story in I Sam. 18:6 ff., we find that David must already have achieved some significant victory, for according to the true text of 18:6,2 as preserved in the LXX, the singing women came out to meet him, and the song they sang was sung to praise him for his valiant deed.3 This celebration so incensed the demented king that he 2 The text should be amended so that this verse reads: "And it was when David returned from slaying the Philistine, the women from all the cities of Israel came out to meet David." 3 The rendering of this song in our versions: Saul has slain his thousands, And David his ten thousands, is quite out of the question. The song recurs elsewhere twice, 21:12 and 29:5, and the nouns are in the singular in every case. Moreover, J"# is a very common verb, and invariably in other places requires an accusative for the direct object. The grammatical rendering is therefore: Saul has slain with his thousand, And David with his myriad. It is not easy to see what force the preposition has, but it certainly cannot be ignored. The meaning may possibly be that "thousand " and " "myriad refer to the respective forces of Saul and David. It is presumable that the interpretation of the song would be clear enough if we had fuller details of the battle. The point of the sonig is that David is praised more highly than Saul.