Sūrat al-ʿabasa (He Frowned)

Similar documents
Sūrat al-zalzalah (The Quake)

Sūrat al-quraysh (tribe of Quraysh)

Sūrat al-sharḥ (Consolation, Relief, The Expansion, The Expanding, The Opening-Up of the Heart)

Sūrat al-dhuha (The Morning Brightness) الضحى

Sūrat al-infiṭār (The Cleaving, Bursting Apart, The Rending) االهفطار

Sūrat al-takwīr (The Winding Up) الجك ير

Month of Safar Daily Duʿā

O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad.

Ayatul Kursi (2: )

ITA AT: TO OBEY HIM WITHOUT QUESTION

Welcome to ALI 440: Topical Tafsir of Quran Family Relationships

ALI 256: Spiritual and Jurisprudential aspects Salaat

ALI 340: Elements of Effective Communication Session Four

Sirah of Sayyida Fatima al-zahraa d

ALI 258: Qualities of a Faithful believer Khutba No. 87 March 25, 2014/ Jumadi I 23, 1435

Race to Jannah - 6 Group E: Surah Taha

Being Grateful. From the Resident Aalima at Hujjat KSIMC London, Dr Masuma Jaffer address:

Surah Mumtahina. Tafseer Part 1

Revealed in Mecca. Consist of 34 verses LESSONS FROM LUQMAN. Br. Wael Ibrahim. How can we implement the lessons in our daily lives?

Have you heard of the Four Spiritual Laws?

Hazrat Ameer s Ramadan Message

THE RIGHTS OF RASOOLULLAH ON HIS UMMAH ARE 7:

ALI 340: Elements of Effective Communication Session Six

Bill No. 8 of 2015 THE RAJASTHAN AGRICULTURAL PRODUCE MARKETS (AMENDMENT) BILL, 2015 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative Assembly) A Bill

TIME AND WORK QUESTIONS FOR SSC GD RPF EXAM 2018 TIME AND WORK PDF HINDI 2018

Towards Transliteration between Sindhi Scripts Using Roman Script

Dua Mujeer 13, 14, 15. th th th.

9 Uncorrected/ Not for Publication

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

ALI 241: Akhlāq of the Ahlul Bayt c

Chapter 26: The Sin of Favoritism Be Just With Your Children

Bill No. 9 of 2011 THE RAJASTHAN TENANCY (AMENDMENT) BILL, 2011 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative Assembly) A Bill further to amend the

Dictionaries द व र : स ज व भद र य स न तक त त श क षक (स गणक शवज ञ न ) क ० शव० ब ब क (लखनऊ स भ ग) स ब एसई प ठ यक रम पर आध ररत कक ष -11

The Virtues of Surah An-Nasr

His supplication in Asking for Water during a Drought

Bill No. 13 of 2011 THE RAJASTHAN AGRICULTURAL PRODUCE MARKETS (AMENDMENT) BILL, 2011 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative Assembly) A Bill

Story #4 Surah Al-Qasas [Verses 76- ]

The First Ten or Last Ten Verses of Sūrah al-kahf

1 Bill No. 23 Of 2010 THE RAJSTHAN TENANCY (AMENDMENT) BILL, 2010 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative Assembly) A Bill

Application Reference Letter

The Golden Moments in the life of a Muslim

K n o w A l l a h i n P r o s p e r i t y

Ways the Misguided Youth Bent on Takfīr & Bombings

WIT AND HUMOUR, POETRY AND COUPLET to (16 th Session of 16 th Lok Sabha) Date Subject Name of Member/Minister

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

Madhya Pradesh WAREHOUSE STORAGE MODULE

Bill No. 15 of 2014 THE CONTRACT LABOUR (REGULATION AND ABOLITION) (RAJASTHAN AMENDMENT) BILL, 2014 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative

from your Creator طه Ta, Ha. 20:1

Amendment of clause-2

Fiqh of Dream Interpretation. Class 2 (24/7/16)

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन प अ धस चन

Ramadan daily Dua a. Allahumma Bi Rahmatika Fis-saliheen. It is recommended to recite the following supplication every night in Ramadan

[TO BE PUBLISHED IN THE GAZETTE OF INDIA, EXTRA ORDINARY PART-II, SECTION 3, SUB-SECTION-(i) ]

Our bodies & health is a trust & gift from Allah, therefore we must use it responsibly, not waste it, and maximise its benefit. Muslims/Asians are

Sarf: 16 th March 2014

ISTIGHFAAR Combined with The 99 Names of Allah

Ramadan daily Dua a. Ilaahi Waqafa Sailun. (Arabic text along with English Translation and Transliteration)

To Memorise 1 out of 7

ह द : 1. सभ म त र ओ स सम ब हदत २-२ शब द ल ख ए 2.प च प ज स ल न

Allah accepts only from the pious. (5:27)

ALI 241: Akhlāq of the Ahlul Bayt c

GUIDELINES FOR RSBs/ ZSBs FOR PROVIDING EMPLOYMENT ASSISTANCE TO JCOs/ORs. What is the procedure to apply for employment assistance through DGR?

ISLAMIC CREED ( I ) Instructor: Dr. Mohamed Salah

Going for the ziyārah of the Ahl al-bayt (A)

ABSTRACT The Title: The contribution of the Endowment in supporting the Scientific an Educational Foundations in Makkah Al-Mukarram during Othmani

In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

:46:41 pm 1


Disc.CD No.477, dated at Palacode (Tamilnadu)

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

ALI 326: AN INTRODUCTION TO ZIYARAT JAMIAH AL-KABIRA Sheikh Faiyaz Jaffer January 6, ALI 326: Ziyarat Jamiah

Rights of Rasoolullah on His Ummah

e-magazine Power of Communication at a Click

ا ح د أ ز ح ا س اح ني ح ث ع ا ت س اح ث ا بس أ ج ع ني, أ ال إ إ ال ا و ح د ال ش س ه ا ه ا ح ك ا ج ني و أ ش ه د أ س د ب

KENDRIYA VIDYALAYA SANGATHAN

Muharram 23, 1439 H Ikha 14, 1396 HS October 14, 2017 CE

Questions & Answers Answers

IMAM SAJJAD INSTITUTE

Adab 1: Prohibitions of the Tongue. Lecture 6

Cure for Black Magic A Quranic Story

Q.2 A) Write a detail note on effective solid waste management. 10 B) Discuss various effects of hazardous waste on environment and health.

Preparation before Registration & Making Payment

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन

The Principles of Imāmah in the Qurʾān

Quran Spelling Bee Second Level (Third to fifth grade) competition words

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٦ - Present Passive

Rabi`ul Awwal 3, 1438 H Fatah 3, 1395 HS December 3, 2016 CE

Revision worksheet for grade 6. Lesson one (Surat As-Sajdah) c. Both have the same massage which is worshipping Allah

ش ر ور أ ن ف س ن ا و م ن ل ل ھ و م ن ی ض ل ل ف لا ھ اد ي ل ھ و أ ش ھ د أ ن ھ د أ ن م ح مد ا ع ب د ه و ر س ول ھ

Rabi`ul Awwal 13, 1439 H Fatah 2, 1396 HS December 2, 2017 CE

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन

Tawheed: Its Meaning & Categories

Submission is the name of an Attitude

Saudi Arabia s Permanent Council of Senior Scholars on Takfīr 1

Divine Messages of nurturing. from your Creator

DAV PUBLIC SCHOOL,ASHOK VIHAR,PH-IV,DELHI SESSION

1 st 10 Nights and Days of Dhu l-hijjah

Apex court does well to set the government a deadline to cure the MCI of its several ills.

vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (ii) PART II Section 3 Sub-section (ii) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY

BENEFIT OF DUROOD SHAREEF

Transcription:

(He Frowned) ص رة عبس Súrah 80 No of Ayat 42 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please write to: rehanl@hotmail.com Kindly recite Sura E Fatiha for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible.

Merits of Sūrat al-ʿabasa This is a meccan sūrah. The surah that opens with admonishing the Prophet and refers to him as He [who] Frowned and turned away. While the Prophet was speaking to some unbelieving nobles of Quraysh, hoping to convert them, a blind Muslim man came up to learn from him, but in his eagerness to attract the disbelievers to Islam, the Prophet frowned at him. The Prophet is then reproached and told not to concern himself with the disbelievers. It takes its name from the word he frowned (ʿabasa) in verse 1. The surah also deals with the condemnation of man s ingratitude: man becomes self-satisfied and forgets his origin and his final return to God. It is narrated from the Holy Prophet (s.a.w.) that the person who recites this surah will come out of his grave laughing on the Day of Resurrection. Writing this surah as a talisman on deerskin and keeping it in one s possession makes one successful in all his endeavours. If it is recited during a journey, then the traveller will return home safely. Whoever recites this surah with surah at-takweer will be under the shade of the Holy Prophet (s.a.w.) in Jannah.

م ص ا لل ع ل م ح م د و ا ل م ح م د و O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad. اے هللا! رحمت فرما محمد وال (ع )محمد پر ऐ अल र ह भ हम भद औय आर भ हम भद ऩय अऩन सर भत यख O' Alláh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad

ب ش م الل ي الر ح الر ح م ن م In the Name of Allāh, the All-beneficent, the All-merciful. عظیم اور دائمی رحمج ں هام صے کے والے خدا अल र ह क न भ स ज फड क ऩ र औय अत मन त दम व न ह bi-smi llāhi r-raḥmāni r-raḥīmi

ل و ث ع ب س ١ He frowned and turned away موھ هے اس بش رلیا اور پھیرلی پیٹھ उसन त म य चढ ई औय भ ह प य लरम, ʿabasa wa-tawallā

ا ن ج اء ى ٢ ع م ا ل when the blind man approached him. کے ان کہ پاس ایک هابیواا گیا इस क यण कक उसक ऩ स अन ध आ गम ˈan ǧāˈahu l-ˈaʿmā

٣ و م ا د ر م ل ع ل ي ز ه And how do you know, maybe he would purify himself, کیا ثمھیں اور معل م شاید وہ پاکیزہ هفس ہ جاثا औय त झ क म भ र भ श मद वह स वम क स व यत -ननख यत ह wa-mā yudrīka laʿallahū yazzakkā

٤ ر ا و ذ ه ع ي ف ج وف الذ ه ر ى or take admonition, and the admonition would benefit him! یا هصیحت حاصو کرلیجا ث وہ هصیحت ا س ا جاثی کام کے म नस हत ह लसर कयत ह त नस हत उसक लरए र बद मक ह? ˈaw yaḏḏakkaru fa-tanfaʿahu ḏ-ḏikrā

٥ اص ج غ و ا م ا م ن But as for someone who is self-complacent, لیکن ج مشجغوی بن بیٹھا ےہ यह वह व मक क त ज धन ह गम ह ˈammā mani staġnā

ف ا هت ل ي ٦ ى ث ص د you attend to him, فکر میں کی اس ا پ لگے ہ ئے ہیں त उसक ऩ छ ऩड ह - fa-ˈanta lahū taṣaddā

٧ ا ع ل م ا ل و م ز ه though you are not liable if he does not purify himself. پر ا پ حا لهکہ ک ئی ذمہ داری هہیں ےہ اگر وہ بھی بےن هہ پاکیزہ ह र कक वह अऩन क न ननख य त त झऩय क ई क म भ द य नह आत - wa-mā ʿalayka ˈallā yazzakkā

٨ و ا م ا م ن ج اء ك ش ع But he who comes hurrying to you, لیکن ج کے ا پ پاس دوڑ کر ا یاےہ औय यह वह व मक क त ज स वम ह त य ऩ स द डत ह आ आम, wa-ˈammā man ǧāˈaka yasʿā

٩ و خ ش while he fears [Allah], اور وہ خ ؼ خدا رکھجاےہ بھی औय वह डयत ब ह, wa-huwa yaḫšā

١٠ هت ع و ي ث ل ف ا you are neglectful of him. اس صے ا پ بے رخی کر ثے ہیں त त उसस फ ऩयव ई कयत ह fa-ˈanta ʿanhu talahhā

ذ ر ة إ ه ا ث ه ١١ ه ل No indeed! These [verses of the Qurʾān] are a reminder لران دیکھےئ یہ ایک هصیحت ےہ कद पऩ नह, व (आमत ) त भहत वऩ णण नस हत ह - kallā ˈinnahā taḏkiratun

١٢ ف م ر ى ن ش اء ذ ه so let anyone who wishes remember it جس کا جی چاےہ لب ل کر لے त ज च ह उस म द कय र - fa-man šāˈa ḏakarahū

ف ص ح ف م ن ر م ة ١٣ in honoured scriptures, باعز ت یہ صحیف ں میں ےہ ऩपवत र ऩन न भ अ ककत ह, fī ṣuḥufin mukarramatin

ر ة م ط م ر ف ع ة ١٤ exalted and purified, بلود ج و با ل اور پاکیزہ ےہ प रनतक ठ त, उच च, marfūʿatin muṭahharatin

ب ا د ي ص ف ر ة ١٥ in the hands of envoys, لکھےن ایشے وال ں کے ہاثھ ں میں ہیں ऐस क नतफ क ह थ भ यह कयत ह bi-ˈaydī safaratin

ه ر ام ب ر ر ة ١٦ noble and pious. ج محجرم اور هیک کردار ہیں ज प रनतक ठ त औय न क ह kirāmin bararatin

Sūrat al-ʿabasa ١٧ ل ج و ر ى ا ل هش ان م ا ا هػف Perish man! How ungrateful is he! اهشان اس بات صے لدر کس گیا کہ مارا هاشکرا ہ گیا ےہ पवनठट ह आ भन ठम! क स अक तज ञ ह! qutila l-ˈinsānu mā ˈakfarahū

ك ي م ن ا ي ش ء خ ل ١٨ From what has He created him? اصے ا خر کس چیز صے کیا ےہ پیدا उसक ककस च स ऩ द ककम? min ˈayyi šayˈin ḫalaqahū

١٩ ر ى ك ي ف ك د م ن ه ط ف ة خ ل He has created him from a drop of [seminal] fluid, and then proportioned him. اصے هطفہ صے کیا ےہ پیدا کا پھر اس اهدازہ مكرر کیا ےہ तननक-स फ द स उसक ऩ द ककम, त उसक लरए एक अ द ज हय म, min nuṭfatin ḫalaqahū fa-qaddarahū

٢٠ ث م الش ش ر ى ب و Then He made the way easy for him; راصجہ ک لےئ کے پھر اس کیا ےہ ا صان कपय भ गण क द ख, उस स गभ कय ददम, ṯumma s-sabīla yassarahū

٢١ ب ر ى ث م ا م اث ي ف ا ل then He made him die and buried him; پھر اصے م ت دے کر دفوا دیا कपय उस भ त म द औय क रफ भ उस यखव म, ṯumma ˈamātahū fa-ˈaqbarahū

٢٢ هش ر ى ث م إ ذ ا ش اء ا and then, when He wished, resurrected him. پھر جب چاہا دوبارہ زهدہ کرکے اٹھا لیا कपय जफ च ह ग उस (ज पवत कयक ) उ खड कय ग - ṯumma ˈiḏā šāˈa ˈanšarahū

٢٣ ه ل م ر ى ل م ا ك ض م ا ا No indeed! He has not yet carried out what He had commanded him. ہرگز هہیں اس هے حکم خدا ک بالکو پ را هہیں کیا ےہ कद पऩ नह, उसन उसक ऩ य नह ककम क जसक आद श अल र ह न उस ददम ह kallā lammā yaqḍi mā ˈamarahū

Sūrat al-ʿabasa ف ل وظ ر ا ل هش ان ط ع إ ل ام ي ٢٤ So let man observe his food: ذرا اهشان اپےن کھاهے کی طرؼ ث هگاہ کرے अत भन ठम क च दहए कक अऩन ब जन क द ख, fa-l-yanẓuri l-ˈinsānu ˈilā ṭaʿāmihī

م اء ص ب ا ص ب ب و ا ال ا ه ا ٢٥ We poured down water plenteously, بے شک ہم هے پاهی برصایا ےہ कक हभन ख फ ऩ न फयस म, ˈannā ṣababnā l-māˈa ṣabban

ر ض ش كا ث م ش ك ك و ا ا ل ٢٦ then We split the earth into fissures پھر ہم هے زمین ک شگافجہ کیا ےہ कपय धयत क पवश ष र ऩ स प ड, ṯumma šaqqaqnā l-ˈarḍa šaqqan

ف ا هب ج و ا ف ا ح ب ا ٢٧ and made the grain grow in it, پھر ہم هے اس میں صے داهے پیدا کػےئ ہیں कपय हभन उसभ उग ए अन ज, fa-ˈanbatnā fīhā ḥabban

و ع و ب ا و ل ظ ب ا ٢٨ and vines and vegetables, اهگ ر اور اور ثرکادیاں औय अ ग य औय तयक य, wa-ʿinaban wa-qaḍban

٢٩ خ ا و ه ل و ز ج ه olives and date palms, اور زیج ن اور کھج ر औय त न औय खज य, wa-zaytūnan wa-naḫlan

و ح د ائ ق غ ل ب ا ٣٠ and densely-planted gardens, اور گھےن گھےن باغ औय घन फ ग, wa-ḥadāˈiqa ġulban

و ف اه ة و ا ب ا ٣١ fruits and pastures, اور می ے اور چارہ औय भ व औय घ स-च य, wa-fākihatan wa-ˈabban

ه ع ام ن م ٣٢ م و م ج اع ل ا ل ن as a sustenance for you and your livestock. یہ صب ثمہارے اور ثمہارے جاه روں کے لےئ صرمایہ حیات ےہ त म ह य लरए औय त म ह य च ऩ म क लर ए ज वन-स भग र क र ऩ भ matāʿan lakum wa-li-ˈanʿāmikum

ف إ ذا ج اء ت الص اخ ة ٣٣ So when the deafening Cry comes پھر جب کان کے پردے لیامت والی پھاڑ هے گی ا جائے कपय जफ वह फहय कय द न व र प रच ड आव आएग, fa-ˈiḏā ǧāˈati ṣ-ṣāḫḫatu

م ف ر ال م ر ء م ن ا خ ي ٣٤ the day when a man will evade his brother, جس دن اهشان اپےن بھائی صے فرار کرے گا क जस ददन आदभ ब ग ग अऩन ब ई स, yawma yafirru l-marˈu min ˈaḫīhi

و ا م ي و ا ب ي ٣٥ his mother and his father, اور ماں باپ صے بھی औय अऩन भ औय अऩन फ ऩ स, wa-ˈummihī wa-ˈabīhi

و ص اح ب ج ي و ب و ي ٣٦ his spouse and his sons اور بی ی اور او لد صے بھی औय अऩन ऩत न औय अऩन फ ट स wa-ṣāḥibatihī wa-banīhi

ئ ذ ش ا ن غ و ي ٣٧ ل ن و و م م ام ر ئ م that day each of them will have a task to keep him preoccupied. اس دن ہر ا دمی کی ایک خاص فکر ہ گی ج اس کے لےئ کافی ہ گی उनभ स प रत म क व मक क त क उस ददन ऐस ऩड ह ग ज उस द सय स फ ऩयव ह कय द ग li-kulli mriˈin minhum yawmaˈiḏin šaˈnun yuġnīhi

و ج ى م ئ ذ م ش ف ر ة ٣٨ That day some faces will be bright, اس دن کچھ چہرے روشن ہ ں گے ककतन ह च हय उस ददन य शन ह ग, wuǧūhun yawmaˈiḏin musfiratun

م ش ج ب ش ر ة ٣٩ ط اح ن ة laughing and joyous. مشکراثے ہ ئے کھےل ہ ئے ह सत, प रप क ल रत ḍāḥikatun mustabširatun

ة ٤٠ و و ج ى م ب ر ئ ذ ع ل ا غ And some faces on that day will be covered with dust, اور کچھ چہرے ا ل د غبار ہ ں گے औय ककतन ह च हय ह ग क जनऩय उस ददन ध र ऩड ह ग, wa-wuǧūhun yawmaˈiḏin ʿalayhā ġabaratun

ج ر ة ٤١ ث ر ك ا ل overcast with gloom. ان پر ذل ت چھائی ہ ئی ہ گی उनऩय कर स छ यह ह ग tarhaquhā qataratun

ة ٤٢ ػ ئ م ا ول ج ر ف م ال نػ ف ر ة ال It is they who are the faithless, the vicious. یہی ل گ حكیكجا کافر اور فاجر ہ ں گے वह ह ग इनक य कयन व र द य च य र ग! ˈulāˈika humu l-kafaratu l-faǧaratu

م ص ا لل ع ل م ح م د و ا ل م ح م د و O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad. اے هللا! رحمت فرما محمد وال (ع )محمد پر ऐ अल र ह भ हम भद औय आर भ हम भद ऩय अऩन सर भत यख O' Alláh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad

Please recite Sūra E Fātiḥa for ALL MARHUMEEN For any errors / comments please write to: rehanl@hotmail.com Kindly recite Sura E Fatiha for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible.