First Arabic. Salman Hasan. Salman Hasan 2006 / 1427 AH Ibn Jabal Institute

Similar documents
The Noun Sentence, Prepositions and Interrogative Particles

Duals and Plurals and Constructions

ALI 210: Session 1 Understanding Divine Message This course will cover Qur'anic vocabulary, simple rules of Arabic grammar and lessons on

, her sisters and half-sisters

, and Imperfect Verbs

Final Examination. ARB01: Indefiniteness and Definiteness

LESSON 6. You will recognize the beginning form immediately. Right?

Negativisation, Quantification,Comparison and Interrogation

Arabic. 2 Dudley Street, Cheetham Hill Manchester, M89DA. s a l a f i s c h o o l. c o

This title is also available at major online book retailers. Copyright 2011 Dr. Adam Yacoub All rights reserved.

Rhode Island College

It is a way of denoting the association of one noun to another (most commonly possession although not always so). the / a / their / your

Lesson 13: the dual. The dual in some cases, may have a literal meaning, and a figurative meaning. For example: the two moons.

Assignments. HEBR/REL-131 & HEBR/REL-132: Elementary Biblical Hebrew I & II, Academic Year Charles Abzug

Table of Contents 1-30

SESSION 31 FREQUENT RECITATIONS. I. SPOKEN ARABIC: Use 3SP. For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

(Note: The underlining is not part of the spelling it is used to call attention to the part of the word being discussed.)

Assignments. HEBR/REL-131 &132: Elementary Biblical Hebrew I, Spring Charles Abzug. Books and Other Source Materials for the Assignments:

Verbs, Prepositions and Adverbs

2009 Talibiddeen Jr. for Islamic Copywork

Prophetic Methodologies in Da wah (Calling to Allaah)

Arabic Media and Culture. August 8, September 1, 2016

الفعل الماضي. The Past-Tense Verb

الفعل الماضي. The Past-Tense Verb

TURCOLOGICA. Herausgegeben von Lars Johanson. Band 98. Harrassowitz Verlag Wiesbaden

Copyright 2010 Pearson Canada Inc., Toronto, Ontario.

Ancient Hebrew Research Center. Biblical Hebrew E-Magazine

Scope & Sequence 2nd Grade: Arabic, Islamic Studies, & Quran. 1 st Quarter (43 Days)

(the x was y) (the x is y) Subject prepositional phrase. There was for you, in the Messenger of Allah, an excellent example.

Assignments. HEBR/REL-131 &132: Elementary Biblical Hebrew I, Spring Charles Abzug. Books and Other Source Materials for the Assignments:

Arabic Stream 2 Level 3 for non-arabic Speakers Ihsan (Year 7-11)

LESSON III LESSON III

DrVaniya.com. Three Couplets from

Camp Scholarship 2018 March 4- May 6 (9wks)

A R A B I C L A N G U A G E F O R H Y D R O G R A P H I C D I C T I O N A R Y ( H D )

Group 3. Group 3. Sharikatul Hussain Saturday Workshop Page 2

Sri Lanka International Buddhist Academy (SIBA) Department of Buddhist Studies Diploma in Pali

Correlation to Georgia Quality Core Curriculum

ACADEMY FOR WORKING CHILDREN

Noor Ul Islam Primary School. My Learning Journey. Numeracy, Literacy and Islamic Studies. Name: Year Five

Scott Foresman Reading Street Common Core 2013

Department of Arabic

Learning Arabic Grammar from the basics

Moreland Christian Church Written by Peter Tobgui. This material may be freely reproduced.

Year 3 Learning Journey

THE SCIENCE UNDERPINNING QURANIC VOWELS, INFLECTIONS AND DOTS

DUROOS-UL-LUGAH BOOK 1

Possessive Case الضافة ( Part 1 )

Wayne L. Atchison October 17, 2007

PAGE(S) WHERE TAUGHT (If submission is not text, cite appropriate resource(s))

Course Syllabus Spring and Summer School 2012 INTRODUCTION TO BIBLICAL HEBREW [HEBR 1013 & 1023] HEBREW GRAMMAR I & II [OLDT 0611 & 0612]

Foundation. 90 Hrs Certificate Course. Towards Understanding Qur «nic Arabic. Teaching Arabic through the Qur «n. By Dr Muhammad Ibrahim H. I.

Grammar I. Determiners. Bradius V. Maurus III

Reading Standards for All Text Types Key Ideas and Details

The Importance of Verifying Information

Read Hebrew from Day One ( Rabbi Jana) Lesson One p. 1

My Learning Journey Year 2

StoryTown Reading/Language Arts Grade 3

Scott Foresman Reading Street Common Core 2013

Minnesota Academic Standards for Language Arts Kindergarten

CREDENCE HIGH SCHOOL DUBAI Term-Wise Syllabus Grade: 3

Appendix K. Exegesis for the Translation of the Phrase the Holy Spirit as Antecedent in John 14, 15 and 16

Excursus See Chapter 6, page 349, note Wallace, "Multiple Substantives," 272.

StoryTown Reading/Language Arts Grade 2

InthenameofAllah. 80% of Qur'anic Words. (Classified word lists for easy memorization) Presented by

AUTUMN 2017 Year 7 MANCHESTER ISLAMIC HIGH SCHOOL FOR GIRLS COURSE CONTENT BOOKLET

Introduction. I. Course Description and Objectives

Cover Page. The handle holds various files of this Leiden University dissertation.

Meeting the Father of Lights in the Midst of Our Darkness. An In-Depth Interactive Study. Cathy Deddo

PATHWAY OF LIGHT STUDY COURSE

Correlates to Ohio State Standards

Mixed problems. Mixed problems I can solve problems involving length I can solve problems involving money I can solve problems involving capacity

ALEPH-TAU Hebrew School Lesson 204 (Nouns & Verbs-Masculine)

The Eden Proverb 2004 by Gerry L. Folbré III Research

Level Two in Tajweed. and recite the Qur an (aloud) in a slow, (pleasant tone and) style. Specification

2007 HSC Notes from the Marking Centre Classical Hebrew

Houghton Mifflin English 2001 Houghton Mifflin Company Grade Three. correlated to. IOWA TESTS OF BASIC SKILLS Forms M Level 9

Pre-UNIT. An Overview of U.S. Holidays. Think about the Reading: U.S. Holidays

Fifth Issue Jumada П 1429 AH June 2008 AD 470

RELIGION Islam It is not necessary to carry out all the activities contained in this unit.

Read Hebrew from Day One ( Rabbi Jana) Lesson Two p. 1. New Letters:

Graduate Diploma in Theological Studies

Houghton Mifflin English 2001 Houghton Mifflin Company Grade Four. correlated to. IOWA TESTS OF BASIC SKILLS Forms M Level 10

FUN ACTIVITY BOOKLET

The Role of Women in the Local Assembly

Rule: A noun is definite or specific by 3 means: If it is a proper noun, that is, a name.

John 1:1-14 Translated Grammatically

Arabic Immersion Advanced Level / SPLA025

Prentice Hall Literature: Timeless Voices, Timeless Themes, Silver Level '2002 Correlated to: Oregon Language Arts Content Standards (Grade 8)

Prentice Hall Literature: Timeless Voices, Timeless Themes, Bronze Level '2002 Correlated to: Oregon Language Arts Content Standards (Grade 7)

Chapter (92) Sūrat l-layl The Night Translation Arabic word Grammar

Trinity in Christianity

AUTUMN 2016 Year 8 MANCHESTER ISLAMIC HIGH SCHOOL FOR GIRLS COURSE CONTENT BOOKLET

AGGRESSIVE (MIS)TRANSLATIONS OF THE QURAN TO ENSLAVE WOMEN

The Letters. PDF created with pdffactory Pro trial version

A Mini Unit Study For Beginning/Primary Levels

Everyone, anyone, someone, nobody, each, much, one, neither, and either are considered plural. A)True B) False

Pronoun-Antecedent Agreement

DEACONESSES CHAPTER TWENTY-EIGHT INTRODUCTION

FFC GRAMMAR SCHOOL (PRIMARY SECTION) CLASS: III. Syllabus for First Term Examination December, 2017

Transcription:

First Arabic Salman Hasan Salman Hasan 2006 / 1427 AH Ibn Jabal Institute All rights reserved. No part of this book may be reproduced or utilised in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system, without prior permission of the copyright owner

An Chapter 1 Phrases (noun) refers to names of persons, places or things. 1.1 Articles of definition In English a or an is placed before a noun to make it indefinite. This is called the indefinite article. There is no indefinite article in Arabic. A house is simply expressed as, A house (bait un ) We can think of a (tanween un ) or nunation on the final letter of an Arabic (noun) or (adjective) as the indefinite article which usually indicates that it is (indefinite) a house as opposed to the house. i The is written as a doubled vowel: - ( un ) - ( an ) - ( in ) We shall learn all our (nouns) and (adjectives) as (indefinite) and ending in the vowel. We can treat the as the default ending. In English the is placed before a noun to make it definite. This is called the definite article. In Arabic, there are seven ways that a noun or adjective can be made definite. The principal method is to use the Arabic definite article house is expressed as,... (al) which is prefixed to an (noun) or (adjective). The The house (al-bait u ) Notice that the un sound is replaced by a simple u sound. In short, the at the beginning and the u at the end tell us that the word is (definite) the house as opposed to a house. The remaining six methods of defining a noun or adjective will be introduced in later chapters. 1

First Aid (students) sometimes fail to distinguish between a (indefinite) and (definite) word. They say for example: (bait u ) Which appears to be neither (definite) because of the absence of the, nor (indefinite) because there is no un at the end. (al-bait un ) Placing the un of the (indefinite) on a (definite) word beginning with. Prescription All (nouns) and (adjectives) in Arabic must be either (definite) or (indefinite). which is (indefinite), or which is (definite). (students) must restrict themselves to saying either: 2

i Pronunciation The of the definite article is pronounced when the word begins with one of the following letters: These are called (al-huruuf u al-qamariyyat u, the Moon Letters ). When we make the word (jameel un ) (definite), we pronounce it (aljameel u ). The of the definite article is not pronounced with the rest of the letters of the alphabet: These are called (al-huruuf u ash-shamsiyyat u, the Sun Letters ). When we make the word (Sagheer un ) (definite), we pronounce it Sagheer u ) not (al-sagheer u ). (as- It is not necessary to memorise these two lists of letters. Instead, notice that all the Sun Letters are pronounced very near the place in the mouth from which the is pronounced. The of the definite article is not pronounced when followed by a Sun Letter to avoid the difficulty on the tongue of successively uttering two letters pronounced from the same part of the mouth. This difficulty does not occur with the Moon Letters so the is pronounced. 3

1.2 The adjectival phrase A (adjective) is a word that describes an big is the (adjective). (noun). In the expression the big house, the word 1.2.1 There are two principles we need to remember about the Arabic (adjective): 1. The (adjective) always goes after the (noun) it describes. 2. The (adjective) always agrees with the (noun) it describes in four respects: (i) Definition: (definite) or (indefinite)? (ii) Gender: (masculine) or (feminine)? (iii) Word ending:, or? (iv) Number: (singular), (dual) or (plural)? (a) If the If the (noun) is (indefinite), the (adjective) must also be (indefinite). A big house (bait un kabeer un ) (noun) is (definite), the (adjective) must also be (definite). The big house (al-bait u al-kabeer u ) (b) In Arabic, all nouns and adjectives, like in French, have an associated gender. The gender of the (adjective) must agree with the gender of the (noun) it describes. A big man (rajul un kabeer un ) A big woman (imra at un kabeerat un ) Adjectives are given in their masculine and feminine forms in the vocabulary lists. Chapter three expands upon gender in Arabic. (c) As shown in the examples above, if the (noun) ends in the (adjective) must also end in. We will introduce and endings in chapters two and three. (d) All Arabic nouns and adjectives have a singular, dual and plural form. The dual will be introduced in chapter seven. If the (noun) is a (plural), the (adjective) must also be a (plural): 4

Big men (rijaal un kibaar un ) Big women (nisaa un kabeeraat un ) The plurals of nouns and adjectives are given in brackets in the vocabulary lists. The plural of a word should be learned with the singular. Plurals of adjectives, as shown above, are only ever used to describe human beings. We cannot say for big houses or for new words. If a plural is a non-human being it is treated as grammatically feminine and singular. Adjectives of nonhuman plurals are therefore feminine and singular. Big houses (buyuut un kabeerat un ) new words (plurals) will be explained fully in chapter seven. (kalimaat un jadeedat un ) 1.2.2 We may have a number of (adjectives) describing one (noun). All (adjectives) must agree with the (noun) in the four respects mentioned in rule 2 above. Generally, multiple (adjectives) need not come in any particular order. A beautiful new large house (bait un kabeer un jameel un jadeed un ) The beautiful new large house (al-bait u al-kabeer u al-jameel u al-jadeed u ) Big tall men (rijaal un kibaar un Tiwaal un ) The big tall men (ar-rijaal u al-kibaar u at-tiwaal u ) Big tall women (nisaa un kabeeraat un Taweelaat un ) The big tall women (an-nisaa u al-kabeeraat u at-taweelaat u ) A long new word (kalimat un jadeedat un Taweelat un ) Practice Box 1 Try producing the following on your own: A small new book Big new books (kutub un jadeedat un kabeerat un ) The long new word Answers given at the end of the chapter 5

i Orthography and Pronunciation (hamzat u -l-qat i ) The glottal stop in Arabic is usually represented by the letter (hamza). When a word begins with a glottal stop, we assume that we should write an initial hamza to represent this. The initial hamza is written as follows: / /. For example, if we want to say the word akhbaar un, we write. The initial hamza must always be written and pronounced. This is called preceded by a vowel, it is still pronounced: (hamzat u -l-qat i ). When the is (wa akhbaar un ) (hamzat u -l-wasl i ) Sometimes, we appear to pronounce a glottal stop at the beginning of certain words but do not write (hamza). Such words are few and can simply be learned. So far we have encountered, and the definite article. We never write (hamza) on the initial (alif) of such words. To do so is a spelling mistake. This is because there is actually no (hamza) there. This is called (hamzat u -l-wasl i ). Often the initial (alif) in such words is vowelled:, and. This vowel is only supplied when such words begin a (sentence) as a liaison vowel in order to get started. When such words are preceded by a vowelled letter, this vowel need not be supplied and the (alif) is overridden: (wasm un ) (wamra at un )... (wal ) (wa-l-kitaab u ) (wa-s-sagheer u ) 6

1.3 Common Nouns and Proper Nouns Common nouns refer to classes of things, such as the word city. Proper nouns refer to particular things, such as Damascus. Proper nouns are always (definite), just as in English. We say London. We do not say the London. Even when a proper noun is introduced with the definite article such as The Congo or The Levant, it is not the definite article that makes the proper noun definite. Proper nouns are intrinsically definite in and of themselves. Some words such as have two existences, one as an adjective and one as a proper noun. The word started its life, as the suggests, as an indefinite adjective meaning praised. It was able to describe a (indefinite) noun. a praised man (rajul un muhammad un ) Making this definite renders, The praised man (ar-rajul u al-muhammad u ) Then one day about fourteen hundred years ago, a woman called was inspired to name her son. No man before him was ever named. The moment she named him so, this adjective ossified into a proper noun. As a proper noun, the name (Muhammad) is (definite). The here is not an indefinite article, but merely part of the name. The definite article should not be attached to the name (Muhammad) because it is intrinsically (definite). Any adjective describing as a proper noun must be (definite). Muhammad the Great (lit. The great Muhammad) (muhammad un al-kabeer u ) The word is no longer used today as an adjective, but there are other words which have undergone a similar experience that are still used as adjectives. The word for example, means handsome as an adjective and is also a proper noun meaning Hasan. 7

1.4 (pronouns) A (Dameer un, pronoun) is a word that takes the place of an the expression, the man is big, we may replace the rendering he is big. (noun) in the noun s absence. In (noun) man with the (pronoun) he, Arabic (pronouns) have a singular (singular), (dual) and (plural) form. (pronouns) are all intrinsically (definite). The third person masculine pronouns are, (they pl.) (they two) (he/it) The third person feminine pronouns are (they pl.) (they two) (she/it) The second person masculine pronouns are (you pl.) (you two) (you) The second person feminine pronouns are (you pl.) (you two) (you) In the first person, the same pronouns are used for masculine and feminine (we) (I) There is no (pronoun) in Arabic for it. and are used to mean it. When referring to a mixed group, like French, the masculine plural is used. Answers to Practice Box 1 8

Vocabulary These are Arabic (pronouns). They are all (definite): Plural Dual Singular (hum) THEY (hunna) (3) (huma) THEY (two) (6) (huma) (2) (huwa) HE (5) (hiya) (1) (4) Masculine Feminine Third person THEY THEY (two) SHE (antum) YOU (antunna) (9) (antuma) YOU (two) (12) (antuma) (8) (anta) YOU (11) (anti) (7) (10) Masculine Feminine Second person YOU YOU (two) YOU (nahnu) (14) (ana) (13) Masculine and feminine First person WE I These (pronouns) should be learned in the numbered order given. All the verb forms introduced in later chapters will be conjugated in this order. 9

(nouns) will be introduced as (indefinite) unless otherwise indicated. should take care to pronounce the un at the end of (indefinite) words. intrinsically (definite). (students) (pronouns) are (plurals) have been provided in brackets. These should be learned together with singular). (the Allah (def. prop. noun) Allah ( ) Muhammad (def. prop. noun) muhammad un (muhammaduuna) ( ) word (feminine) kalimat un (kalimaat un ) speech; statement kalaam un ( ) man rajul un (rijaal un ) * ( ) woman, wife the woman al-mar at u imra at un (nisaa un, niswat un, niswaan un ) ( ) book kitaab un (kutub un ) ( ) letter Harf un (Huruuf un ) ( ) House bait un (buyuut un ) ( ) sun (f) shams un (shumuus un ) ( ) Moon; satellite qamar un (aqmaar un ) (, ) student (masculine) Taalib un (Tullaab un, Talabat un ) ( ) student (f) Taalibat un (Taalibaat un ) ( ) big; old (in age) (m) kabeer un (kibaar un ) ( ) big; old (in age) (f) kabeerat un (kabeeraat un ) ( ) handsome; beautiful (adj.) Hasan un (Hisaan un ) ( ) Hasan (prop. noun) Hasan un (Hasanuuna) * The word (a woman/wife) is only used as (indefinite). For the woman we say,. 10

* Notice that below does not have (nunation). This will be explained in chapter four. (students) should look out for words such as this and ensure that they learn the endings of these words as u and not un. ( ) small (m) Sagheer un (Sighaar un ) ( ) small (f) Sagheerat un (Sagheeraat un ) ( ) beautiful, handsome (m) jameel un (jameeluuna) ( ) beautiful, handsome (f) jameelat un (jameelaat un ) ( ) new (m) jadeed un (judud un ) ( ) new (f) jadeedat un (jadeedaat un ) * ( ) old; ancient (m) qadeem un (qudamaa u ) ( ) old; ancient (f) qadeemat un (qadeemaat un ) ( ) tall; long (m) Taweel un (Tiwaal un ) ( ) tall; long (f) Taweelat un (Taweelaat un ) ( ) short (m) qaseer un (qisaar un ) ( ) short (f) qaseerat un (qaseeraat un ) indefinite (gram.) nakirat un ( ) 1. definite (gram.); 2. knowledge (f) ma rifat un (ma aarif u ) ( ) 1. noun (gram.); 2. name ism un (asmaa un ) ( ) 1. adjective (gram.); 2. attribute, quality Sifat un (Sifaat un ) ( ) 1. pronoun (gram.); 2. innermost, conscience Dameer un (Damaa ir u ) ( ) 1. singular (gram.); 2. single (adj.) mufrad un (mufradaat un ) vocabulary mufradaat un ( def. ) dual (gram.) muthann an (al-muthannaa) ( ) 1. plural (gram.); 2. gathering jam un (jumuu un ) masculine (gram.) mudhakkar un feminine (gram.) mu annath un 11

Exercise 1.1 Express in English Exercise 1.2 Express in Arabic..٢.٣.٤.٥.٦.٧.٨.٩.١٠.١١.١٢.١٣.١٤.١٥.١٦.١٧ 1. A short name 2. The old woman 3. The beautiful sun 4. The new (female) student 5. A small gathering 6. Short speech 7. The beautiful attribute 8. The new moon 9. Tall men 10. Tall women 11. A new letter 12. The small old house 13. New students 14. The long new book 15. The long word 16. The beautiful attributes 17. Short new books 12