CURRICULUM VITAE. PhD in Translation (Arabic-English-Arabic), University of Durham/UK, 2005.

Similar documents
Dr. Qusai Anwar Al-Thebyan

Curriculum Vitae. Sabri S.Y.Al-Shboul. PhD

Nationality Specializatio Experience

CURRICULM VITAE. Dr Arif Karkhi Abukhudairi Mahmoud

CURRICULUM VITAE. 2- Associate Professor [ \ ] 3- Assistant Professor [ \ ]

Curriculum Vitae. Sabri S.Y.Al-Shboul. PhD Associate professor of Linguistics Director of the Language Center The Hashemite University.

c.v Name: Dr. Mohammad Musleh Mohammad Al Zoubi. Rank: Associate Professor in the Hadith Member of Jordan Scholars Association

Mohammed Fadhel Al Sameraai. Resume

Dr. Bassam Al Omoush. - PHD in Islamic creed, Al- Imam Mohammad bin Saud University Saudia Arabia MA in Islamic creed the same Uni 1980.

DR. AMER N. SHATARA CURRICULUM VITAE EDUCATION : PhD Philosophy, Ankara University, Ankara, Turkey.

RAQUEL MARGALIT UKELES 15A Korei Ha-Dorot Street Jerusalem, Israel

INTRODUCTION TO ISLAM. Open to All - No previous knowledge required

Language Maintenance and Core Values among Second Generation Arabs in the USA

Curriculum Vitae. Mdm. Salam Smesim Ph.D

Dr. Zafar A. Anjum. Senior Lecturer (Arabic)

Abu Ghazaleh (Mahajneh) Marwan

Oman and Bahrain in Late Antiquity: the Sasanians Arabian Periphery, Proceedings of the Seminar for Arabian Studies 41 (2011):

Name: Sobhi Rayan Date:

Curriculum Vitae. : Taef Kamal El-Azhari. Mailing Address : 8 El-Magd St. Roxy Heliopolis, Cairo Egypt Mobile :

A scholarly, refereed periodical journal, specializing in research related to the Glorious Qur an and the Elevated Prophetic Sunnah

Curriculum Vitae. Mohammad S. Al-Alam Al-Zahrani, PhD

C.V. The Hashemite University Faculty of Eco.& Adm. Sciences Business Administration department P.O. Box (150459) Zarqa (13115) Jordan

Page 2

CV _ Dr. Nassir Bouali. January 2018


Hanti Lin. Contact Information Phone: +1 (412) Academic Positions

MOHAMMAD SALEH BANI ISSA

Chao Center for Asian Studies

INTRODUCTION Course Description and Goals:

Figure of the Year 2011 Sohail Farah

CURRICULUM VITAE. 1 Full Name Hassan-Bello, Abdulmajeed Bolade 2 Date and Place of Birth 28 th of November, 1959, Ibadan

Usool Al-Hadeeth The Science of Hadith

CONFIRMATION OF PROBATIONARY APPOINTMENT CURICULLUM VITAE

Simultaneous and Consecutive Interpreting Experience. Name: Personal: Experience:

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful CURRICULUM VITAE

CURRICULUM VITAE. Dr. ABDUL RAHIM AFAKI PROFESSOR DEPARTMENT OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF KARACHI KARACHI PAKISTAN

Curriculum Vita. Hebrew and English (Fluent), French (Good), Yiddish (Good), German (Fair), Russian (Some), Aramaic, Arabic (classical, reading)

e-publication (Yes/No) AI-Arabi Ministry of Information, State of Kuwait Yes Yes Yes No Yes X Yes

CURRICULUM VITAE IGOR H. DE SOUZA -

Driss Cherkaoui Curriculum Vitæ

ARCHETYPAL MOTIFS IN SWAHILI ISLAMIC POETRY: KASIDA YA BURUDAI

Love the Messenger Live the Message Series

Curriculum Vitae and List of Publications

Anny Gaul Georgetown University, Department of Arabic and Islamic Studies Poulton Hall 200, Washington, DC annygaul.

Curriculum Vitae (updated to November 2012)

IN THE NAME OF ALLAH, THE MOST GRACIOUS,THE MOST MERCIFUL

Samuel Liebhaber. Arabic Language & Literature. Employment: Education: Fellowships and Grants:

Curriculum Vitae Allal El hajjam 2017

Arab studies at the University of Bucharest. Ovidiu Pietrăreanu

Admission Number. Doctor of Philosophy Programme in Buddhist Studies (International Programme)

IM-101: INDIAN NATIONAL MOVEMENT

Co-Chairperson: Prof Dr. Abderrahman Tenkoul President University Ibn Tofail Kenitra, Kingdom of Morocco

CURRICULUM VITAE. Al-Azhar University-Gaza. Mohammad Mustafa Mohammad Nijim. Palestinian. Maried. Male. Professor. Sharia.

HASAN KARATAS Curriculum Vitae October 2013 ACADEMIC POSITIONS. University of St. Thomas Assistant Professor, Department of History, Present.

Synopsis: Terrorism in the Middle East

Bader Malek CV. Personal details. Dr. Bader Mohammed Malek. Born in Kuwait

Curriculum Vitae. Mohammad S. Al-Alam Al-Zahrani, PhD

Curriculum Vitae Professor Mohammed Ali Farghal

Curriculum Vitae. - University Grants Commission, India VII 1999 Professional Course in DTP A+ Comtech Computer Center, New Delhi

Curriculum Vitae Moussa Bongoyok, Assistant Professor of Intercultural Studies

* MA in Philosophy, University of Reading, Thesis: Triptych On the Soul: Aristotle; Descartes; Nagel (supervisor: John Cottingham).

Construction Phase I Watts Road Madison, WI 53711

345 Boyer Ave Walla Walla, WA (509)

Appendix B. ID: Office Address: Deptt. of West Asian Studies, AMU, Aligarh , INDIA

Vaia Touna Department of Religious Studies, The University of Alabama Tuscaloosa, AL

Muslim World League. Islamic Fiqh Council PROGRAMME. International Conference

Curriculum vitae. Mark Elliott Shapiro 12 Tzfat St., Apt. 6 Beersheba Tel Mobile:

JAIME D. WRIGHT CURRICULUM VITAE September 2017

CURRICULUM VITAE. Jeries Naim Khoury

FIRST REGIONAL MEETING OF NATIONAL BIOETHICS COMMITTEES EMRO, Cairo 5-7 May 2007 PROVISIONAL LIST OF PARTICIPANTS

Language, Culture and Identity: A Saudi Perspective in the. Light of Stuart Hall Argument

Humanities Divisional Board

BOOK REVIEWS ETHICO RELIGIOUS CONCEPTS IN THE QUR AN. By Toshihiko Izutsu, Montreal pp., Index

MIDDLE EASTERN AND ISLAMIC STUDIES haverford.edu/meis

Curriculum Vitae. Robert M. Tappan. June 2015

JOURNAL OF AL-IMAM AL-SHATIBI INSTITUTE FOR QURANIC STUDIES

Madinah Arabic Reader: Book-1: Islamic Children's Books On The Quran, The Hadith And The Prophet Muhammad By V. Abdur Rahim

English Monograph Series Book No. 15

: PhD in religious studies at Catholic university of Eastern Africa

Curriculum Vitae(C.V)

Curriculum Vitae Allal El hajjam

The Dilemma of Arabicization in the Arab World: Problems and Solutions

ommemorating the opening ceremony of the Ismaili Centre, Toronto & Aga Khan Museum

: Schusterman Visiting Israeli Professor, United States Naval Academy, Annapolis, MD.

A STUDY ON TEACHING TECHNIQUES USED IN TRANSLATION 1 AT ENGLISH DEPARTMENT IN UNIVERSITY OF MUHAMMADIYAH MALANG THESIS

Dr. Issa Zaki Issa Mohamed Skakra

Chapter of the Book on Water Ethics : WATER MANAGEMENT ETHICS IN THE FRAMEWORK OF ENVIRONMENTAL AND GENERAL ETHICS: THE CASE OF ISLAMIC WATER ETHICS

In The Name of ALLAH, Most Gracious, Most Merciful In The Name of ALLAH, Most Gracious, Most Merciful

Laila Abed Rabho. Dr. Laila Abed Rabho Site

Chapter 22 Southwest Asia pg Saudi Arabia, Iraq, and Iran pg

Curriculum Vitae. Personal Information Date of Birth Passport No. Category Permanent Address

Lexical Replacement in Quran Motashabehat Based on a Functional Stylistics Approach

IN THE NAME OF ALLAH THE MOST GRACIOUS THE MOST MERCIFUL CURRICULUM VITAE

CHAPTER I INTRODUCTION. which words are related to other word of the same language. Formal differences

THE RHETORIC OF THE CHURCH: THE CASE OF CAMEROON

English Abstracts 1. Contents

William Rory Dickson

Dr. Evangelia Papadaki. Curriculum Vitae

Al- Mustafa Islamic Centre Ireland

CIEE Study Center in Amman, Jordan

Transcription:

CURRICULUM VITAE Name: Bakri Hussein Suleiman Al-Azzam Email: bakriazzam2013@gmail.com Place of Work: Department of English The Hashemite University Jordan Tel: 00962 5 390 3333 Ext. (4533) The Current Place of Work: Kuwait University, Kuwait. Qualifications PhD in Translation (Arabic-English-Arabic), University of Durham/UK, 2005. M.A in Translation (English-Arabic-English), Yarmouk University/Jordan, 1998. B.A in English Language and Literature, Yarmouk University/Jordan, 1991. Experience Teacher of English Language, Ministry of Education, Jordan (1991-1999). (Full-Time Lecturer of English Language, Jordan University of Science and Technology 1999-2002). Lecturer of Arabic Language for non-native speakers, Durham University, UK (2002-2004). Lecturer of Arabic Language for non-native speakers, University of Newcastle/UK, an affiliated programmed course with the University of Sunderland/UK (2003-2005). Full-Time faculty staff member, Department of English/Hashemite University, Jordan (2005-2013) and (2017-2018). Head of the English Department, at the Hashemite University, from September 2011- January 2012. Full-Time faculty staff member, College of Languages and Translation, Imam Muhammad Ibn Saud Islamic University, Saudi Arabia (2013-2017). Full-Time faculty staff member, Department of English Language and Literature, Kuwait University, Kuwait (2018-2019). Written Theses

Al-Azzam, B. (1998) Translatability of Some Islamic Religious Terms from Arabic into English. Unpublished M.A Thesis, Yarmouk University/Jordan. Al-Azzam, B. (2005) Certain Terms Relating to Islamic Observances: Their Meanings with Reference to Three Translations of the Qur an and a Translation of Hadith. Unpublished PhD Thesis, University of Durham/UK. Publications Books: 1. Certain Terms Relating to Islamic Observances: Their Meanings with Reference to Three Translations of the Qur an and a Translation of Hadith (2009). Dissertation Com: USA. 2. Book Review 1. Lang, P (2005) Identity and Difference, Translation Shaping Culture, ed by Sidiropulou, M. Peter Lang: Bern. Articles: 1. Al-Kharabsheh, A, and Al-Azzam, B (2008) Translating the Invisible in the Qur an, Babel, vol.54, no.1. John Benjamins Publishing Company: The Netherlands. 2. Al-Kaharabsheh, A, Al-Azzam, B, Obeidat, M (2008) Lost in Translation: Shop Signs in Jordan. META, vol.53, no.3. Les Presses de l Universite de Montreal: Montreal. 3. Al-Kaharabsheh, A, Al-Azzam, B, Obeidat, M (2009) The English Departments in the Arab World Revisited: Language, Literature, or Translation? A Student s View. Publishers of Education, Reading Improvement and College Student Journal. Vol.43. Project Innovation, Inc. Publishers of Education: USA. 4. Al-Azzam, B and Al-Quran, M (2008) Standard Intertextuality in Colloquial Settings. Language Forum: A Journal of Language and Literature. Vol.34, no.2, Bahri Publications: India. 5. Al-Azzam, et al (2008) Lexicalized Names and Nouns in Jordanian Arabic: A Sociolinguistic and Translational View. Journal of Literature, Language and Linguistics, vol. 2. issue, 1. Scientific Journals International (SJI): USA. 6. Al-Azzam, B (2009) Translating Structural Pause in the Qur an. Translating and Interpreting Studies. Vol.4, no.1. John Benjamins Publishing Company: Amsterdam.

7. Al-Quran, M, and Al-Azzam, B (2009) Apostrophe: A Rhetorical Device of the Qur an. US-China Foreign Language. David Publishing Company: USA. 8. Al-Qur an, M, and Al-Azzam, B (2009) Euphemism in Jordanian Political Discourse: A Pragmatic and Translational Perspective, International Journal of Communication (IJC), vol.19, no.1. Bahri Publications: India. 9. Al-Azzam, B, and Al-Quran, M (2009) Phone ring tones in Jordan: A sociolinguistic analysis, International Journal of Academic Research. Progress Academic Publishing House: Azerbaijan. 10. Al-Quran, M and Al-Azzam, B (2010) Collocational Distinct Uses in Qur anic Arabic, Journal of Literature and Language. Progress Academic Publishing House: Azerbaijan. 11. Al-Azzam, B, et al (2010) Preserving the Cultural Essence in Translating into Arabic the Shakespeare's Sonnet "Shall I Compare Thee to a Summer's Day, Journal of Language and Literature (JLL), vol.1, no. 2, Baku: Azerbaijan. 12. Al-Azzam, B, and Al-Kharabsheh, A (2011) Jordanian Folkloric Songs in Translation: Mousa's Song They Have Passed by Without a Company as a Case Study, META, vol.56, no.3, Les Presses de l' Universite de Montreal: Montreal. 13. Al-Azzam, B, and Al-Qur'an, M (2012) National Songs in Jordan: A Sociolinguistic and Translational Analysis, Babel, vol.58, no. 3, John Benjamins Publishing Company: The Netherland. 14. Al-Azzam, B, and Al-Kharabsheh, A (2014) The Theme of Fakhr (Self-Exaltation) in the Translation of Antara's Mu'allaqa, Babel, vol.59, no. 3, John Benjamins Publishing Company: The Netherland. 15. Al-Azzam, A, and Al-Qur'an, M (2014) Inflectional Deviation of Gender in the Qur'an, Studies in Literature and Language, Vol 8, No, 2, pp. 16-25, CSCanada: Canada. 16. Al-Kharabsheh, A, and Al-Azzam, B (2014) Found in Translation: Glowing Expressions of Class, Wealth, Bourgeois and Aristocracy in Jordanian Shop Signs, International Journal of Translation, vol.26, no, 2, Bahri Publications: India. 17. Al-Azzam, B, et al (2014) Electoral Slogans in Jordan: A Translational and Political Analysis, International Journal of Humanities and Social Science, vol.4, no,3, Center for Promoting Ideas (CPI):USA. 18. Al-Azzam, B, et al (2014) The Socio-Cultural, Historical, and Political Allusions in the Translation of the Saudi National Day Poetry: "Peace, O Gracious King" as a Case

Study, Academic Journal Article Studies in Literature and Language, Vol. 9, No. 3, CSCanada: Canada. 19. Al-Azzam, B, et al (2015) The Reflection of Scientific Facts in the Translation of the Qur'an, International Journal of Language and Linguistics (IJLL), Vol. 3, No. 4. pp.193-202, SciencePG, Science Publishing Group: USA. 20. Al-Azzam, B, et al (2015) Cultural Problems in the Translation of the Qur'an, International Journal of Applied Linguistics and Translation, Vol. 1, No. 2. pp. 28-34, SciencePG, Science Publishing Group: USA. 21. Al-Thebyan, Q, Shureteh, H, and Al-Azzam, B (2015), Nature and Childhood in Wordsworth and Fairuz: A Comparative Study Mediterranean Journal of Social Sciences, Vol. 6, No. 3, MCSER-Mediterranean Center of Social and Educational Research: Italy. 22. Al-Sahaya, H and Al-Azzam, B, et al (2017) Semantic Functions of Overt and Ellipted Arabic Vocative Particle Ya in Surat Yusuf, European Journal of Social Sciences, Vol. 54, No, 3, FDRN Incorporated: Victoria. 23. Al-Azzam, B, et al (2017) "Euphemism in Saudi Arabic: A Semantic, a Pragmatic and a Sociolinguistic Analysis, Advances in Language and Literary Studies, Vol. No, Australian International Academic Centre. LTD: Australia. 24. Al-Azzam, B (2018) Culture as a Problem in the Translation of Jordanian Proverbs into English, International Journal of Applied Linguistics and Literature IJALEL, Vol. 7, No. Australian International Academic Centre PTY. LTD: Australia. 25. Al-Qur an, M. Al-Azzam, B, and Al-Kharabsheh, A ( forthcoming 2019) Absence of Coherence in Jordanian Folkloric Songs: Zaffa as a Case Study, IJAES. Conferences 1. The Translation of Paradoxical-Lexical Words in the Qur an: Equivalence at the Micro Level. APETAU 3 rd International Conference, August 23 rd -25 th, 2006, University of Jordan, Amman. 2. Translating Autoantonymy in the Qur an. The 18 th International Conference on Literature, Language, Linguistics and Translation, April 24 th -26 th, 2007, Yarmouk University, Irbid, Jordan.

3. Preserving the Cultural Essence in Translating into Arabic the Shakespeare s Sonnet Shall I Compare Thee to a Summer s Day. April 29 th -30 th, 2008, Jordan University of Science and Technology, Irbid, Jordan. 4. Translating the Pause in the Qur an. May 27 th - 29 th, 2008, Chouaib Doukkali University Faculty of Letters and Human Sciences, El Jadida, Morocco. 5. Can Scientific Facts be Appropriately Reflected in the Translation of the Qur an. March 23th-25 th, 2009, Qadi Ayyad University, Marrakech, Morocco. 6. Jordanian Folkloric Songs in Translation, November 29 th -1 st of December, Petra Private University, Amman, Jordan. 7. The Theme of Fakhr (Self-Exaltation) in the Translation of Antara s Mu allqa, March 3 rd to 4 th, Kuwait University, Kuwait. Research Interests Religious Translation (mainly Islamic Religious Discourse), Translation and Semantics, Literary Translation (English-Arabic-English), Lexical Semantics, Cultural Translation, and Arabic Poetry Composition, and Cultural Studies and Translation.