(the x was y) (the x is y) Subject prepositional phrase. There was for you, in the Messenger of Allah, an excellent example.

Similar documents
الفعل الماضي. The Past-Tense Verb

الفعل الماضي. The Past-Tense Verb

Lesson 13: the dual. The dual in some cases, may have a literal meaning, and a figurative meaning. For example: the two moons.

Spelling. Fa kasrah, Ya. Meem fathah, Alif. Lam fathah, Alif

Sarf: 16 th March 2014

SESSION 31 FREQUENT RECITATIONS. I. SPOKEN ARABIC: Use 3SP. For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٦ - Present Passive

Ihsan with the Quran Surah An Nab a Class #10

Quran Spelling Bee Second Level (Third to fifth grade) competition words

The past tense is processed by the Arabic student by paying attention to changes that occur at the end of the word.

Muharram 23, 1439 H Ikha 14, 1396 HS October 14, 2017 CE

As-Sarf (Morphology) ~Class Twenty

Welcome to ALI 440: Topical Tafsir of Quran Family Relationships

The same way we have categorized the Maadh we categorize the Mudaari

Arabic and Persian titles in the Leiden Library Catalogue Manual for using the Leiden collections in Arabic and Persian languages

Journey Towards Light. Enlightenment of the Hearts!

OK? Are you OK? Are you How are you?

Madrasa Tajweedul Quran

This is the last class of phase One and our next class will be phase Two in shaa Allaah.

Rabi`ul Awwal 13, 1439 H Fatah 2, 1396 HS December 2, 2017 CE

Fiqh of Dream Interpretation. Class 2 (24/7/16)

Surah An Nahl ( النحل (سورة Ayat 125 to 128

The Virtues of Surah An-Nasr

Going for the ziyārah of the Ahl al-bayt (A)

ITA AT: TO OBEY HIM WITHOUT QUESTION

Ayatul Kursi (2: )

Arabic for Quran م ش ق

Chapter 26: The Sin of Favoritism Be Just With Your Children

Being Grateful. From the Resident Aalima at Hujjat KSIMC London, Dr Masuma Jaffer address:

Rabi`ul Awwal 3, 1438 H Fatah 3, 1395 HS December 3, 2016 CE

Contents. Transliteration Key إ أ) ء (a slight catch in the breath) غ gh (similar to French r)

In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Most Merciful ALMIZAN THE INTERPRETATION OF HOLY QURAN BOOK ELEVEN.

Ihsan with the Quran Surah An Nab a Class #9

LESSON كجكحكخكلكملج ١٨٦ T H E C L O S E N E S S OF A L L A H 4.1 QURAN STUDY

ALI 340: Elements of Effective Communication Session Four

from your Creator طه Ta, Ha. 20:1

} أ ي ما ا م ر أ ة ز و ج ها و ل يا ن, ف هي ل ل أ و ل م ن ه ما {

Arabic for Nerds two. A Grammar Compendium. 450 Questions and Answers. by Gerald Drißner

Inheritance and Heirship

FUNDAMENTALS OF CLASSICAL ARABIC VOLUME I: CONJUGATING REGULAR VERBS AND DERIVED NOUNS

Arabic Curriculum. Year1-Term1 WRITTEN BY ABOO IBRAAHEEM HAAROON BIN SAAJIDUR-RAHMAAN

Sirah of Sayyida Fatima al-zahraa d

Race to Jannah - 6 Group E: Surah Taha

Qur anic & Prophetic Nurturing Program

Adab 1: Prohibitions of the Tongue. Lecture 10

In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Most Merciful. Classification Of THE INTERPRETATION OF HOLY QURAN BOOK THIRTY EIGHT FAMILY LIFE

Adab 1: Prohibitions of the Tongue. Lecture 11

Tafseer of Suraatul Faatiha

LESSONS RAMADHAAN FROM THE NOBLE QURAN AND AUTHENTIC SUNNAH VOLUME ONE: 1439 (2018) PREPARED BY: MOOSAA RICHARDSON

ALI 258: Qualities of a Faithful believer Khutba No. 87 March 25, 2014/ Jumadi I 23, 1435

Questions & Answers Answers

In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Most Merciful. Classification Of THE INTERPRETATION OF HOLY QURAN AND FORBIDDENS OF QURAN

Understand Qur an the Easy Way

لف ي شك م م ا تد ع و نا ا لي ه م ريب.

In that context it is a contraction of the phase. adda wah ilallaah

Introduction to Sahifa Sajjadiyya

Revealed in Mecca. Consist of 34 verses LESSONS FROM LUQMAN. Br. Wael Ibrahim. How can we implement the lessons in our daily lives?

Learning Arabic Grammar from the basics

Chapter 20: Before the Sweat Dries: Prophetic guidance on work conditions and employee treatment

Sunnah of the Month Eid Al - Adha & Hajj Hadith of the Month. The reward of Hajj Mabrur (accepted) is nothing but Al- Jannah.

Citizenship and Islam

Arabic. 2 Dudley Street, Cheetham Hill Manchester, M89DA. s a l a f i s c h o o l. c o

By Sh Kazi Luthfur Rahman. November 2016

So we are here today to facilitate the marriage of two human beings on the basis of love and companionship:

Scope & Sequence 2nd Grade: Arabic, Islamic Studies, & Quran. 1 st Quarter (43 Days)

ALI 340: Elements of Effective Communication Session Eight

Quranic & Prophetic Nurturing Program

Friday Sermon Slides 9 th October, 2009

Friday Sermon; Purpose of Mosque and Masjid Nur Date 18/12/09

ALI 249: Qur'anic Sciences, Lv 1

Scope & Sequence Grade KG: Arabic, Islamic Studies, & Quran

23 MARCH JAMAD AL AWWAL 1435 CLASS #32

5/10 Class Summary Intro to Aajroomiyyah

Qur'anic Stories. ALII 209: Deriving Lessons from

Understand Qur an the Easy Way

23 FEBRUARY RABEE AL AKHAR 1435 CLASS #28

ALI 256: Spiritual and Jurisprudential aspects Salaat

ALI 340: Elements of Effective Communication Session Six

The Language of Prayer

COMPREHENSIVENESS OF ISLAM

In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

ISLAMIC CREED ( I ) Instructor: Dr. Mohamed Salah

ا ح د أ ز ح ا س اح ني ح ث ع ا ت س اح ث ا بس أ ج ع ني, أ ال إ إ ال ا و ح د ال ش س ه ا ه ا ح ك ا ج ني و أ ش ه د أ س د ب

Rewayat Hafs 'An 'Aasim by the way of Shaatibiyyah. Week 9 Sifat Al-Horoof Istilaa/Tafkheem (elevated) vs Istifal/Tarqeeq (lowering) 21 Shawal 1434

The next slide is at B-sound of. Bismillah

2 nd Element The power of the faith [This element starts from verse 20 25]

Quranic & Prophetic Nurturing Program

Islam and The Environment

ش ر ور أ ن ف س ن ا و م ن ل ل ھ و م ن ی ض ل ل ف لا ھ اد ي ل ھ و أ ش ھ د أ ن ھ د أ ن م ح مد ا ع ب د ه و ر س ول ھ

Friday Sermon Slides September 25 th, 2009

Revision worksheet for grade 6. Lesson one (Surat As-Sajdah) c. Both have the same massage which is worshipping Allah

Submission is the name of an Attitude

Quranic and Prophetic Nurturing Program

Scope & Sequence 1 st Grade: Arabic, Islamic Studies, & Quran. Arabic Islamic Studies Quran

Rules for The Quran Spelling Bee(Q-Bee)

Necessity of Qur an Tilawa during Ramadan. Sessions 1 & 2 of ALI 195 Ramadan 1432/ August 2011

Adab 1: Prohibitions of the Tongue. Lecture 3

K n o w A l l a h i n P r o s p e r i t y

Chapter 17: Finding and Channeling Righteous Anger

Ways the Misguided Youth Bent on Takfīr & Bombings

Transcription:

ك,ل م ا,قال, :12 Lesson The verb tells us something about time- it doesn t tell us anything by itself, as it does not have any action indicated in itself alone, unlike other verbs which do give you an action plus a time. (eg: he sat = the action of sitting done in the past) For this reason, it has ) فعل ناقص verb been labelled by the majority of linguists as a defective How it is used, is to transform the predicate of a nominal sentence into the past tense. It does not have any effect on the meaning of the subject nor does it affect the subject s case. predicate. must come before the subject and the السار ق مريض السار ق مريضا The thief was sick The thief is sick (the x was y) (the x is y) When is used, the subject of the nominal sentence is known as the subject of or and will be in the nominative case اسم مرفوع When is used,the predicate will be known as the predicate of or Khabr kaana, and منصوب will be in the accusative case The use of with a prepositional phrase and indefinite subject Occasionally, is not used with the nominal sentence (subject and predicate, as shown above) but with a prepositional phrase and indefinite subject construction: Subject prepositional phrase ل ق د ل كم ف ي رسول للا أ س وة حسن ة There was for you, in the Messenger of Allah, an excellent example. We learnt that when is used in a nominal sentence construction, it causes the case of the however, when the predicate is a prepositional phrase, the use of منصوب predicate to be will not have any grammatical effect on the case of the predicate, however it does still render its meaning into the past tense was. [this is because of the previously learnt rule, that tells us, that which has strength to alter grammatical case to a word, will take precedence if it s the closest to that word therefore here in this example shown, we can see that ف ي is closer than to رسول للا thus over-riding the [(م ج ر ور (prepositions render the noun which follows م ج ر ور and keeping it effect of منصوب 1

Root letters It is important to understand, that alif is never a root letter. Whenever alif appears in a root it was originally in fact either a waw or a yaa. To determine whether the alif was originally a waw or a yaa, you need to look at the verb in the imperfect tense. Taking the word we can see it has an alif. We want to know if this alif was a waw or a yaa? ي? و To know the origin, we must look at it in the imperfect tense, and can see it was a waw! Conjugation يكو ن Alif( along with all long vowels), has a sukoon. Therefore when conjugating such words that have the presence of alif, waw or yaa, certain measures have to be taken to ensure that two sukoons will not end up together (as we know that you can not have 2 sukoons in succession this is called ا لت قاء الساك ن ين the meeting of the 2 sukoons) For example, if we want to say you (2MS) were, then we must put the verb 8) (see verb conjugations lesson فعل ت into the pattern ف عل ت I want to put into this pattern كا ن ت When put into the conjugation pattern, we find 2 sukoons together! And we can not have that! To solve this problem we need to remove the weak letter alif- Remove the alif completely. Now you only have one sukoon كا ن ت كن ت ك ن ت As a tribute to the now dead alif, look at what it originally was (whether waw or yaa ) and place a corresponding vowel in its Place (if ي -kasra, و - dammah) Take the word as it appears to be once you have put the basic form into the desired pattern (put the sukoon on alif even thought the pattern fa alta has a fathah remember that alif can only take sukoon!) 2

Singular Plural 3M وا 3F كن ت 2M كن ت م كن ت 2F كن تن كن ت 1 كن ا كن ت *note: When conjugating, if we have 2 letters that are the same, the first of which has sukoon, then you will assimilate the 2 letters together, therefore remove the first with sukoon, and replace with a shaddah. The Pluperfect: had / used to Sometimes the verb can be used to convey the meaning of the pluperfect; the past of the past. It is used in this way when followed by another verb, and can manifest in one of three ways: + Followed by an imperfect verb Translate as used to Commonly appears in the وا ي سار عون ف ي الخ ي رات They used to race in good deeds Followed by a Perfect verb Translate as had Appears infrequently in the Followed by a ق د + verb perfect Doesn t appear in the (is used to emphasise the verb: ie, surely, verily, indeed etc.- do not need to translate in homework) 3

Note: Although the basic meaning of is he was, it is frequently used in the to mean the present he is. This is when referring to Allah. Ie: للا غفورا رحيما Allah is the forgiving and compassionate However, this only applies to in the perfect, not يكون in the imperfect, which means he will be in the future. قال speech. means to say or to speak and is used to introduce direct قال Its perfect tense can be conjugated in the same way as Singular Plural 3M ق ال ق الوا 3F قال ت ق ل ن 2M ق ل ت قل ت م 2F ق ل ت قل ت ن 1 ق ل ت قل نا *note: 3M singular and plural do not loose the weak letter alif this is because when 3M is conjugated, it does not produce the problem of 2 sukoons together. means when or after. It is a conjunction (a word that joins two clauses in a ل م ا ل م ا الفعل الماضي sentence). It is used in a sentence with two perfect verbs The verb which comes right after the لما will have happened earlier in time to the second verb mentioned. It does not effect case, and must be placed at the beginning of the sentence or clause. 4

Verb 2 (action B) Verb 1 (action A) لم ا سم ع نا اله دى ءامن ا ب ه Verb 1 occurs before verb 2 When we heard the guidance, we believed in it must come before action A, and action A must come before action B ل م ا ك is a preposition which is prefixed to the front of a noun. It means like as in ك this is like that (not as ink I like apples.) As with all prepositions, the word which follows it will become majroor. ما الن ساء ك الر جال Women are not like men (note: although the Arabic may be written with the definite article, in English it is not always nesserssary to translate the deffitness if it makes sense to translate without, because in English we do not always use the.. read in English, and think does the translation make sense to give the meaning intended) 5