Jonathan Wright and William Maynard Hutchins

Similar documents
Why has there been a growing interest in Arabic Literature recently?

Anny Gaul Georgetown University, Department of Arabic and Islamic Studies Poulton Hall 200, Washington, DC annygaul.

ASSAYAD The Magazine Arabs Trust

HE Sheikha Hind bint Hamad Al Thani attends the International Schools Arabic Debating Championship closing ceremony

SEMESTER AT SEA COURSE SYLLABUS

Course focus and approach: Analyzes the developments that led to the Arab-Muslim world to the current situation.

"Why do Muslim women have to cover their heads?"

THE MODERN HISTORY OF EGYPT. Prof. Eve M. Troutt Powell. Tuesdays and Thursdays, 1:30 3 College Hall 314

CAS IRGE 382 Fall Semester, 2013 UNDERSTANDING THE MIDDLE EAST. Course Syllabus

Craig Charney Presentation to Center for Strategic and International Studies Washington, DC January 26, 2012

An Interview with. Michelle Cohen Corasanti. Conducted by Ajit Kumar

ANGLO-IRAQI STUDIES CENTRE (AISC)

Governments and Politics of the Middle East

Curriculum Vitae. Robert M. Tappan. June 2015

Chapter 22 Southwest Asia pg Saudi Arabia, Iraq, and Iran pg

GUEST OF HONOUR EGYPT

MOHAMMAD SALEH BANI ISSA

Under The Patronage of H.H. Sheikh Sultan Bin Tahnoon Al- Nahyan The Chairman of the Abu Dhabi Authority for Culture and Heritage

ANGLO-IRAQI STUDIES CENTRE (AISC)

KIMBERLY A. ARKIN Harvard University, BA in Socio-Cultural Anthropology, summa cum laude

Dr Ali Almihdar. Barrister Profiles. New York. London. Abu Dhabi. Manchester. Dubai. Outer Temple Chambers The Outer Temple 222 Strand London WC2R 1BA

IN THE UNITED STATES DISTRICT COURT FOR THE EASTERN DISTRICT OF VIRGINIA. Alexandria Division

Anny Gaul Curriculum vitae

ISGF ARAB REGION TABLE OF CONTENTS

The Translator Leila Aboulela

Andalusia: A Journey of Music and Cultural Exchange

"Military action will bring great costs for the region," Rouhani said, and "it is necessary to apply all efforts to prevent it."

Presentation by Nawal El Saadawi: President's Forum, M/MLA Annual Convention, November 4, 1999

Robin Wright. Arab Spring, The Middle East & The World Social, Political, and Communication Change in the Middle East


Significant Person. Sayyid Qutb. Significant Person Sayyid Qutb

GOD REPLACED ARABS EUROPEANS PAST-FUTURE MOSHE SISELSENDER

US Postal Service: Yale Sociology Department POB New Haven, CT

An Introductory to the Middle East. Cleveland State University Spring 2018

Creating the Modern Middle East

History-61 The Middle East since World War One Fall 2007 Tisch 316 T U F T S U N I V E R S I T Y Monday 1:30-4:00 Professor Leila Fawaz

Course focus and approach: Analyzes the developments that led to the Arab-Muslim world to the current situation.

Islam & Science Workshop 2013 Report

The Arab World Upended: Revolution and Its Aftermath in Tunisia and Egypt

The Expanded Canon. Mormon Studies Conference. Perspectives on Mormonism and Sacred Texts. April 4-5, 2013 UVU Library Lakeview Room

SB=Student Book TE=Teacher s Edition WP=Workbook Plus RW=Reteaching Workbook 47

POLI 340 Developing Areas: Middle East

Place: CIVL 1144 Day and Time: Tuesday/Thursday 10:30 am-11:45 am

INTERNATIONAL STUDIES MIDDLE EAST STUDIES RECOMMENDED COURSE LIST UPDATED - August 3, 2014

Department of Near and Middle Eastern Studies

Cultural Geography of North Africa, Southwest, and Central Asia. Chapter 18, Section 1: North Africa

The University Of North Texas Department Of Anthropology SYLLABUS

FIRST REGIONAL MEETING OF NATIONAL BIOETHICS COMMITTEES EMRO, Cairo 5-7 May 2007 PROVISIONAL LIST OF PARTICIPANTS

THE LOVER ABOUT THE BOOK:

Policy Workshop of the EU-Middle East Forum (EUMEF) Middle East and North Africa Program. Deconstructing Islamist Terrorism in Tunisia

Translations. A full list of IPAF winning, shortlisted and longlisted books available in translation is outlined below:

Address by Irina Bokova, Director-General of UNESCO on the occasion of of the inauguration of the exhibition

THE SADAT ASSASSINATION

In Spring 2006, a British Christian student spent six weeks on exchange at Al-Azhar University in Cairo.

The Treasures Of Islamic Art In The Museums Of Cairo

Phone Survey of Cairo and Alexandria February 5 8, 2011

You always see advertising posters, billboards, book covers and even illustrations.

Reforming the Muslim Brotherhood

Deserts. Sahara (North Africa) & Arabian Desert

Widespread Middle East Fears that Syrian Violence Will Spread

THE ANDREW MARR SHOW INTERVIEW: TONY BLAIR FORMER PRIME MINISTER JUNE 14 th 2014

H.M. Mohamed VI Fellowship in Moroccan and Mediterranean Studies. Report Draft

Director of Gulf Research and Historical Studies Center

CIEE Amman, Jordan. Political Structures and Dynamics of the Middle East Regional System Course number:

For a selection of materials for media use, please go to

Statistical Arab forums and beyond: Antoine Simonpietri-PARIS21. planning and international cooperation, Mr. Abdulkarim Al-Arhabi

WINTER 2010 RELIGIOUS STUDIES 217 RELIGION AND SEXUALITY IN THE MIDDLE EAST TH 12:00-2:50 PM HSSB 3024

GROUP 1: IMAGE ON POLITICAL CHANGE IN IRAN (1979)

Syria's Civil War Explained

Title: How Jihadists Become Sovereigns: Islamic State Governance in Iraq and Syria Committee: Elisabeth Wood (chair), Oona Hathaway, and Ellen Lust

Anny Gaul Curriculum vitae

CIEE Amman, Jordan. Political Structures and Dynamics of the Middle East Regional System Course number:

Motives and Consequences of Ambassador Withdrawals from Doha

The Arab Community in London

Current Catalog Listing

The Network of Middle Eastern International Relations Michimi Muranushi Gakushuin University

The Essential Titus Burckhardt:

In recent years, a public debate has been underway in the Western world, both in

THE HONORABLE JANE HARMAN REMARKS NATIONAL CONVERSATION: THE ISLAMISTS ARE COMING: WHO THEY REALLY ARE APRIL 18, 2012

Ori Yehudai Curriculum vitae

Islamic Banking: More Financial Inclusion for Arab States? Clement M. Henry Middle East Institute National University of Singapore

Issue 21 : October-December 2017 NEWSLETTER

WHAT SHOULD A COMMENTARY COMMENT ON? Richard Elliott Friedman

Barack Obama and the Middle East

Position Paper. King Salman s Priorities:

PRESS RELEASE FOR IMMEDIATE RELEASE. January 19, 2018

Syria's Civil War Explained

The Book of Felicity

Syria's Civil War Explained

Introduction to Islam, SW Asia & North Africa

Al Tayeb Salih between the Reality and Prospection (Season of Migration to the North as a Model)

Andrea Luxton. Andrews University. From the SelectedWorks of Andrea Luxton. Andrea Luxton, Andrews University. Winter 2011

Dr Roberto Mazza. Assistant Professor History of the Late Ottoman Empire and the Modern Middle East. Research Associate SOAS, University of London

Archives Texts Articles Bahaa Taher: What happened to us? Bahaa Taher: What happened to us?

NORTH AFRICA & SOUTHWEST ASIA

PEARLS ON A STRING: ART IN THE AGE OF GREAT ISLAMIC EMPIRES FROM UNIVERSITY OF WASHINGTON PRESS

More than a cult of the Arts, Hay Festival stands as an ode to freedom, an homage to intelligence and a tribute to the creativity of human minds.

Reality-TV Arab countries Françoise Davies, Assistant, Communications Service, EBU

MARCH 2017 NEWSLETTER

Exercise 2: Are the following statements true or false? 6) Persians are an ethnic group that live in Iran.

Transcription:

Announcing the joint winners of the 2013 Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation Jonathan Wright and William Maynard Hutchins For the first time the judges have selected two outright winning translators, instead of the usual winner and runner-up. Two enticing and finely translated novels, each in their very different way, captured the judges attention and passion, leading to the decision to share the prize this year. The prize is shared between: Jonathan Wright for his translation of Azazeel by Youssef Ziedan, published by Atlantic Books. William Maynard Hutchins for his translation of A Land Without Jasmine by Wajdi al-ahdal, published by Garnet Publishing. The judging panel comprised renowned translator, twice winner and twice runner-up of the prize Humphrey Davies, playwright Hassan Abdulrazzak and authors Rajeev Balasubramanyam and Meike Ziervogel. They met in December 2013 to select the winning titles from the 21 entries under the chairmanship of prize administrator Paula Johnson of the Society of Authors. The Judges Announcement THE WINNERS JONATHAN WRIGHT for his translation of Azazeel by Youssef Ziedan Azazeel a masterful achievement, deftly capturing the feeling of the original

Azazeel is an enthralling book. The author, and translator, have evoked, and reevoked, a time, a region, and people that come alive on the page despite our distance from them. The conflicts of the day between tolerance and anathematization so reminiscent of those of our own time are seamlessly embodied in the events. The landscapes appear before us with palpable and luminous physicality and the protagonist s strengths and weaknesses, naiveties and intuitive insights, hesitations and impetuosities combine a character as lifelike and as seemingly familiar as the subject of a Fayoum portrait. The translation is notable for its delicacy and welljudged restraint and deftly captures the feeling of the original. The book s great strength lies in its strangeness, a product of the state of mind of its narrator as he struggles with demonic possession and spiritual angst. In vivid, evocative prose, the author plunges us into fifth century Egypt, rendered threedimensional and immediate in vivid, evocative prose. Ziedan has given us a story that works seamlessly on so many different levels; historical, theological, spiritual, and as a feverishly absorbing confession. A masterful achievement. A beautifully crafted and evocative tale. Rich in description of the arid Syrian landscape and seeped in early history, Azazeel has been flawlessly translated making this an easily accessible story. WILLIAM MAYNARD HUTCHINS for his translation of A Land Without Jasmine by Wajdi al-ahdal A Land Without Jasmine A gripping page-turner from a gifted and original storyteller, superbly translated This novel deals with many social and political issues such as the sexual repression of males in a conservative society and the corruption of public institutions yet it does so in the guise of a thriller that keeps the reader enthralled. The story is told by several characters whose accounts do not often tally with one another, leaving room for the readers to synthesise their own version of the truth. Altogether a gripping page-turner from a talented writer, superbly translated by William Maynard Hutchins. It is a novel which succeeds in addressing issues of sexual oppression and repression without sacrificing narrative tension. Through its use of multiple perspectives we are given a revealing insight into society, reminding us that no event, or place, has an objective existence or truth. Wajdi al-ahdal is a gifted and original storyteller. A Land Without Jasmine gives fascinating insight on life in Yemen, with a thrillerlike plot that keeps the reader turning the page. In sparse, lucid prose with a tight narrative structure, the author paints a riveting portrait of sexual confusion, frustration and shame. The translation succeeded in creating an enjoyable English read and at the same time preserving the soul of the original.

Wednesday 12 February The Award Ceremony of Translation Prizes from Arabic, Dutch, French, German, Hebrew and Spanish 6.30pm Europe House, 32 Smith Square, London SW1P 3EU Introduced by Paula Johnson, Prize Administrator Society of Authors Prizes awarded by Sir Peter Stothard, editor of the TLS plus Readings from the winning translations followed by Poet and translator Dr Ian Patterson and author Adam Mars-Jones in conversation on aspects of literary translation The event is hosted by the Society of Authors and the TLS Thursday 13 February Roundtable on Literary Translation Arabic to English Introduced by the prizewinners Jonathan Wright and William Maynard Hutchins Chair: Professor Yasir Suleiman 2-4.30pm Meetings Room, Arab British Centre 1 Gough Square, London EC4A 3DE The Roundtable is free to attend, but prior registration is necessary. To register, please email Clare@banipal.co.uk Hosted by the Banipal Trust for Arab Literature Thursday 13 February Arabic Literature in English: An evening with prizewinning translators Jonathan Wright & William M Hutchins and their novels Azazeel and A Land Without Jasmine Introduced by Paul Starkey With readings from the novels 7.00pm The Gallery, Foyle s Bookshop

113-119 Charing Cross Road, London WC2H 0EB Followed by a reception Copies of Azazeel and A Land Without Jasmine will be on sale This is a free event, but please do reserve your place by emailing paola@banipal.co.uk Doors open 6.30pm Hosted by Foyle s and the Banipal Trust for Arab Literature NOTES TO EDITORS Azazeel is published worldwide by Atlantic Books. UK edition: ISBN 978-1848874299; International edition: ISBN 978-1848874282. The Arabic original Azazeel won the 2009 International Prize for Arabic Fiction. JONATHAN WRIGHT Jonathan Wright studied Arabic, Turkish and Islamic History at St. John s College, Oxford University. Between 1980 and 2009 he worked for Reuters news agency in countries across the Arab world including Tunisia, Oman, Lebanon and Egypt. He has also worked as lead writer in the Washington DC Reuters bureau as well as chief subeditor of the World Desk in London. Short-term assignments for Reuters have included coverage of Yemen during the 1994 civil war, 1980s Algeria, Palestinian elections and Saudi Arabia during the 1991 Gulf War, Between 2008 and 2011 he was the managing editor of Arab Media and Society, an online academic journal run by the AUC (American University in Cairo). He has contributed to a number of recent academic gatherings on the subject of the Arab uprisings and Egyptian revolution. He has translated a number of novels from Arabic to English: Khaled el-khamissi s Taxi (Aflame Books, 2008, and Bloomsbury Qatar Foundation Publishing); Hassan Blasim s short story collection The Madman of Freedom Square (Comma Press, 2009); The State of Egypt, a collection of essays and articles by Alaa el-aswany (AUC Press, 2011); Judgement Day by Rasha al-ameer (AUC Press, 2012); Life on Hold by Fahd al-atiq (AUC Press, 2012); the Saif Ghobash Banipal Prizewinning Azazeel by Youssef Ziedan (Atlantic Books, 2012); The Iraqi Christ by Hassan Blasim (Comma Press, 2013); Whatever Happened to the Egyptian Revolution by Galal Amin (AUC Press, 2013); and Sleepwalkers by Said Makkawi (to be published by Dar el-shorouk). Two of his most recent translations will be published in 2014: Bahaa Abdelmegid s Temple Bar (AUC Press) and Land of No Rain by Amjad Nasser (Bloomsbury Qatar

Foundation Publishing). Jonathan Wright currently lives in London. YOUSSEF ZIEDAN Youssef Ziedan was born in Suhag, Egypt. He is Professor of Islamic Philosophy and History of the Sciences, and Director of the Centre for Manuscripts and of the Museum of Manuscripts at the Library of Alexandria. In addition to his novels, Zill al-af a (The Serpent s Shadow) and Azazeel (Azazeel), he has written works on literary criticism and edited texts of Sufi literature in verse and prose. As a wellknown researcher on Arab cultural heritage he has published fifty-four books. Azazeel, Ziedan s second novel, won the 2009 International Prize for Arabic Fiction (the Arabic Booker ) and draws on his deep interest in ancient manuscripts and scrolls. A Land Without Jasmine, ISBN: 9781859643105, is published by Garnet Publishing. WILLIAM MAYNARD HUTCHINS William Maynard Hutchins is a professor in the Philosophy & Religion Department of Appalachian State University in Boone, North Carolina, USA. He began learning Arabic while teaching at the Gerard School for Boys in Sidon, Lebanon. He studied at Berea, Yale and the University of Chicago, and began translating Arabic literature during graduate school, starting with some of the epistles of al-jahiz (Peter Lang). During his time teaching at the University of Ghana in Legon he began translating the plays of Tawfiq al-hakim, and later published a two-volume collection (published by Three Continents Press). He was awarded a National Endowment for the Arts grant for Literary Translation in 2005-6 for his translation of The Seven Veils of Seth by the Libyan Tuareg author Ibrahim al-koni (Garnet Publishing) and a second one in 2012 for New Waw, also by al-koni (Center for Middle Eastern Studies, University of Texas, January 2014). His translations of Arabic novels include Palace Walk, Palace of Desire, Sugar Street, and Cairo Modern by Nobel Laureate Naguib Mahfouz (Anchor Books); Basrayatha: Portrait of a City by Muhammad Khudayyir (Verso, 2007); The Last of the Angels (Free Press, 2007), Cell Block 5 (Arabia Books, 2008) and The Traveler and the Innkeeper (AUC Press, 2011) all by Fadhil al-azzawi; Return to Dar al- Basha by Hassan Nasr (Syracuse University Press); Anubis (AUC Press, 2005) and The Puppet (Center for Middle Eastern Studies at the University of Texas, 2010) both by Ibrahim al-koni. His recent translations are The Diesel by Thani al-suwaidi (ANTIBOOKCLUB, 2012), a revision of his translation of Return of the Spirit by Tawfiq al-hakim (Lynne Rienner Publishers), The Grub Hunter by Amir Tag Elsir (Pearson African Writers Series, 2012), and his 2013 Saif Ghobash Banipal Prizewinning translation of A Land Without Jasmine by Wajdi al-ahdal (Garnet Publishing, 2012).

His translations have appeared on wordswithoutborders.org and brooklynrail.org and in Banipal Magazine of Modern Arab Literature. WAJDI AL-AHDAL Wajdi al-ahdal is a Yemeni novelist, short story writer and playwright, famous for his controversial works, some of which have been banned in Yemen. At one point he was forced to leave Yemen for a period of time. He has won a number of Yemeni literary prizes and has published four collections of short stories, four novels, a play and a film screenplay. He was selected as one of the Beirut39, the Hay Festival project to promote the 39 best young Arab authors under the age of 40. He has attended writing workshops in both the USA and the UAE. One of his novels, as yet not translated, Mountainous Boats (Qawabib Jabailyyah), was reviewed in Banipal 19. The Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation The Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation is an annual prize of 3,000, awarded to the translator(s) of a published translation in English of a fulllength imaginative and creative Arabic work of literary merit first published in English translation in the year prior to the award. From the inaugural prize in 2006 until 2013 the cut-off date for the original Arabic editions was 35 years prior to entry to the prize. From the 2014 prize, starting this year, the cut-off date of the original Arabic has been increased to during or after 1967, a year widely recognised as a watershed year for Arabic literature. Entries are judged by a panel of four distinguished authors, critics and literary experts, two of whom read and consider both the Arabic original and the English translation. The prize is administered by the Society of Authors in the UK, as are other prizes for literary translation into English from European languages. The Award Ceremony is hosted by the Society of Authors and the Times Literary Supplement and supported by Arts Council England. The Saif Ghobash Banipal Prize entries can have been published anywhere in the world but must be available for purchase in the United Kingdom, either via a distributor or online. The prize, the first worldwide for a published work of English literary translation from Arabic, was established in 2005 by Banipal, the magazine of modern Arab literature in English translation, and the Banipal Trust for Arab Literature. It is wholly sponsored by Omar Saif Ghobash and his family in memory of his father, the late Saif Ghobash, a man passionate about Arabic literature and other literatures of the world. If you require digital images of Jonathan Wright and William M Hutchins, the front cover images of Azazeel and A Land Without Jasmine, or logo of the Prize, please email margaret@banipal.co.uk

Both Jonathan Wright and William M Hutchins will be available for interview 12 February before the award ceremony. To attend the Award Ceremony on 12 February, please apply to Paula Johnson at the Society of Authors (PJohnson@societyofauthors.org) for a Press Pass. For more information about the Roundtable at 2.00pm on 13 February, and to register a place, please email margaret@banipal.co.uk To attend An Evening with the Prizewinning Translators and Reception at 7.00pm on 13 February, please email margaret@banipal.co.uk For further history of the prize, more information about the judges, the rules, and details of the winning books, please go to http://www.banipaltrust.org.uk/prize/ To arrange an interview with Jonathan Wright and/or William M Hutchins, or for any other information, please contact the Banipal Trust for Arab Literature at: 1 Gough Square, London EC4A 3DE Tel: +44 (0)20 7832 1350 Or email the Trust s administrator Margaret Obank on info@banipaltrust.org.ok or margaret@banipal.co.uk