ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

Similar documents
ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

यथ च छ स तथ क र (G ) व Brahma Vidya. Just for the Record

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] य वभ गय ग: Chapter 17 अज र न उव च य श व धम त स ज य यजन त य न वत : त ष न त क क ष ण स वम ह रजस तम: 17-1

व Brahma Vidya य वभ गय ग: Chapter 17. Volume 5. As we may recall, Sri Krishna concluded the last chapter (Chapter 16) advising Arjuna as follows:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] द व स र सम प भ गय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] द व स र सम प भ गय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] य वभ गय ग: Chapter 17 अश व हत घ र तप यन त य तप जन : दम भ हङ क रस य : क मर गबल न वत : 17-5

व Brahma Vidya य वभ गय ग: Chapter 17. Volume 4

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] द व स र सम प भ गय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] य वभ गय ग: Chapter 17 अ भस ध य त फल दम भ थर म प च व यत इज यत भरत त यज ञ व र जसम

व Brahma Vidya. Kaivalya Upanishad 12 क वल य उप नषत. Volume 2

व Brahma Vidya क वल य उप नषत

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

क वल य उप नषत. व Brahma Vidya आत म न अर ण क त व णव च उ र रण म ज ञ न नमर थन अभ य स त प श दह त प ण डत: 11

.. shikshashtaka (chaitanyamahaprabhu).. श क (च त मह भ )

Rāmāyaṇam Relevance for Today s Youth & Contemporary Society

व Brahma Vidya. Kaivalya Upanishad 1 क वल य उप नषत. Volume 1 क वल य उप नषत

.. AdhyAtmika vichara.. आ क व च र

Application Reference Letter

स थ उपद शस रम... upadeshasaram Engilsh translation, Essence of Advice.. sanskritdocuments.org

Bill No. 13 of 2011 THE RAJASTHAN AGRICULTURAL PRODUCE MARKETS (AMENDMENT) BILL, 2011 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative Assembly) A Bill

आ द य दय. god, who bestows upon us all prosperity and who is capable of destroying. Aditya hridyam is a hymn to the Sun god and forms part of the

स य ष डशन म न names of Lord SubrahmaNya.. sanskritdocuments.org

O Lord! O My Lord! May I never forget You! Shri Hari Duty of a Spiritual Aspirant स धकक कत य. Swami Ramsukhdas.

प"व$ &मन क, सगर न म अय 4य य र ज अ स त स अभवत प:Aय अभवतC एक E शन न म 8वदभ$-र ज&य स;त 8?त य स;म8त न म अ8रHIJ स;त

1 Bill No. 23 Of 2010 THE RAJSTHAN TENANCY (AMENDMENT) BILL, 2010 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative Assembly) A Bill

प"व$ &मन क+, प-.थ0य2 प.र4 6यन मह -तप म:.न ;व<स म ग? अ -य PrAP 2/1 अ य AतB ऐर वत&य न म गज&य प-EF

आ द दयम न म वल... AdityahRidayam namavalih.. sanskritdocuments.org

Sincere Thanks to: Sri Oppiliappan Koil V. Sadagopan Swamy for releasing this ebook in the Godha Series at Sadagopan.Org

Bill No. 15 of 2014 THE CONTRACT LABOUR (REGULATION AND ABOLITION) (RAJASTHAN AMENDMENT) BILL, 2014 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative

vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (ii) PART II Section 3 Sub-section (ii) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY

Step by Step Sanskrit Learning Programme Level 1, Month 9, Lesson 41-43B

आ द य दय न म वल. Commentary with Namavali : by N.Balasubramanian bbalu at satyam.net.in

नर सहकवच. I shall now recite the Narasinha-kavacha, formerly spoken by. It bestows upon one all opulences and can give one elevation to the

DAV PUBLIC SCHOOL,ASHOK VIHAR,PH-IV,DELHI SESSION

आ द दयम... Adityahridayam.. sanskritdocuments.org

6 BACHELOR OF COMMERCE (B.COM.)(CBSGS)(75:25)SEM VI / C0185 FINANCIAL ACCOUNTING & AUDITING : PAPER X AUDITI. [Time: Hours ] [Marks: 75 ]

स दशर न कम... sudarshanashtakam.. sanskritdocuments.org

!ष# स%र ण# वच,%-व एव /0 त न अवदत मह -भ ग: मह -ओजस: =व>ण%: अन - अ?द अन च अ-Aत%: क रण-क यD-Aत%: त: मAOर: शरण: EपPQRव: इ=त

.. kartikeya skanda (hymn).. क त क य ऽम ववध नम

Bill No. 8 of 2015 THE RAJASTHAN AGRICULTURAL PRODUCE MARKETS (AMENDMENT) BILL, 2015 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative Assembly) A Bill

GUIDELINES FOR RSBs/ ZSBs FOR PROVIDING EMPLOYMENT ASSISTANCE TO JCOs/ORs. What is the procedure to apply for employment assistance through DGR?

Have you heard of the Four Spiritual Laws?

Lesson 30: Exercise Pages

ग ग टक २. Introduction:- Once, the author Shridhara had to perform the. shraddha ceremony wherein his ancestors are propitiated.

Droan Vidya Peeth New Jeewan Nagar, Sonepat ( )

Bill No. 9 of 2011 THE RAJASTHAN TENANCY (AMENDMENT) BILL, 2011 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative Assembly) A Bill further to amend the

Swamy Desikan s Tatparya Chandrika (Gita Bhashyam Chapter 8) Annotated Commentary in English By Vidvan Sri A. Narasimhan Swamy

Level 2. The second vibhakti.

Lesson 44. Takaaranta words.

SCHOOL OF ENGINEERING AND TECHNOLOGY MONAD UNIVERSITY, HAPUR

मन ष प क... manisha pa.nchakam (with translation).. sanskritdocuments.org

Amendment of clause-2

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

GITARATTAN JINDAL PUBLIC SCHOOL D 14, SEC 7, ROHINI

Dr. Shakuntala Gawde Assistant Professor Department of Sanskrit University of Mumbai

Vedic, Epic and Puranic culture of India Caste System in Puranas

Preparation before Registration & Making Payment

O Lord! O My Lord! May I never forget You! Shri Hari Renounce Likes (Raga) and Dislikes (Dvesh) Swami Ramsukhdas.

ल णग त र मच रतम नसस... shrilakshmanagita from Shri Ramacharitamanas.. sanskritdocuments.org

Mishra English Study Centre. Conjunction ज ड़न व ल. BY Pritam Kumar Raw

क न पननषद. Swami Bodhatmananda. Translation based on discourses by

श र क ष ण पर ब र ण नम श र म गव त अथ दश ऽध य य

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन

From the talks of. Swami Bodhatmananda Resident Acharya 16 th Vedanta Course Sandeepany Sadhanalaya (June 2015) क न पननषद

शव च ल स. Salutation to Girijaa s son, Ganesha, who is the source of all well being as well

आय.ट. व व अ ड ब फ ट श प CS3 करण प ट ल

घ र क रण ऽम. ghora kashtoddharana stotram. sanskritdocuments.org

REMAL PUBLIC SCHOOL. Class II ( ) ENGLISH UNIT- 4

Lesson 59. In-ending words. इ श

TIME AND WORK QUESTIONS FOR SSC GD RPF EXAM 2018 TIME AND WORK PDF HINDI 2018

DAV CENTENARY PUBLIC SCHOOL, PASCHIM ENCLAVE, NEW DELHI-87 SUMMATIVE ASSESSMENT 2 (SESSION ) CLASS III

Soumyajit Sen. Address : Vill + P.O. Joypur, Dist. Bankura, West Bengal, Pin

दश क नव णदशक च. dashashloki (with introduction and translation) sanskritdocuments.org

Madhya Pradesh WAREHOUSE STORAGE MODULE

MAJOR COMMENTARIES ON SUKASANDESA: A SURVEY

Series: 02 TEACHING APTITUED

MESSAGE BY I/C HM. A Child Without Education Is Like A Bird Without Wings. Mr. ANIL KUMAR (PRINCIPAL)

ग त द व म ह कथस र प... durgastutih Essence of devi mahatmya katha.. sanskritdocuments.org

न रदग त र मच रतम नसस... Naradagita from Shri Ramacharitamanas.. sanskritdocuments.org

ग प ग त { ग प ग त } ग य ऊच जय त त ऽ धक ज मन ज यत इ दर श वद ह द यत यत द त वक - व य ध त सव व व च वत १ शरद द शय स ध ज तस- सर सज दर म ष श

उ तर द श श सन र ज व अन भ ग-1 स य -40/997/एक (10)/2012 लखनऊ: दन क: 14 अग त, 2014 क य लय- प

vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (ii) PART II Section 3 Sub-section (ii) izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY

FAQs FOR EX-SERVICEMEN JCOs/ ORs FOR PROVIDING EMPLOYMENT ASSISTANCE TO JCOs/ORs

:46:41 pm 1

Sanatsujatiya. A Study. Nagesh D. Sonde

क क क त डव ऽ च... shrikrishnashtakam (with krishnajanmashtami info).. sanskritdocuments.org

KENDRIYA VIDYALAYA VIZIANAGARAM PRIMARY NEWS LETTER

1 Uncorrected/ Not for Publication The House met at eleven of the clock, MR. CHAIRMAN in the Chair ---

ह द : 1. सभ म त र ओ स सम ब हदत २-२ शब द ल ख ए 2.प च प ज स ल न

BUREAU OF INDIAN STANDARDS (Establishment Department) OFFICE ORDER

Transcription:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग: Volume 16 इद त न तपस क य न भ य कद चन न च अश षव व च य न च म य ऽभ यस य त 18-67 य इद परम ग म ष अ भध स य त भ म य पर क त व म म एव एष य त अस शय: 18-68 न च तस म न मन ष य ष क न म यक म: भ वत न च म तस म द अन य: यतर भ व 18-69 अध य ष यत च य इम धम य स व दम वय : ज ञ नयज ञ न त न हम इ : स य म त म म त: 18-70 व ननस य ण य द प य नर: स ऽ प म : श भ ल ल क न प न य त प ण यकमर ण म 18-71 क च चद तच त प थर त वय क ण च तस क च चदज ञ नस म ह: न स त धनञ जय 18-72 अज र न उव च न म ह: स म तलर ब ध त वत स द न मय ऽच य त स थत ऽ स म गतसन द ह: क रष य वचन तव 18-73 As we may recall, Sri Krishna's concluding message is: Bhagvat Gita 155

मन मन भव म म ज म नमस क र म म व ष य स सत य त तज न य ऽ स म सवर धम र न प रत यज य म म क शरण ज अह त व सवर प प भ य म क ष यष य म म श च: सद ई र अन स मरण - being in परम र-consciousness at all times ई र भ - being only an instrument to serve the will of परम र at all times ई र अपर ण - Doing every कमर as an act of worship of परम र at all times ई र दशर न - Seeing परम र, and doing नमस क र to परम र, in every Being, in every person one deals with in daily life सवर कमर स न य स - Totally giving up all notions of being the कत र of any कमर - the doer of any action प णर ई र शरण ग त - Total surrender to परम र, already in oneself, seeking the grace of परम र to reach That परम र Itself, already in oneself All these six components, when built together in one's daily life, constitute the sure means for gaining म क ष, gaining यस - Total Fulfillment from all bondages, Total Fulfillment in life, Absolute Happiness. That is how Sri Krishna sums up the essential content of the entire व Knowledge, the entire Gita Sastra, the entire Bhagvad Gita, which is in the form of an extraordinary dialog between Sri Krishna, as परम र Itself, and Arjuna as ई र भ - devotee of परम र. This Bhagvad Gita knowledge is ज ञ नद प - The Light of the lamp of spiritual knowledge which is lighted up by Sri Krishna, The परम र Himself. This light, in turn, will light up countless other lamps in the mind and ब of generations of human beings to come, Bhagvat Gita 156

through the words of Arjuna and Sanjaya, followed by an endless succession of Vedantic Teachers and devotees of परम र-seeking Gita Knowledge. Teaching and learning Bhagvad Gita knowledge is also a कमर, with its own कमर फल. In the matter of teaching any knowledge, a स द य - a proper methodology is involved. If the methodology is not proper, the कमर itself is not properly done, and hence the कमर फल also will be ineffective and improper. Therefore, the rules governing the proper methodology in communication, the स द य व ध, is an essential part of knowledge concerning any कमर. Therefore भगव न tells Arjuna, who is the first recipient of Gita Knowledge, certain rules governing the communication of this knowledge, to ensure the continuity of the tradition of व and य गश - the tradition of Bhagvad Gita, in society for all time to come. First, regarding one's eligibility to receive this knowledge, भगव न says: इद त न तपस क य न भ य कद चन न च श षव व च य न च म य ऽभ यस य त 18-67 इद (ज ञ न ) - This Knowledge, this entire व knowledge त (मय उ ) - has been communicated and explained to you by ME, The परम र, for your own good, to help you uplift yourself from the hold of स स र - this world of transient objects and experiences All people are not equally ready for this Knowledge, especially, there are people to whom this knowledge should not be communicated, just because, they are not yet mature enough to understand, appreciate or benefit by this knowledge. Who are those people? Bhagvat Gita 157

अतपस क य कद चन न व च य - This knowledge should never be communicated to anyone who does not have the discipline of continued commitment to knowledge and service in life. Even if one has तपस, such discipline with respect to any field of Knowledge, अभ य कद चन न व च य - This knowledge should never be communicated to anyone who has no ई र भ - devotion to परम र. Even if one has such तपस and ई र भ अश षव कद चन न व च य - if one has no attitude of service to परम र, or in gaining ई र ज ञ न through Upanishad Knowledge, to that person also, this knowledge should never be communicated. Even if one has तपस, ई र भ, in ई र ज ञ न and also श ष - the attitude of service to परम र - ई र आर धन ब य:म अभ यस य त कद चन न व च य - if the person looks upon Me with contempt, speaking ill of Me and finding fault in Me, not knowing My real nature, in other words, if the person cannot look upon Sri Krishna as परम र Itself, to that person also, this ग त ज ञ न - this Bhagvad Gita Knowledge should never be communicated. By so saying, Sri Krishna also tells who is qualified to receive this knowledge. Those who have the discipline of continued commitment to knowledge and service with respect to any knowledge, together with ई र भ, in ई र ज ञ न, an attitude of ई र आर धन ब, and look upon Sri Krishna as परम र Itself, only to such people, Bhagvad Gita knowledge should be properly communicated and explained in its entirety. Such communication will be effective and beneficial only to those people. Now, about the teacher and the teaching of this knowledge, भगव न says: Bhagvat Gita 158

य इद परम ग म ष व भध स य त भ म य पर क त व म म व ष यत यस शय: 18-68 न च तस म न मन ष य ष क न म यक म: भ वत न च म तस म द अन य: यतर भ व 18-69 इम परम ग - इम is इद ज ञ न - This entire Bhagvad Gita knowledge is परम ज ञ न - Supreme Knowledge. Supreme knowledge because this knowledge is म क ष श - knowledge about the means for gaining the highest प र ष थर - the highest purpose of life. It is also ग ज ञ न - the most secret knowledge, secret in the sense that it is the most valuable knowledge. It remains secret, unrecognized and ununderstood, even when It is wide open for everybody who seeks this Knowledge. It is also secret knowledge because it is effective only when it is communicated properly to those who are ready for this Knowledge. Therefore, भगव न says: य: इम परम ग म ष अ भध स य त - Whoever teaches properly this Supreme and secret knowledge to My भ s - devotees of परम र. By so saying Sri Krishna emphasizes ई र भ - devotion to परम र, as the most essential prerequirement for gaining this knowledge. Therefore, whoever teaches properly this knowledge अ भध स य त (means थत: अथर त: च स थ प यष य त) whoever brings this knowledge properly as It is, to the intellect and emotion, to the ब and feelings of the devotees of परम र, both in terms of the words of the भगवत ग त and in terms of their content, exactly as this knowledge has been taught to Arjuna by Sri Krishna How should the teacher teach this knowledge? भगव न says: Bhagvat Gita 159

भ म य पर क त व - Whoever teaches this Knowledge must oneself have the highest form of ई र भ - devotion to Me, The परम र. The one who teaches this Knowledge must do so as परम ई र क ङ कयर म - as one's Supreme service to परम र. One must teach this knowledge with ज ञ न लक षण ई र भ - never losing sight of परम र, always seeking the Grace of परम र to being परम र Itself. When one teaches about भगव न, it is only भगव न who is really teaching. There can be no distance between oneself and भगव न. Only such teaching is भ म य पर क त व - teaching with the highest form of ई र भ. Whoever teaches the भगवत ग त knowledge in that manner, म एव एष य त - that person will certainly reach Me, will certainly become ONE with Me, The परम र. That person will certainly gain म क ष, The ज व ऎक य. अस शय: - Let there be no doubt about it, so assures Sri Krishna, which means, properly teaching the Bhagvad Gita knowledge to the devotees of परम र is Itself ज ञ न न - reverential contemplation on परम र, leading certainly to म क ष, The परम र Itself. तस म त - Therefore, those who teach properly The Bhagvad Gita Knowledge, are really the ones who keep the tradition of व, the tradition of सन तन धमर - The Eternal Order alive in society. Therefore, भगव न says: मन ष य ष म (मम) क त यक म: न - Among human beings, there is no one who is more dear to Me than the one who teaches this knowledge properly, with absolute devotion to Me, The परम र Bhagvat Gita 160

भ वत न भ व तस म त अन य: म यतर: - In the future also, there will be no one on earth who will be more dear to Me, than the one who teaches this knowledge properly with absolute devotion to me, The परम र. Being dear to परम र must itself be understood properly. If you are being steadfastly dear to The Best, The Highest, The Supreme in yourself, you will ultimately become the very embodiment of That Best, That Highest, That Supreme in yourself. When you do reach that state of existence, you are that Best, That Highest, That Supreme in yourself. The Best, The Highest, The Supreme in yourself, indeed in every self, is only ONE now, and for ever, and That is परम र Itself. Thus, Sri Krishna has glorified the proper teaching of भगवत ग त knowledge with absolute devotion to परम र, as the highest service that one can do to oneself and to all mankind. It is appropriate to point out here that neither the Bhagvad Gita, nor any of the other Upanishads we have seen already teaches or glorifies any kind of sectarian philosophy. Therefore, any teaching of The Bhagvad Gita Knowledge, in terms of any sectarian philosophy must be recognized as improper teaching. Talking about those who seek and study The Gita Knowledge, or simply recite the Gita verses, or simply listen to the Gita verses, भगव न says: अध य ष यत च य इम धम य स व दम वय : ज ञ नयज ञ न त न हम इ : स य म त म म त: 18-70 व ननस य ण य द प य नर: स ऽ प म : श भ ल ल क न प न य त प ण यकमर ण म 18-71 इम - इद ज ञ न - धम यर म - This भगवत ग त Knowledge is धम यर म - It is inkeeping with धमर, both as कमर to be done, and also as the ultimate destination to be Bhagvat Gita 161

reached. धमर at the highest level is परम र Itself. Therefore, धम यर म means, It is inkeeping with धमर, both as कमर to be done and म क ष to be gained. स व द आवय : - This Gita knowledge which is in the form of a dialog between us, between Sri Krishna and Arjuna य: इम अध य ष यत - whoever studies this Gita knowledge, or recites The Gita verses reverentially with and devotion त न ज ञ नयज ञ न अहम इ : स य म - I am worshipped by their कमर, in the form of ज ञ नयज ञ - reverential contemplation on परम र इ त म म त: - That is My declaration In other words, भगव न declares here that studying the भगवत ग त knowledge, or simply reciting the भगवत ग त verses with reverence and devotion, is Itself worship of परम र through ज ञ नयज ञ - contemplation on परम र, which can ultimately lead a person to ज ञ न न and finally म क ष. On the other hand, if one cannot read the Gita verses for any reason, even just listening to the Gita verses with and devotion is a प ण यकमर, which will uplift one to a more enjoyable worldly life. That is what भगव न says in the next verse (18-71) व न अनस य: च अ प य: नर: ण य त - With, and with अनस य: - no tendency to find fault with anyone, even if a person simply listens to the Gita verses, even without understanding स: अ प म : - even that person gets liberated from प पs, and प न य त श भ न ल क न प ण यकमर ण म - that person will gain the auspicious worlds of those who do प ण यकमर s - good कमर s, which means that person would be uplifted to a more enjoyable worldly life. Bhagvat Gita 162

That is all what भगव न has to say about the ग त श स द य व ध - rules governing the study and communication of भगवत ग त the Teacher and the student. knowledge with respect to In terms of उपद श Teaching of Gita knowledge Itself, Sri Krishna has told all that needs to be told to Arjuna. Still, it is for Arjuna to say, whether or not he has fully understood all that has been told to him, or whether he still has some doubts on the knowledge that has been imparted to him. Therefore, Sri Krishna asks the following question to Arjuna क च चत एतत तम प थर त वय एक ण च तस क च चत अज ञ नस म ह: न स त धनञ जय 18-72 क च चत means कम - just a question mark, meaning whether, what, have you, etc. प थर, धनञ जय - O! Arjuna कम एतत तम त वय - Has this knowledge, all that I have told you during our entire dialog, has this knowledge been listened to, by you एक ण च तस - attentively, with single-pointed mind and ब, with no indifference or distraction? Have you listened and understood all that I told you in our entire dialog, beyond any doubt? कम त (तव) अज ञ नस म ह: न : - Has your म ह - delusion and confusion, born of अज ञ न - ignorance, lack of वव कज ञ न - discriminative knowledge, has your म ह, न : - been totally eliminated, has your म ह gone for good? The purpose of ग त श is only to totally eliminate म ह, delusion and confusion, born of अज ञ न - ignorance, ignorance about the true nature of oneself, and ignorance about one's duties as an active participant in this creation. Bhagvat Gita 163

The teacher's effort in teaching this Gita Sastra is fulfilled only when the teaching totally eliminates such म ह from the mind and ब of the person who is exposed to this knowledge. Therefore, Sri Krishna, as the teacher of this knowledge, asks this question to Arjuna. With this question, Sri Krishna's words in भगवत ग त are over. Now Arjuna answers Sri Krishna's question. अज र न उव च न म ह: स म तलर ब ध त वत स द न मय ऽच य त स थत ऽ स म गतसन द ह: क रष य वचन तव 18-73 Arjuna says: अच य त - O! Lord न म ह: - Gone is the म ह, the म ह - delusion and confusion born of अज ञ न - ignorance of आत म - the true nature of The Self I in oneself, and स वकमर - the true nature of one's duties born of one's स वभ व ग णs - that म ह has totally vanished, gone for ever स म त: मय लर ब ध - The truth about आत म - The Self I in oneself, and the truth about स वकमर - one's duty as an active participant in this creation - that knowledge has been gained by me. How? त वत स द त - By your Grace, by the Grace of परम र, Which You are. स थत ऽ स म - I now abide firmly and securely in Your श सन - in Your Divine Declarations, in त वचन - in the Upanishad Knowledge You have imparted to me. गत सन द ह: - All my doubts have vanished. I am totally free from all doubts about my identity, and about my duties at this time and place. I fully realize that I am only an instrument to serve Thy Will, The Will of परम र. Therefore, Bhagvat Gita 164

क रष य वचन तव - I will do as You say. By Your Grace, I am क त थर : - I am fulfilled. No longer is there anything for me to do just to satisfy my ego. I realize that every कमर I need to do is ई र कमर - and You are परम र. क रष य वचन तव - I will do as you say, just being an instrument to serve Thy Will, The Will of परम र. That is Arjuna's answer to Sri Krishna's question, and Arjuna's total response to Sri Krishna's entire Teachings - The ग त पद श. By अज र न's answer, the ग त पद श Itself, the totality of the Teachings of the भगवत ग त Itself is fulfilled in Its Mission. Thus ends the ग त पद श - Sri Krishna's exposition of व - The समस त व द थर स र स ह - the very essence of The Teachings of all the Vedas and The Upanishads, for the benefit of Arjuna, and indeed the entire humanity. We will formally complete this final chapter and also the entire भगवत ग त next time. Bhagvat Gita 165