chanting, praying and singing

Similar documents
Bodhisattva Words of H.H. Jadral Sangye Dorje:

The Thirty-seven Practices of Bodhisattvas

འབ ང བའ བཅ ད ལ ན བས ས པ བཞ གས ས

The Five Root Lung བའ ང. Fire-like མ མཉམ ག ང. Navel and stomach བ དང ཕ ཁ. Shri cakra. Bellows གད གས དཔལ འཁ ར

Teaching on the Four Lamps

Sounds of Reality A Ah Sha Sa Ma ha

The Noble Wisdom of the Time of Death Sūtra

སངས ས ག ང གཅ ས བ ས དང གར པཎ ཆ ན འགའ ག ང

ལ ཐ ད ར ས ན བཙན ག ས ར ང ལ དབ བར ས པ ད ལ ར གར ག ཡ ག ད ག པ མ ཎ པད མ གས ར ལས བ ས པ ས མ

The publication is available in electronic form at and lib.icimod.

Ian Coghlan s Presentation. Translating Abhidharma Materials. October 2-5, 2014 Keystone, Colorado, USA. with Art Engle, Ian Coghlan, Gyurme Dorje

Praises to 21 Tara OM JE- TSÜN- MA PHAG- MA DRÖL- MA- LA CHAG- TSAL- LO CHAG- TSHAL TA- RE NYUR- MA PA- MO TUT- TA RA- YEE JIG- PA SEL- MA TU- REE DON

མཚ དབ ས ག སར པད འ ས ང པ ལ མཁའ འག ས ན ཕ ང འཕ གས ལ གས ལ བ འད བས

པད འ ས ང ཐ ག ཐ གས ཀ ཏན ལས ར ར ཚ ཡ བས བ ས ར ལས ཚ ལ ར མ གས མ ག མང ན ར གས བཞ གས ས

Gelongma Palmo's Tara Prayer

Sources The text exists in many block print editions (for more information, see Martin 1997: 56).

A DHARMA HISTORY: THE HONEYED NECTAR OF FLOWERS Chos 'byung me tog snying po brang rtsi'i bcud

ས མས བ ང ལ གཅ ག ག མཚན ཉ ད ས གས Lorig

RIM NEWSLETTER JUNE 2007

འཕགས མ ས ལ མའ ར ལ འབ ར བཞ གས THE YOGA OF ARYA TARA

འཕགས པ བཀ ཤ ས བར ད པའ ཚ གས ས བཅད པ བཞ གས ས

བ ལ བཟང ཞ ང ག མ འ ན འ ཏ ག སངས ས གཉ ས པ ཨ ན མཚ ས འཕགས མཆ ག ན རས གཟ གས དང འཇམ དཔལ ད ངས ག ར ལ ས གས ང ས མས ཉ ས བ ད བ ད མ ཡ དམ ཞ འ

An Aspirational Prayer of Words of Truth to be Attained NAMO GURU JÑANA DAKINI YÉ

The Wish-Fulfilling Jewel

མ ར ད ཀ བས ང བཤགས བས བ ན ཉ ད མ འག ར གཡ ང ད ང དབ ངས དཀ ལ ནས བ ན ས ཀ ན ཏ བཟང པ ལ ས གས ཏ བཀའ ར ད དཔ ན གསས བ མ འཁ ར དང བཅས MA GYUD - MOTHER TANTRA PRAYER

དམ ཆ ས དག ངས པ ཡང ཟབ ལས གསང བ &གས ' ཕག མ, -འ གསང /བ 0 ས མ ད 3ན 5 ར ཟབ གསང &གས ' ཚལ པ བ;གས ས

THE OLD TIBETAN CHRONICLE

ག ལ དབང པ འ མཆ ད ན ག ང ར ཞ ས བ. The Roar of HUNG. Daily Offering to Drakshul Wangpo. By Kyabje Dudjom Rinpoche, Jigdral Yeshe Dorje

The Sutra Remembering the Three Jewels

གཞ ད ངས མ ད བད ཆ ན འ ག མ ན ནས གས ལ བ འད བས ས གས མ འ ངང རང ལ དབང ཆ ན ལ པ ར ན ས བས གཞ དང ང པ མ ཏ ག བ ན ཞ ང ནས ལ ངས ད གས ར གས འ སངས ས ལ

Chödung Karmo Translation Group

དཀར ཆག. Introduction:...iii ཀ ས...1 ཁ ས...16 ག ས ང ས ཅ ས ཆ ས ཇ ས...61 ཉ ས ཏ ས ཐ ས ད ས ན ས...

ག ལ ས ས བར ད དང གནས བར ན འཕགས པའ ཚ གས

Selections from the Common Book of Daily Prayers of the Glorious Drigung Kagyü

ཕ ག ཆ ན བར ད པའ གས འད བས. Praises and Supplication to the Gelukpa Mahamudra Lineage

ར ཡ ཁ ག ས མ དག ས ངས ས ང པའ ངང ལས བ ཡ ག ལས མ ར ང ས ར བས འ ད ད ཞ འབ གས མ འ ད ཀ ས ཡ ཤ ས ལ འ ར ] [ KHAṂ

ཕ ག ཆ ན བར ད པའ གས འད བས. Praises and Supplication to the Gelukpa Mahamudra Lineage

དཀར ཆག ཨང མཚན ཤ ག ག ངས

Shared Sacred Landscapes

Prayers & Practices. Kurukulla Center. for Tibetan Buddhist Studies. Medford, MA

Contemplate silently as the bell is ringing: Four Dharmas of Gampopa. Grant your blessings so that my mind may be one with the Dharma.

" བསང ར ན ཆ ན གཏ ར མཛ0ད

ཧ བ མ ཡ དམ མཁའ འག ཆ ས ས ང ར མས འད ར གཤ གས དག ས པའ གདན ལ བཞ གས ས གས ལ

om ah hung benza guru pema siddhi hung

ག བ ཆ ན ཏ ལ པའ ཕ ག ར ཆ ན པ གང མའ གཞ ང ས བཅད འག ལ པ དང བཅས པ བཞ གས ས

Questioning the Buddha about Contradictions in his Teachings

WHY DID DHARMAKĪRTI WRITE THE COMMENTARY?

ང དམར དབང བས ས མས. Refuge, Bodhicitta and Confession

ཐ བ པའ བས ད པ ཐབས མཁས ཐ གས ར མ

Swift Rebirth & Longevity Prayers. Vajrayana Foundation

Supplication for the Swift Return [of Khalkha Jetsün Dampa] by His Holiness the 14th Dalai Lama, Tenzin Gyatso

The Guru Yoga of the Three Families The Bestower of Bounty for Those with Good Fortune

ཀ ཁ ག ག ང ཙ ཚ ཛ ཛ ཉ ཊ ཋ ཌ ཌ ཎ ཏ ཐ ད ད ན པ ཕ བ བ མ ཡ ར ལ ཝ ཤ ཥ ས ཧ ཀ

TÁN DƯƠNG ĐỨC QUAN THẾ ÂM

OM AH HUM VAJRA GURU PEDMA SIDDHI HUM OM AH HUM VAJRA GURU PEDMA SIDDHI HUM OM AH HUM VAJRA GURU PEDMA SIDDHI HUM

ལ ས ས ན མཁའ འག འ གད ར ངས བཞ གས ས ཧ ཧ ཛ ར ཊཀ ད པ ཧ མཁའ འག འ དག ངས ས ད དང ས ག བ ས བ པ ལ ས ལ ས ཚ གས ཀ འཁ ར ལ བས ར པ ལ ཐ ག མར གཉན གནས ཕ ན ལ ས འད ལ བ

The Extraordinary View of the Great Completeness

Buddha s Answer Dispelling Contradiction in the Sūtras: Brief Indication

བཟང ས ད ས ན ལམ THE KING OF ASPIRATION PRAYERS: བ ད ས ད ད འཕགས པ བཟང པ ས ད པའ ས ན ལམ ག ར ལ པ. Samantabhadra s Aspiration to Good Actions

གནས བར ན ཕ ག མཆ ད ན ne-ten chag-chod ni Homages and Offerings to the Sixteen Elderly Arhats

VAJRAYANA FOUNDATION ESSENTIAL PRACTICES

Opening Prayers. with Concise Dudjom Tersar Ngöndro. Vajrayana Foundation

ཐ བ པའ བས ད པ ཐབས མཁས ཐ གས ར མ Great Praise of the Ten Acts of the Buddha by Ārya Nāgārjuna

བད ས ག མག ར 樂苦道歌. Happiness and Misery, Drawing the Line

Praises to 21 Tara. 1.Pravīratārā

Dorje Phurba Putri Rekphung Daily Practice

ས འག ར ར ང མའ ས ན ལམ ཆ ན མ འ ཞལ འད ན ཕ གས བས གས མཐ ང བ ད ན ལ ན བཞ གས ས

Meaningful to Behold ས འག ར ར ང མའ ས ན ལམ ཆ ན མ འ ཞལ འད ན ཕ གས བས གས མཐ ང བ ད ན ལ ན བཞ གས ས. the official bilingual prayer book of the

འཕགས ཡ ལ ར ར གདན ག བ ང ཆ བ ཤ ང ད ང ད ས ན ལམ ཚ གས ས བས ཀ ཞལ འད ན ཕ གས བས གས བཞ གས ས. Prayer book for Dzongsar Monlam.

Indica et Buddhica. Author guidelines. Typesetting &c.

Chandrakīrti Defends Buddhapālita against Bhāvaviveka

Empty of What? Imputational Natures as Character-Non-Natures

Gyurme Dorje s Presentation. Translating Abhidharma Materials. October 2-5, 2014 Keystone, Colorado, USA. with Art Engle, Ian Coghlan, Gyurme Dorje

ཆགས མ ད བད ས ན ༀ ཨ མ དྷ ཝ ཧ. Nguyện Vãng Sinh Cực Lạc do Tổ Karma Chagme biên soạn CHAG ME DE MON ཆགས མ ད བད ས ན. Nguyện Vãng Sinh Cực Lạc 1

The Difference Between Realizing and Not Realizing

To create the environs for the

སངས <ས དང Iང ཆBབ ས/མས དཔའ ཐམས ཅད ལ Lག འཚལ ལ7 འཛ+ ཏའ8 ཚལ མག7ན མ/ད ཟས R8ན S8 ཀ2ན དགའ ར བ ན

CÚNG DƯỜNG ĐẠO SƯ བ མ མཆ ད པ LAMA CHÖPA GURU PUJA. Bản Đầy Đủ Full Version. LOSANG CHÖKYI GYÄLTSÄN Đức Panchen Lama I

Vocabulary in Jam-yang-shay-pa s Seventy Topics Tibetan-Sanskrit-English

ག བ ན བ དང འ ལ བ ར མ ཞལ འ ན གས བ གས བ གས. Essential Prayers Related to the Guru Yoga Practice According to the Seven Line Prayer

The Rain of Blessings and The Glorious Perfect Vase Guru Yoga and Tsok Offering Connected to The SevenLine Prayer by Mipham Rinpoche

From the Profound and Secret Heart Essence of the Dakinis The Chariot of Liberation Instructions on the Preliminary Practices ས མ ཡ

The King of Aspiration Prayers: Samantabhadra s Aspiration to Good Actions

གཟ ངས ས གས ཟབ མ ཕ གས གཅ ག ཏ བཀ ད པ བད ཆ ན ཐར པའ ལམ བཟང ཞ ས བ བ བཞ གས ས

8 Verses For Training the Mind

སངས -ས དང <ང ཆ7བ ས5མས དཔའ ཐམས ཅད འཚལ ལ6

Perfection of Wisdom -

IATS2019 Preliminary Panel Proposals ན འ འ གས མ ལ ལས འཆར

Principles for Practice: The Four Reliances

གཟ#ངས བ()ས,-འ/ 0ང 12ང Apology and Amendment to the Realm of Nagas From the Zung-Due pgs

Ladrub ThigLé gyachen

Principles for Practice Jam-yang-shay-pa on the Four Reliances with Ngag-wang-pal-dan s Annotations

ཆ ན པ ཧ ར ག ཡ ལ ད དར བའ གས བ ར ག པའ བས ན པའ ལ ར ས དང ད ང སང ག གནས ཚ ལ. Sowa Rigpa: Historical Background and Current Status in Mongolia

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

TRIṂŚIKĀVIJÑAPTIBHĀṢYAṂ BY STHIRAMATI མ པའ བཤད པ by ས བ ན པ 安慧의唯識三十頌釋

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

.. shikshashtaka (chaitanyamahaprabhu).. श क (च त मह भ )

Chapter Two of Dharmakirti s Pramanavarttika ADVANCED BUDDHIST PHILOSOPHY COURSE TERM 6. Class April 12 Wednesday 1 TABLE OF CONTENTS

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

Sunday, 11 th February, 2018 Issue: 07 SMD (Tashiling) School SHOT OF THE MONTH

Transcription:

One hour of peace with Lobsang chanting, praying and singing May peace prevail

One hour of peace with Lobsang chanting, praying and singing Acknowledgements: I am thankful to all the masters of the past, present and future. I thank all those who have made the Dharma available for all. I would like to acknowledge and thank the people whose works I have copied here in this booklet through the Internet. I used original materials as well as translated works from various sources such as DalaiLama. com, Wikipedia, RigpaTranslations.org and LotsawaHouse.org. I am grateful for the images, and would like to credit, but their sources are untraceable. Many thanks to Geshe Thupten Kunkhen for Tibetan texts and explainations, Chime Youngdung for Hindi verses and edits, and James Walker for English edits. Published by Lobsang Wangyal www.lobsangwangyal.com Typesetting & Page layout: Gyamtso Graphics Printed by Norbu Graphics, New Delhi McLeod Ganj, India 2014

Preface ཚ རབས གཏན ག ས བས གནས བ མ ལ ཕ ག འཚལ ལ ཐམས ཅད མཁ ན པ ལ ར མས ལ ཕ ག འཚལ ལ གཞན ལ ཕན པ ས བ མཁན ར མས ལ ཕ ག འཚལ ལ ཕ ག བ བའ འ ས ས ག ར བ ར མས ལ ཕ ག འཚལ ལ I am fortunate to have attended many teachings and empowerments given by His Holiness the Dalai Lama. He begins with simple ideas such as, if you can t help others, at least don t harm them. He says it s not important to be Buddhist, but exhorts people to become good human beings. And to those who are Buddhists, he tells them to become 21st century Buddhists not by faith, but by knowing. When he explains complex ideas such as gross and subtle levels of selflessness, then I get totally lost! From the many teachings that I attended, I was inspired to create this programme, One hour of peace with Lobsang an hour of chanting, praying, and singing. I am in no way trying to propagate Buddhism, but simply to share what I have learned so far. I feel the teachings are helpful in bringing peace and happiness to all beings. Buddhism, in essence, is not a religion. I find it to be mind science. So it would be helpful to try to understand what it is all about. You could start with the question: Where is I? Lobsang Wangyal McLeod Ganj, India 2014

ब व दन ब म नम म! ध नम म! नम म! अह व द म सब बद!!! ओक स वन द म भ त द व रत तय नमय कत त सब ब अपर ध खमत म भन त शरणत तय नम तस स भगवत अरहत सम म सम ब द धस म ब द ध शरण गच छ म धम म शरण गच छ म स घ शरण गच छ म 4

ས བས འག བ མ ལ ས བས ས མཆ འ སངས ར ས ལ ས བས ས མཆ འ ཆ ས ལ ས བས ས མཆ འ དག འད ན ལ ས བས ས མཆ འ ས བས ས མས སངས ར ས ཆ ས དང ཚ གས ཀ མཆ ག ར མས ལ བ ང ཆ བ བར ད བདག ན ས བས ས མཆ བདག ག ས ས ན ས གས བག ས པའ ཚ གས ར མས ཀ ས འག ལ ཕན ཕ ར སངས ར ས འག བ པར ཤ ག Salutation: I pay reverence to my Lama I pay reverence to the Buddha I pay reverence to the Dharma I pay reverence to the Sangha Taking Refuge: I take refuge in my Lama I take refuge in the Buddha I take refuge in the Dharma I take refuge in the Sangha 5

ༀ མ ཎ པད ཧ བསམ པ བཟང ན ས དང ལམ ཡང བཟང བསམ པ ངན ན ས དང ལམ ཡང ངན ས ན མ གང བ ས ད ལ འ ལ ས ལ ལ ས ཕ མ གང འག ད ལ འ ས མས ལ ལ ས ཕན པའ འབ ས བ བད བ ཡ ན གན ད པའ འབ ས བ ས ག བས ལ ཡ ན རང ག ལ ས ལ དཔ ལ ང ལ གཞན ལ གན ད པ མ བ ད ཅ ག ས ག པ ཅ ཡང མ བ ཞ ང དག བ ཕ ན ས མ ཚ གས པར ས ད རང ག ས མས ན ཡ ངས ས འད ལ འད ན སངས ར ས བས ན པ ཡ ན 6

Om Mani Padme Hung If you have a good heart, your path will be smooth and easy. If you have a bad heart, your path will be rough and difficult. What you had been in your past life, look at your body. What you will be in your future lives, look at your mind. Helping others will bring you joy, Hurting others will bring you suffering. See others the same as yourself, Do not harm any other beings. Do not commit even a single non-virtuous act, Cultivate a wealth of virtue, Tame your mind completely, This is the teaching of the Buddha. 7

ག ར ར ན པ ཆ འ ཚ ག བད ན གས ལ འད བས བཞ གས ས ཧ ཨ ར ན ཡ ལ ག ན བ བ ང མཚམས པད ག སར ས ང པ ལ ཡ མཚན མཆ ག ག དང ས ག བ བར ས པད འབ ང གནས ཞ ས ས ག གས འཁ ར ད མཁའ འག མང པ ས བས ར ཁ ད ཀ ར ས ས བདག བས བ ཀ བ ན ག ས བར བ ཕ ར གཤ གས ས གས ལ ག ར པད ས ད ཧ 8

Seven-line prayer to Guru Rinpoche Hung! In the north-west of the land of Oddiyana, In the heart of a lotus flower, Endowed with the most marvellous attainments, Renowned as the Lotus Born, Surrounded by many hosts of dakinis. Following in your footsteps, Please come forth to bestow your blessing! Guru Padma Siddhi Hung 9

ད ས བབས ཀ གས ལ འད བས ད ས གས མ སངས ར ས ད ས གས མ སངས ར ས ག ར ར ན པ ཆ དང ས ག བ ཀ ན བདག བད བ ཆ ན པ འ ཞབས བར ཆད ཀ ན ས ལ བད ད འད ལ ད ག པ ར ལ གས ལ བ འད བས ས བ ན ག ས བར བ ཏ གས ལ ཕ ནང གསང བའ བར ཆད ཞ བ དང བསམ པ ལ ན ག ས འག བ པར བ ན ག ས ར བས ༀ ཨ ཧ བཛ ག ར པད ས ད ཧ གས ལ འད བས བ ན ར བས ཅན ཨ ར ན ར ན པ ཆ ལ གས ལ བ འད བས འགལ ར ན བར ཆད མ འབ ང ཞ ང མཐ ན ར ན བསམ པ འག བ པ དང མཆ ག དང ཐ ན མ ང དང ས ག བ ས ལ 10

Prayer for removing obstacles Guru Rinpoche, the Buddha of past, present and future, Guru of Great Bliss the source of all siddhis, Wrathful One that Subdues Negativity who removes all obstacles, Grant your blessings, we pray! Through them, may all obstacles outer, inner and secret, Be quelled, and may all our aspirations be fulfilled. Om Ah Hung Vajra Guru Padma Siddhi Hung. Prayer for attainments To you, the Precious Guru of Orgyen, we pray! Grant us without impediment or obstacles arising, Favourable circumstances, the fulfilment of our aspirations, And attainments, ordinary and supreme. 11

གདམས ཟབ གནད ཀ མད འགགས ད ག ས ད ན མ དགའ ས ག ན དགའ ས ད ན ཉ ན མ ངས ད ག ལ འབར ས ག ན ས ན བསགས ལས ངན འཛད ས ག བས ལ བ མའ ཐ གས ར ཡ ན བས ད ན མ དགའ ས ད ན དགའ བས ད ན ང ར ལ ཁ ངས ས མས ཆ ས ད ན རང ས ན ཐ ར ལ འབ ད མ ཁ ལ ཡ ཕ འབབ ཡ ན མཐ ན མ དགའ དམའ ན དགའ མཐ ན ཕ ག ད ག ང ར ལ ས དམའ ན བག ཡངས དག ས ར འཕ ལ དམན ས ག ང མའ གདན ས ཡ ན འབ ར ན མ དགའ ར ད ན དགའ འབ ར ན གས ག ས ང ས ག བས ལ ཆ ར ད ན དཀའ ས ད ལ ཆ ས འག བ ས ང ལ ས ཆ ས པའ གཏད ས ཡ ན 12

The six pith instructions Prefer to be in suffering rather than happiness. Happiness will give rise to five poison obscurations. Suffering will reduce karmic accumulated non-virtues. Suffering is the blessings of guru. Prefer to be condemn then praised. Praising will give rise to pride, egotism and self-infatuation. Condemnation will let realise own mistakes. Public mouth gossip is the gift of god. Prefer to be low profile then high profile, High profile will give rise to jealousy and pride, Low profile will develop to spiritual practice and harmonious. Low profile stay is the monastic s centre for sublime masters. Prefer to be robbed then offered. Generosity gift will increase the load of our karmic debt. If robbed our karmic debt will reduce. Contentment is the universal wealth of realised beings. 13

བ ན ན མ དགའ འཕ ག ན དགའ བ ན ན ལན ཆགས ཁ ར པ འཕ ལ འཕ ག ན ཚ རབས བ ལ ན ས ད ཆ ག ཤ ས འཕགས པའ ས ན ར ཡ ན གཉ ན ལ མ དགའ དག ལ དགའ གཉ ན ག ས ཐར ལམ བར ད གཅ ད དག བ བཟ ད པའ ཡ ལ ད བ ད ར ས མས ཉམས ལ ན གནད འགགས ཡ ན ཆ ས བཞ ན མཛད ན ད འད དག ས བ ཐག ཆ ད ན ད འད དག ས ར ཁ ད འཛ ན ན ད འད དག ས ར ལ ཁམས འག མ ན ད འད དག ས གདམས ཟབ གནད ཀ མད འགགས ད ག ཕ གཅ ག བ མའ ཞལ ར ན ཡ ན དཔལ ས ལ ར ན པ ཆ ས གས ངས ས 14

Prefer to be poor then rich, If rich, suffering of saving and safety is high. If poor, chances of accumulating dharma and austere is more. Beggarly body is the focal point to practioner. Love enemy, then relatives, Relatives are obstacles to enlightenment path. Enemies can be source of patience. These tastes are essential point of practice. It should be like this if you want to do according to dharma. It should be like this, if you are decisive. It should be like this if you want to go for retreat. It should be like this, if you want to wander around the world. Pith instruction of six cessation sutra, is the sublime masters oral instruction. by Za Patrul Rinpoche (1808 1887) translation The Buddha of Compassion Society 15

བད ན ཚ ག ས ན ལམ ན མ རཏ ཏ ཡ ཡ ཚད མ ད ཡ ན ཏན ར མཚ འ དཔལ མངའ ཞ ང ཉམ ཆ ང འག ལ བ གཅ ག ལ ར དག ངས པའ ད ས གས མ བད གཤ གས ས ས དང ས བ མར བཅས བདག ག བད ན པའ ས ངག འད ར དག ངས ཤ ག ས ད ཞ འ གད ང ས ལ ཡ ངས ར གས ཐ བ པའ བས ན འཛམ ག ང ཡངས པའ ཕན བད འ དཔལ ད ར ས ད འཛ ན མཁས དང ག བ པའ ས ས བ ར མས ཆ ས ས ད ར མ བཅ འ བ བ འཕ ལ བར མཛ ད མ ཟད ལས ངན ད ག པ ས ཡ ངས ན ན པས བར མ ད ད ཁས མནར བའ ཉམ ཐག འག བཟ ད དཀའ ནད མཚ ན མ ག འ འཇ གས པ ཀ ན ཞ ནས བད དགའ ར མཚ ར དབ གས དབ ངས མཛ ད ཁ ད པར གངས ལ ངས ཆ ས ལ ན ས འག ར མས ནག ཕ གས ཀ ཀ འ དཔ ང ག ས བར མ ད ད ངན དག ས འཇ མས པའ ཁ ག དང མཆ མའ ར ན མ ར ད ཆད པའ ཐ གས ར འ མཐ དཔ ང བས ད ཉ ན མ ངས གད ན ག ས ས ས པའ བར ང ས ད ཀ ས 16

Words of truth Having remarkable qualities Immeasurably vast as the ocean, Who regard all helpless sentient beings as your only child; Please consider the truth of my anguished pleas. Buddha s full teachings dispel the pain of worldly existence and self-oriented peace; May they flourish, spreading prosperity and happiness throughout this spacious world. O holders of the Dharma: scholars and realised practitioners; May your ten-fold virtuous practice prevail. Humble sentient beings, tormented by sufferings without cease, Completely suppressed by seemingly endless and terribly intense, negative deeds, May all their fears from unbearable war, famine, and disease be pacified, To freely breathe an ocean of happiness and well-being. And particularly the pious people of the Land of Snows who, through various means, Are mercilessly destroyed by barbaric hordes on the side of darkness, Kindly let the power of your compassion arise, To quickly stem the flow of blood and tears. Those unrelentingly cruel ones, objects of compassion, Maddened by delusion s evils, wantonly destroy themselves and others; May they achieve the eye of wisdom, knowing what must be done and undone, And abide in the glory of friendship and love. 17

རང གཞན གཉ ས ཕ ང བག ད པའ ས ང ར འ ཡ ལ མ བས ན ས བ འ ཚ གས ར མས བ ང ད ར མ ག ཡ ངས ཐ བ བ མས བར ས མཛའ བའ དཔལ ལ ས ར ར ང ནས ས ང ད བར ག པའ འད ད པའ ད ན ཡ ངས ར གས བ ད ལ ངས རང དབང གཙང མའ དཔལ ལ ན ག བ ཆ ས ས ད ཟ ང འབ ལ དགའ ས ན ལ ས ད པའ ས ལ བཟང མ ར བ ཉ ད ད ས ལ བས ན དང ད འཛ ན ཆབ ས ད རང ར གས ས ད གཅ ས པའ ལ ས ས ག ལ ངས ས ད ཡ ངས བཏང ས དཀའ བ བར ཕ ག ས བ པའ ས བ ར མས ག འཛ ན མག ན ད ས ཐ གས ར ས ས ང བར མཛ ད མད ར ན མག ན པ ས ན རས གཟ གས དབང ག ས ས ས བཅས ར ལ བའ ས ན ས ར གངས ཅན ཞ ང ཡ ངས བཟ ང ར ཆ ན ས ན ལམ གང མཛད པའ འབ ས བཟང ད ང འད ར མ ར ད འཆར བར གས ལ ས ང ས ང ཆ ས ཉ ད ཟབ མ འ ར ན འབ ལ དང མཆ ག གས མ ཐ གས ར འ མཐ དང བད ན ཚ ག ས བས ལས འབ ས བས མ ད བད ན མཐ ས བདག ཅག ག བད ན པའ ས ན ལམ ག གས མ ད མ ར འག བ ཤ ག ཏ ལའ བ མ བས ན འ ན ར མཚ ས 18

May this heartfelt wish of total freedom for all Tibet, Which has been awaited for a long time, be spontaneously fulfilled; Please grant soon the good fortune to enjoy The happy celebration of spiritual with temporal rule. O protector Chenrezig, compassionately care for Those who have undergone myriad hardships, Completely sacrificing their most cherished lives, bodies, and wealth, For the sake of the teachings, practitioners, people, and nation. Thus, the protector Chenrezig made vast prayers Before the Buddhas and Bodhisativas To fully embrace the Land of Snows; May the good results of these prayers now quickly appear. By the profound interdependence of emptiness and relative forms, Together with the force of great compassion in the Three Jewels and their Words of Truth, And through the power of the infallible law of actions and their fruits, May this truthful prayer be unhindered and quickly fulfilled. by Tenzin Gyatso, the Fourteenth Dalai Lama 19

रघ प तर घव र ज र म रघ प तर घव र ज र म, पत त प वन स त र म स त र म स त र म, भज य र त स त र म ई र अ ल ह त र न म, सब क स म त द भगव न 20

Raghupati Raghav Raja Ram Chief of the house of Raghu, Lord Ram, Uplifters of those who have fallen, Sita and Ram Sita and Ram, Sita and Ram, O beloved, praise Sita and Ram God and Allah are your names, Bless everyone with real wisdom, Lord Raghupati Raghav Raja Ram (sometimes called Ram Dhun) is a favourite bhajan (Hindu devotional song) of Mahatma Gandhi 21

स दर स न स दर स दर, स दर स न, स दर, स दर, स दर स न ब र दल स म ल जपन स भल, ख ल द ल स ग त ग न ह ब हतर तप तप कर स धन कर तप वन म, ण ण क स ख य ग क य ण कर नस नस म श त क म पढ, घ म घ म कर स स र म पर पक र कर स दर स न, स दर स न, स दर स दर स दर स न 22

Listen beautiful Listen Beautiful, Listen Beautiful Listen Beautiful, Listen Beautiful It is better to sing a song with good heart, Than say mantra with a bad heart. Devote yourself to meditation in the wilderness, Sacrifice momentary happiness for others good. Keep mantra of peace flowing in every vein, Go out to serve others in the whole world. Listen Beautiful, Listen Beautiful Beautiful, Beautiful, Beautiful, Listen 23

བ ས ང ཚ ག བར ད མ བདག ན ས མས ཅན ཐམས ཅད ལ ཡ ད བཞ ན ན ར བ ལས ལ ག པའ ད ན མཆ ག ས བ པའ བསམ པ ཡ ས ར ག ཏ གཅ ས པར འཛ ན པར ཤ ག གང ད ས དང འག གས པའ ཚ བདག ཉ ད ཀ ན ལས དམན བལ ཞ ང གཞན ལ བསམ པ ཐག པ ཡ ས མཆ ག ཏ གཅ ས པར འཛ ན པར ཤ ག ས ད ལམ ཀ ན ཏ རང ར ད ལ ར ག ཅ ང ཉ ན མ ངས ས ས མ ཐག བདག གཞན མ ར ངས བ ད པས ན བཙན ཐབས གད ང ནས བཟ ག པར ཤ ག རང བཞ ན ངན པའ ས མས ཅན ར མས ས ག ས ག ད ག པ ས ན ན མཐ ང ཚ ར ན ཆ ན གཏ ར དང འཕ ད པ བཞ ན ར ད པར དཀའ བས གཅ ས འཛ ན ཤ ག 24

Eight verses of training the mind With the determination to accomplish The highest welfare of all sentient beings, Who excel even the wish-fulfilling jewel, May I at all times hold them dear. Whenever I associate with someone, May I think myself as the lowest of all, And hold the other supreme In the depth of my heart. In all actions may I search into my mind, And as soon as delusions arise, Endangering myself and others, May I firmly face and avert them. When I see beings of wicked nature, Oppressed by violent afflictions and pain, May I hold these rare ones dear As if I had found a precious treasure. 25

བདག ལ གཞན ག ས ཕ ག ད ག ག ས གཤ བས ར ལ ས གས མ ར གས པའ ག ང ཁ རང ག ས ལ ན པ དང ར ལ ཁ གཞན ལ འབ ལ བར ཤ ག གང ལ བདག ག ས ཕན བཏགས པའ ར བ ཆ བ གང ཞ ག ག ས ཤ ན ཏ མ ར གས གན ད བ ད ནའང བཤ ས གཉ ན དམ པར བལ བར ཤ ག མད ར ན དང ས སམ བར ད པ ཡ ས ཕན བད མ ར མས ཀ ན ལ འབ ལ མ ཡ གན ད དང ས ག བས ལ ཀ ན གསང བས བདག ལ ལ ན པར ཤ ག ད དག ཀ ན ཀ ང ཆ ས བར ད ཀ ར ག པའ ད མས མ ས གས ཤ ང ཆ ས ཀ ན ས མར ཤ ས པའ བ ས ཞ ན མ ད འཆ ང བ ལས ག ལ ཤ ག ཅ ས པ འད ན དག བཤ ས ག ང ཐང པ ར ར ས ང འ གས ང ང 26

When others out of envy treat me badly With abuse, slander and the like, May I suffer the defeat And offer the victory to them. When one whom I have benefited with great hope Hurts me very badly, May I behold him As my precious teacher. In short, may I directly and indirectly offer Benefit and happiness to all my mothers. May I secretly take upon myself The harm and suffering of mothers. May all this remain undefiled by the stain Of keeping in view the eight worldly concerns. May I, by perceiving all dharmas as illusive, Unattached be delivered from the bondage of samsara. by Geshe Langri Thangpa (1054 1123) translation Library of Tibetans Works and Archives 27

ས ན བ འ གཟ ངས ས གས ཏད ཐ ཨ བ ཥ ཛ བ ཛ མཧ བ ཥ ཛ བ ཥ ཛ ར ཛ ས མང ཏ ས ཧ Teyatha Om Bhekandze Bhekandze Maha Bekhandze Bhekandze Radza Samudgaté Swaha ཐ གས ར ཀ ན ལ ས མས པའ བཅ མ ལ ན འདས མཚན ཙམ ཐ ས པས ངན འག འ ས ག བས ལ ས ལ ད ག གས མ ནད ས ལ སངས ར ས ས ན ག བ བ ཌ ར ཡ འ ད ལ ཕ ག འཚལ ལ Blessed one, whose compassion for all is equal, Simply hearing your name dispels the suffering of lower realms, Buddha of Medicine, you who heal the sickness of the three poisons, Light of lapis lazuli, to you I pay homage. 28

ར བཙ ན ས ལ མའ གཟ ངས ས གས ཨ ཏ ར ཏ ཏ ར ཏ ར ས ཧ Om Tare Tuttare Ture Swaha ལ དང ལ མ ན ཅ ད པན ག ཞབས ཀ པད ལ བཏ ད ད ཕ ངས པ ཀ ན ལས ས ལ མཛད མ ས ལ མ ཡ མ ལ ཕ ག འཚལ ལ All the gods and demigods bow their crowns, To your lotus feet in reverence, You who rescue all destitute beings, Mother Tara, to you we pay homage. 29

30

31

32 སར མང ལ