པད འ ས ང ཐ ག ཐ གས ཀ ཏན ལས ར ར ཚ ཡ བས བ ས ར ལས ཚ ལ ར མ གས མ ག མང ན ར གས བཞ གས ས (The Amitayus Practice) The Visualization Practice of the Three Life Deities from The teachings of the Vajra Life Practice From the Pema Nyingthik Mind Tantra བཅ མ ལ ན འདས ར ར ཚ ཡ ལ ལ ཕ ག འཚལ ལ ས བ གནས ས བ ཁང ཕ ན ས མ ཚ གས པའ དཀ ལ ཚ ལ འ ར ན ད དཀ ལ འཁ ར བཀ ད ལ གས བཤམ ས གས ང ཐ གས ཀ བར ན བས ང ར ས ས བཤམ ས ད ཅ ག དཀ ང བས ད གསལ ལ འད ས ད ད I pay homage to the Bhagavan Deity of Vajra Life In the center of a perfect retreat house in a place for practice Arrange perfectly the mandala that represents the life deities Set out the various support and fulfillment substances of the body, speech, and mind With the clear, instantaneous generation of the deity recite: ཧ མ ཆགས པད དབང ག གཞལ ཡས ནས HRIH. MA-CHAK PE-MA WANG-GI SHAL-YE NE Hrīḥ. I take refuge in the five families of the Lord of Life ཚ བདག ར ལ བ ར གས ལ ར ས བས ས མཆ TSE-DA GYAL-WA RIG-NGAR KYAB-SU CHI In the divine palace in Asktapadmeśa (Lotus power without attachment) ར ར ཚ ཡ དཀ ལ འཁ ར ས ར ཞ གས ནས DOR-JE TSE-YI KYIL-KHOR GOR-SHUK NE I enter the door of the mandala of Vajrāyus (Vajra Life) Page 1 of 6
ཚ ཡ ར ག འཛ ན བས བ པར ས མས བས ད ད TSE-YI RIG-DZIN DRUP-PAR SEM-KYE DO And develop the aspiration to become a vidyādhara of life ལན གས མ Repeat that three times. ཨ རང ས ང ར མ དག བད བ ཅན ག ཞ ང A. RANG-NANG NAM DAK DE-WA CHEN-GYI SHING Ā. There is the pure appearance from my mind of the realm of Sukhāvatī ཡ ཤ ས འ ད ལ འ གཞལ མ ད ལ ན པ འ གཞ ར YE-SHE Ö-NGAY SHAL-MÉ LHUN-PÖ SHIR On the basis of the mountain-like divine palace of the five lights of wisdom ས ང ཁ ར བ པད ཉ ཟ འ ས ང SENG-TRI MA-JA PE-MA NYI-DAY TENG Upon a peacock lion-throne, lotus, sun, and moon རང ར ག ཧ དམར ཡ ངས ས ག ར བ ལས RANG-RIG HRI-MAR YONG-SU GYUR-WA LÉ There is my own mind as a red Hrīḥ that transforms into བཅ མ ལ ན ཚ བདག ར ལ བ ཚ དཔག མ ད CHOM-DEN TSE-DA GYAL-WA TSE-PA MÉ The Bhagavan Amitāyus, the Lord of life དམར ས ར ཞལ གཅ ག ཕ ག གཉ ས ས ལ ཀ ང མཛད MAR-SER SHAL-CHIK CHA-NYI KYIL-TRUNG DZÉ He is orange, with one face, two arms and sitting cross legged. ལ ངས ས ད ར གས ས འ ར ན ཆས ལ ན ག ས ག བ LONG-CHÖ DZOK-KU GYEN-CHÉ LHUN GYI DRUP He is naturally present wearing the saṃbhogakāya costume. ཕ ག གཉ ས ཚ བ མ བས མས ཤ ང ཡ མ ལ འཁ ད Page 2 of 6
CHA-NYI TSE-BUM NAM-SHING YUM-LA KHYU His two hands hold the vase of life and he embraces his consort ཐ གས ར འ འ ད ཟ ར མ མཐའ མ ད པར འཕ ས TUK-JAY Ö-ZER MU-TA MÉ-PAR TRÖ The light rays of his compassion radiate limitlessly. ཡ ནས དམ ཡ གཉ ས ས མ ད པ ཡ YE-NÉ DAM-YÉ NYI-SU MÉPA YI He is the primordial union of the commitment and wisdom deities. ཐ གས ས ག ཧ ལ ས གས ཕ ང འཁ ར བར དམ གས TUK-SOK HRI-LA NGAK-TRENG KHOR-WAR MIG I visualize the mantra circle circling the Hrīḥ that is his mind essence. ཞལ ནས ཚ གཟ ངས འཇམ ལ ར ང བར བཟ ས SHAL-NÉ TSE-ZUNG JAM-LA RING-WAR DÉ I repeat the dhāraṇī gently and slowly ཨ ཨ མ ད ཝ ཨ ཡ ས ད ཧ ཧ OM AMIDEWA AYUSIDDHI HUNG HRI Oṃ amideva ayusiddhi hūṃ hrīḥ བས ན ག ངས ཞལ གཟ གས བར ད བཟ ཚ འད ར ཚ ར ང ནད མ ད ཅ ང ཕ མ ལ ལ ན ཞ ང ད འཕ ཡ ན ཏན མཐའ ལས འདས པར འབ ང མཐར ན ཚ འག གས བ བ ལ Practice the repetition of the mantra till you see Amitāyus In this life there will be long life and no illness In the next life you will be reborn in the fivefold realm And you will have infinite qualities. Page 3 of 6
Concluding with drawing in life. ཧ ཚ བདག ར གས ལ འ ཐ གས ར ཡ ས HRI. TSE-DA RIG-NGAY TUK-JE YI Hrīḥ. Through the compassion of the five families of the Lord of Life ཚ ལ ཕ ཉས ས ང གས མ གང TSE-LHA PO-NYÉ TONG-SUM KANG Life deity emissaries fill the billion world universe. འཆ བདག གཤ ན ར ས ཁ ར བའ ཚ CHI-DA SHIN-JÉ KHER-WAY TSE The life that has been taken they the lords of death བཀ གས ཤ ང བདག ལ ས ལ བར ག ར KUK-SHING DA-LA TSOL-WAR GYUR Are brought back and given to me. འཆ མ ད ས ག ག ཀ བ ཚ གས CHI MÉ SOK-KI KA-WA TSUK Erect the pillar of deathless life ར ར ཚ ཡ དབང བས ར ཅ ག DOR-JÉ TSÉ-YI WANG-KUR CHIK Bestow the empowerment of vajra life ཨ ཨ མ ད ཝ ཨ ཡ ས ད ཧ ཧ OM AMIDEWA AYUSIDDHI HUNG HRI Oṃ amideva ayusiddhi hūṃ hrīḥ ཨ མ ཆ ད མ ཤ གས ར ར འ ཚ A. MI-CHÖ MI-SHIK DOR-JAY TSE Ā. This is sealed with the protection of invincible, གཞ མ ཞ ག བ ལ བར ས ང ར ས གདབ SHOM-SHIK DRAL-WAR SUNG-GYE DAB Unbreakable, and indestructible vajra life. Page 4 of 6
ད ར ད ཏ ཧ DHARMADHATU HO (Oh, the essence of phenomena!) བས ད པའ ཚ དཔག མ ད མག ན ཉ ད KYE-PAY TSE-PA MÉ-GÖN NYI The visualized Lord Amitāyus ཆ ས ཀ དབ ངས ས བཛ མ CHÖ-KYI YING-SU BENDZA MU Vajra mu (Vajra-departure) into the essence of phenomena. ཨ ཨ ཨ ས ར ཡང ཚ ལ ཝ ལ ར ལ ང A A A. LAR-YANG TSE-LHA WA-LER DANG A A Ā. Again the life deity appears vividly. ནམ ཞ ག འཕ ས ཚ བད ཆ ན ཞ ང ས ས ནས NAM-SHIK PÖ-TSE DE-CHEN SHING-KYE NÉ When I pass away may I be reborn in Sukhāvatī ཆ ས ས འ ད དཔག མ ད པའ ཞལ མཐ ང ས CHÖ-KU Ö-PA MÉ-PAY SHAL-TONG TÉ See the face of Dharmakāya Amitābha, ས བཅ འ ར ན མཐའ ཆ ན པ འ འབ ས ཐ བ ཏ SA-CHU GYUN-TA CHEN-PÖ DRÉ-TOB TE Attain the result that is the great conclusion of the ten bhūmis ཁམས གས མ འཁ ར བའ ར མཚ ས མ པར ཤ ག KHAM-SUM KHOR-WAY GYAM-TSO KEM-PAR SHO And dry up the ocean of the three realms of saṃsāra. བཅ མ ལ ན མག ན པ ཚ བདག ར གས ལ ཡ CHOM-DEN GÖN-PO TSE-DA RIG-NGA YI May there be the good fortune of the changeless bodies Page 5 of 6
འག ར མ ད ས ཡ བཀ ཤ ས ཤ ག GYUR-MÉ KU-YI TRA-SHI SHO Of the five families of the Lord of Life. འགགས མ ད གས ང ག བཀ ཤ ས ཤ ག GAK-MÉ SUNG-GI TRA-SHI SHO May there be the good fortune of their unceasing speech, འཁ ལ མ ད ཐ གས ཀ བཀ ཤ ས ཤ ག TRUL-MÉ TUK KYI TRA-SHI SHO And the good fortune of their undeluded minds. ས མ ཡ ས གས ང ཐ གས ཀ ར བར ཐ མ SAMAYA KUSUNG THUG KYI GYA DA THIM Samaya. The seal of the body, speech and mind. It dissolves into the symbol. ཞ ས ཆ ས བདག ད ལ བའ བཞ ད ང ར གཏ མ ར ན ཧར སངས ར ཡན ནས གདམ པའ This was taught to me, Dolpa, at my request, from Tumgen Harsang Gyayen. Page 6 of 6