ANNEXURE "E1-1" FORM OF IRREVOCABLE STANDBY LETTER OF CREDIT PERFORMANCE OF CONTRACT (WHERE PRICES ARE NOT LINKED TO AN ESCALATION FORMULA) Dear Sirs, Re: Standby Letter of Credit No: Please advise the Israel Electric Corporation Ltd., P.O. Box 10, Haifa, Israel (hereinafter "IEC") that at the request of and for the account of (hereinafter the "Contractor"), we, (hereinafter "Issuing Bank") hereby establish in favour of IEC, our irrevocable standby letter of credit No. up to the aggregate amount of (Currency) which represents 10% of the Contract Price of the Equipment and Services to be supplied under Contract No. entered into between IEC and Contractor dated ("the Contract"), the obligations of the Contractor extending thereunder until, being the expiration date of the warranty period of the last item of Equipment/Services plus sixty days. 1. (a) This standby letter of credit is payable to IEC's account at (hereinafter "Advising Bank") against first tested swift advice from the Advising Bank to the Issuing Bank certifying that the Advising Bank has received a declaration purportedly signed by an authorized officer of IEC certifying as follows: "We, The Israel Electric Corporation Ltd. ("IEC") do hereby certify that in the considered opinion of IEC, the Contractor is in breach of Contract No. ; that the Contractor has been notified of the details of such breach; and that the Contractor has failed to take steps satisfactory to IEC to remedy the breach within ten (10) calendar days after sending notification of the breach by facsimile to the Contractor." (b) Reference to the "Contract" is for purposes of identification alone, and the terms of the Contract are not made part of this letter of credit. 2. This standby Letter of Credit shall remain valid until, as extended under paragraph 3 below (hereinafter "Current Validity Date"), but in no event shall this credit be extended beyond being the warranty expiry date of the last item of Equipment/Services + 60 days. AnnE1-1- PerfSBLC-07/2016 1
ANNEXURE "E1-1" FORM OF IRREVOCABLE STANDBY LETTER OF CREDIT PERFORMANCE OF CONTRACT (WHERE PRICES ARE NOT LINKED TO AN ESCALATION FORMULA) 3. (a) It is a condition of this credit that its validity will be automatically extended for periods of one year from the then Current Validity date, unless no later than ninety (90) days prior thereto: (i) (ii) we notify IEC, through you, by tested swift advice, that this letter of credit will not be renewed; and we have received from you a tested swift advice stating that the Procurement Division of IEC has acknowledged its receipt of a copy of our notification to IEC under (i) above in this regard. (b) In the event this credit is not further extended, notification having been given under paragraph 4(a)(i) and receipt thereof acknowledged by IEC under the paragraph 4(a)(ii) then, at any time within the last sixty (60) days prior to the then Current Validity Date, IEC may draw against this Letter of Credit in full or in part, by means of Advising Bank's first tested Swift Advice to Issuing Bank, notifying that IEC has presented to Advising Bank a declaration purportedly signed by an authorized officer of IEC, certifying as follows: "We, the Israel Electric Corporation Limited, hereby declare that the amount of this drawing under [Name of Issuing Bank] letter of credit number represents the sum due to us, as [Issuing Bank] has failed to extend its letter of credit number and this sum remains due and payable" 4. We,, Issuing Bank, hereby undertake irrevocably that payment will be made within seven (7) banking days as above after receipt by us of Advising Bank's first tested Swift Advice notifying us of IEC's presentation to it of either or both of the declarations stipulated in paragraphs 1(a) and/or 3(b) above. 5. All documents to be presented shall be in English 6. With the Exception of amounts and dates, typing errors shall not be regarded as being discrepancies. 7. Except insofar as otherwise expressly stated herein, this standby letter of credit is subject to the "International Standby Practices" ("ISP98") published by the International Chamber of Commerce (Publication No. 590) (October 1998). In the absence of any provisions of ISP98, this Standby Letter of Credit shall be subject to Israeli Law. Yours truly, 2
AnnE1-1- PerfSBLC-07/2016 ANNEXURE "E1-2" FORM OF IRREVOCABLE STANDBY LETTER OF CREDIT PERFORMANCE OF CONTRACT (WHERE PRICES ARE LINKED TO AN ESCALATION FORMULA) Dear Sirs, Re: Standby Letter of Credit No: Please advise the Israel Electric Corporation Ltd., P.O. Box 10, Haifa, Israel (hereinafter "IEC") that at the request of and for the account of (hereinafter the "Contractor"), we, (hereinafter "Issuing Bank") hereby establish in favour of IEC, our irrevocable standby letter of credit No. up to the aggregate amount of (Currency) which represents 10% of the Contract Price of the Equipment and Services to be supplied under Contract No. entered into between IEC and Contractor dated ("the Contract"), the obligations of the Contractor extending thereunder until, being the expiration date of the warranty period of the last item of Equipment/Services plus sixty days. 1. (a) This standby letter of credit is payable to IEC's account at (hereinafter "Advising Bank") against first tested swift advice from the Advising Bank to the Issuing Bank certifying that the Advising Bank has received a declaration purportedly signed by an authorized officer of IEC certifying as follows: "We, The Israel Electric Corporation Ltd. ("IEC") do hereby certify that in the considered opinion of IEC, the Contractor is in breach of Contract No. ; that the Contractor has been notified of the details of such breach; and that the Contractor has failed to take steps satisfactory to IEC to remedy the breach within ten (10) calendar days after sending notification of the breach by facsimile to the Contractor." (b) Reference to the "Contract" is for purposes of identification alone, and the terms of the Contract are not made part of this letter of credit. 2. This standby Letter of Credit shall remain valid until, as extended under paragraph 3 below (hereinafter "Current Validity Date"), but in no event shall this credit be extended beyond being the warranty expiry date of the last item of Equipment/Services + 60 days. 3. The amount available for drawing under this standby letter of credit shall be increased by two percent (2%) per annum or by the relative amount for a respective period (i.e., a standby letter of credit which is extended by six (6) months shall be increased by one percent (1%)). AnnE1-2 -PerfSBLC-07/2016 3
ANNEXURE "E1-2" FORM OF IRREVOCABLE STANDBY LETTER OF CREDIT PERFORMANCE OF CONTRACT (WHERE PRICES ARE LINKED TO AN ESCALATION FORMULA) 4. (a) It is a condition of this credit that its validity will be automatically extended for periods of one year from the then Current Validity date, unless no later than ninety (90) days prior thereto: (i) (ii) we notify IEC, through you, by tested swift advice, that this letter of credit will not be renewed; and we have received from you a tested swift advice stating that the Procurement Division of IEC has acknowledged its receipt of a copy of our notification to IEC under (i) above in this regard. (b) In the event this credit is not further extended, notification having been given under paragraph 4(a)(i) and receipt thereof acknowledged by IEC under the paragraph 4(a)(ii) then, at any time within the last sixty (60) days prior to the then Current Validity Date, IEC may draw against this Letter of Credit in full or in part, by means of Advising Bank's first tested Swift Advice to Issuing Bank, notifying that IEC has presented to Advising Bank a declaration purportedly signed by an authorized officer of IEC, certifying as follows: "We, the Israel Electric Corporation Limited, hereby declare that the amount of this drawing under [Name of Issuing Bank] letter of credit number represents the sum due to us, as [Issuing Bank] has failed to extend its letter of credit number and this sum remains due and payable" 5. We,, Issuing Bank, hereby undertake irrevocably that payment will be made within seven (7) banking days as above after receipt by us of Advising Bank's first tested Swift Advice notifying us of IEC's presentation to it of either or both of the declarations stipulated in paragraphs 1(a) and/or 4(b) above. 6. All documents to be presented shall be in English 7. With the Exception of amounts and dates, typing errors shall not be regarded as being discrepancies. 8. Except insofar as otherwise expressly stated herein, this standby letter of credit is subject to the "International Standby Practices" ("ISP98") published by the International Chamber of Commerce (Publication No. 590) (October 1998). In the absence of any provisions of ISP98, this Standby Letter of Credit shall be subject to Israeli Law. Yours truly, 4
AnnE1-2 -PerfSBLC-07/2016 ANNEXURE "E1-1" נוסח ערבות ביצוע לחוזה בו התשלום במט"ח או בש"ח צמוד מט"ח נוסחת הצמדה( )כולל לכבוד, חברת החשמל לישראל בע"מ א.ג.נ, הנדון: ערבות בנקאית/ערבות חברת ביטוח מספר על סך )מט"ח( בתוקף עד. עפ"י בקשת )להלן המבקש/ת (, אנו ערבים בזה כלפיכם בערבות מלאה ומוחלטת לסילוק כל סכום שהוא המגיע או שיגיע לכם מאת המבקש/ת, עד לסכום של )מט"ח/ש"ח(, הסכום במילים )להלן - סכום הערבות ( בקשר לחוזה מספר. סכום הערבות יהיה בתוספת ריבית של 2% לשנה, ובאופן יחסי לחלקי שנה. במידה וסכום הערבות יהיה נקוב בש"ח, הוא יהיה צמוד לשער המט"ח באופן הבא: "שער המט"ח" - משמעו השער היציג של המט"ח שמפורסם על-ידי בנק ישראל. "השער היסודי"- שער המט"ח שפורסם על-ידי בנק ישראל ליום..., דהיינו... )השער היסודי יהיה השער היסודי של החוזה(. "השער הקובע"- שערו של המט"ח שפורסם על-ידי בנק ישראל ביום התשלום בפועל של כל סכום על-פי ערבות זו. אנו נשלם לכם כל סכום עד לסכום הערבות, בתוספת / הפחתת הפרשי הצמדה וריבית, תוך עשרה ימים לאחר יום קבלת דרישתכם הראשונה בכתב, מבלי שתהיו חייבים לנמק את דרישתכם ומבלי לטעון כלפיכם, או לדרוש תחילה את סילוק הסכום האמור מאת המבקש/ת. ערבות זו תישאר בתוקף עד ליום לחודש שנת )כולל( בלבד ולאחר תאריך זה תהיה בטלה ומובטלת. כל דרישה עפ"י ערבות זו צריכה להתקבל על ידנו בכתב, לא יאוחר מהתאריך הנ"ל..1.2.3.4 ערבות זו אינה ניתנת להעברה או להסבה. דרישה על פי ערבות זו, יש להפנות לסניף הבנק/חברת הביטוח אשר כתובתו/ה: בכבוד רב, חתימות שם הבנק/חברת הביטוח סניף 5
ANNEXURE "E1-2" נוסח ערבות ביצוע לחוזה בו התשלום בש"ח )כולל נוסחת הצמדה( לכבוד, חברת החשמל לישראל בע"מ א.ג.נ, הנדון: ערבות בנקאית/ערבות חברת ביטוח מספר על סך ש"ח, בתוקף עד. עפ"י בקשת )להלן המבקש/ת (, אנו ערבים בזה כלפיכם בערבות מלאה ומוחלטת לסילוק כל סכום שהוא המגיע או שיגיע לכם מאת המבקש/ת עד לסכום של ש"ח, הסכום במילים )להלן סכום הערבות (, בקשר לחוזה מספר. סכום הערבות יהיה צמוד למדד המחירים לצרכן כפי שהוא מתפרסם מפעם לפעם ע"י הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה ולמחקר כלכלי. תנאי ההצמדה יהיו כדלקמן: המדד היסודי יהיה מדד המחירים לצרכן חודש שנת בשיעור נקודות..1.2 המדד הקובע לענין ערבות זו יהיה המדד שפורסם לאחרונה לפני המועד בו עלינו לשלם לכם סכום כלשהו עפ י ערבות זו. הפרשי הצמדה לעניין ערבות זו יחושבו באופן הבא: הפרשי ההצמדה- הסכום השווה למכפלת ההפרש בין המדד הקובע למדד היסודי בסכום הדרישה מחולק במדד היסודי. אנו נשלם לכם כל סכום עד לסכום הערבות, בתוספת / הפחתת הפרשי הצמדה, תוך עשרה ימים לאחר יום קבלת דרישתכם הראשונה בכתב, מבלי שתהיו חייבים לנמק את דרישתכם ומבלי לטעון כלפיכם, או לדרוש תחילה את סילוק הסכום האמור מאת המבקש/ת. ערבות זו תישאר בתוקף עד ליום לחודש שנת )כולל( בלבד ולאחר תאריך זה תהיה בטלה ומובטלת. כל דרישה עפ"י ערבות זו צריכה להתקבל על ידנו בכתב, לא יאוחר מהתאריך הנ"ל..3.4.5 ערבות זו אינה ניתנת להעברה או להסבה. דרישה על פי ערבות זו, יש להפנות לסניף הבנק/חברת הביטוח אשר כתובתו/ה: בכבוד רב, חתימות שם הבנק/חברת הביטוח סניף 6
ANNEXURE "E1-3" נוסח ערבות ביצוע לחוזה בו התשלום במט"ח או ש"ח צמוד מט"ח )ללא נוסחת הצמדה( לכבוד, חברת החשמל לישראל בע"מ א.ג.נ, הנדון: ערבות בנקאית/ערבות חברת ביטוח מספר על סך מט"ח, בתוקף עד. עפ"י בקשת )להלן המבקש/ת (, אנו ערבים בזה כלפיכם בערבות מלאה ומוחלטת לסילוק כל סכום שהוא המגיע או שיגיע לכם מאת המבקש/ת עד לסכום של מט"ח, הסכום במילים )להלן סכום הערבות (, בקשר לחוזה מספר. אנו נשלם לכם כל סכום עד לסכום הערבות, תוך עשרה ימים לאחר יום קבלת דרישתכם הראשונה בכתב, מבלי שתהיו חייבים לנמק את דרישתכם ומבלי לטעון כלפיכם, או לדרוש תחילה את סילוק הסכום האמור מאת המבקש/ת. ערבות זו תישאר בתוקף עד ליום לחודש שנת )כולל( בלבד ולאחר תאריך זה תהיה בטלה ומובטלת. כל דרישה עפ"י ערבות זו צריכה להתקבל על ידנו בכתב, לא יאוחר מהתאריך הנ"ל..1.2.3 ערבות זו אינה ניתנת להעברה או להסבה. דרישה על פי ערבות זו, יש להפנות לסניף הבנק/חברת הביטוח אשר כתובתו/ה: בכבוד רב, חתימות שם הבנק/חברת הביטוח סניף 7
ANNEXURE "E1-4" נוסח ערבות ביצוע לחוזה בו התשלום בש"ח )ללא נוסחת הצמדה( לכבוד, חברת החשמל לישראל בע"מ א.ג.נ, הנדון: ערבות בנקאית/ערבות חברת ביטוח מספר על סך ש"ח, בתוקף עד. עפ"י בקשת )להלן המבקש/ת (, אנו ערבים בזה כלפיכם בערבות מלאה ומוחלטת לסילוק כל סכום שהוא המגיע או שיגיע לכם מאת המבקש/ת עד לסכום של ש"ח, הסכום במילים )להלן סכום הערבות (, בקשר לחוזה מספר. אנו נשלם לכם כל סכום עד לסכום הערבות, תוך עשרה ימים לאחר יום קבלת דרישתכם הראשונה בכתב, מבלי שתהיו חייבים לנמק את דרישתכם ומבלי לטעון כלפיכם, או לדרוש תחילה את סילוק הסכום האמור מאת המבקש/ת. ערבות זו תישאר בתוקף עד ליום לחודש שנת )כולל( בלבד ולאחר תאריך זה תהיה בטלה ומובטלת. כל דרישה עפ"י ערבות זו צריכה להתקבל על ידנו בכתב, לא יאוחר מהתאריך הנ"ל..1.2.3 ערבות זו אינה ניתנת להעברה או להסבה. דרישה על פי ערבות זו, יש להפנות לסניף הבנק/חברת הביטוח אשר כתובתו/ה: בכבוד רב, חתימות שם הבנק/חברת הביטוח סניף 8