EN 2-9

Similar documents
הוראות הפעלה לטוסטר אובן EO12012

SBD8100 רמקול נייד ל IPhone מדריך התקנה מהיר

BL480IS הוראות הפעלה

FILED: NEW YORK COUNTY CLERK 07/16/2014 INDEX NO /2014 NYSCEF DOC. NO. 102 RECEIVED NYSCEF: 07/16/2014 EXHIBIT 5

אנא קראו את חוברת ההפעלה בעיון רב לפני הפעלת המכונה!

Archos 9 PC Tablet מדריך הפעלה למשתמש. יבואן : באג מולטיסיסטם בע"מ - משק 33, בן שמן טלפון תמיכה טכנית : / דוא"ל :

Refrigerator מקרר DN DN DN X DN X DN DN X

חוברת הפעלה. Uno Soda

BUILDING USAGE INSTRUCTIONS AND GUIDELINES rev

מדריך למשתמש התקנה עצמית

נתונים ויתרונות:

DALI USB Interface Device

St Mary s Church Hall

2 / EN Washing Machine / User s Manual

חוברת מתכונים לפלטת בראוניז במולטיקייק מבית icake

ANNEXURE "E1-1" FORM OF IRREVOCABLE STANDBY LETTER OF CREDIT PERFORMANCE OF CONTRACT (WHERE PRICES ARE NOT LINKED TO AN ESCALATION FORMULA)

Rules Game (through lesson 30) by Nancy Decker Preparation: 1. Each rule board is immediately followed by at least three cards containing examples of

THINKING ABOUT REST THE ORIGIN OF SHABBOS

A R E Y O U R E A L L Y A W A K E?

מסנן סולארי: הוראות שימוש

Patents Basics. Yehuda Binder. (For copies contact:

כיורי גרניט כיורי מטבח עשויים גרניט להתקנה שטוחה, עמידות מלאה בפני שריטות וכתמים, עמידות בחום עד C ניקוי קל ומהיר צבע שאינו דוהה

DALI HELP & TROUBLESHOOTING

Refrigeration Training System

אנגלית שאלון ז' ג רסה א' הוראות לנבחן בהצלחה! )4( ההנחיות בשאלון זה מנוסחות בלשון זכר ומכוונות לנבחנות ולנבחנים כאחד. (MODULE G)

טכנולוגיית WPF מספקת למפתחים מודל תכנות מאוחד לחוויית בניית יישומיי

מדריך למשתמש התקנה עצמית

אנגלית (MODULE E) בהצלחה!


OLIVE BRANCH AME CHURCH FACILITY USE POLICY 1.1

PRINTING DEGREE EXTERIER INTERIER MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION LG MODEL NAME SUFFIX LANGUAGE PAGE REMARK. 材质 : 70g 双层纸 << 备注 >>

א נ ג ל י ת בהצלחה! ב. משרד החינוך בגרות לנבחנים אקסטרניים )מילון הראפס אנגלי-אנגלי-ערבי( השימוש במילון אחר טעון אישור הפיקוח על הוראת האנגלית.

המבנה הגאומטרי של מידה

Name Page 1 of 6. דף ט: This week s bechina starts at the two dots in the middle of

Refrigerator מקרר DN161220X DN DN162220

Industrial Maintenance. Vane Pump. Courseware Sample F0

Reflection Session: Sustainability and Me

Introduction...2. Solar Radiation...3 Solar Sensor...3. Components...4. System Operation...6

ראש השנה דף. a) the עדים that come first are examined first. b) the גדול שבהן are examined first.

מדריך הפעלה למתאם/י HD (D-Link DAP-1420) למוקד התמיכה חייגו: 166

Hebrew Ulpan HEB Young Judaea Year Course in Israel American Jewish University College Initiative

Other Church Property Tables, chairs and kitchen equipment are available for use in the Church.

Industrial Maintenance. Gaskets and Seals. Courseware Sample F0

מספר השאלון: Thinking Skills נספח: כישורי חשיבה )לפרק ראשון ושני( א נ ג ל י ת (MODULE F) ספרות )מילון הראפס אנגלי-אנגלי-ערבי(

ASP.Net MVC + Entity Framework Code First.

FILED: NEW YORK COUNTY CLERK 07/16/2014 INDEX NO /2014 NYSCEF DOC. NO. 134 RECEIVED NYSCEF: 07/16/2014 EXHIBIT 37

תורשכ ירפס לכ ץבוק " ב י קלח יללכ רעש

CHURCH AT CLARENDON FACILITY USE GUIDELINES 1210 N HIGHLAND ST, SUITE A, ARLINGTON VA PHONE:

בהצלחה! (MODULE C) Hoffman, Y. (2014). The Universal English-Hebrew, Hebrew-English Dictionary

שאלון ו' הוראות לנבחן

ראש השנה דף. a) the עדים that come first are examined first. b) the גדול שבהן are examined first. Answer: a

ASTM UL / FM / BS abesco

Common Kosher Kitchen Issues

תכנית סטארט עמותת יכולות, בשיתוף משרד החינוך א נ ג ל י ת שאלון א' Corresponds with Module A (Without Access to Information from Spoken Texts) גרסה א'

Summing up. Big Question: What next for me on my Israel Journey?

נספח: כישורי חשיבה )לפרק ראשון ושני( אנגלית (MODULE F) ספרות או: מילון אנגלי-ערבי / ערבי-אנגלי או: מילון אנגלי-אנגלי-ערבי

Quick Start Guide Quick Start Guide

Industrial Maintenance. Laser Alignment. Courseware Sample F0

אנגלית ספרות בהצלחה! /המשך מעבר לדף/ נספח: כישורי חשיבה )לפרק ראשון ושני( או: מילון אנגלי-ערבי / ערבי-אנגלי או: מילון אנגלי-אנגלי-ערבי

נילי חמני

Facilities Usage Policy

SHABBOS, 10 TAMMUZ, 5778

2011 מק"ט חוברת בזק PC on TV חיבור HD אלחוטי מהמחשב לטלוויזיה. 5GHz WIRELESS למוקד התמיכה חייגו: 166

Holy Trinity Greek Orthodox Church 80 Water St POB 236 Danielson, Ct Phone:

אנגלית שאלון ז' (MODULE G) ג רסה א' הוראות לנבחן )מילון אנגלי-ערבי / ערבי-אנגלי )

ST. MICHAEL LUTHERAN CHURCH

שאלון ו' הוראות לנבחן

Platt Springs United Methodist Church Building Use Policy

נספח: כישורי חשיבה )לפרק ראשון ושני( אנגלית (MODULE F) ספרות מילון אנגלי-אנגלי-עברי או מילון אנגלי-עברי-עברי-אנגלי

פקס בחיבור המכשיר המשולב לפקס יש לעבור על השלבים הבאים: - חבר את כבל הטלפון לחיבור ה- LINE בגב המדפסת ואת צידו השני לשקע הטלפון בקיר.

בנוסף לתביעות המוגשות לספק במסגרת האחריות המבוססות על הסכם הרכישה ועל תעודת האחריות של המוצר, נספק פיצוי בהתאם לתנאים הבאים:

נספח: כישורי חשיבה )לפרק ראשון ושני( אנגלית (MODULE D) ספרות או מילון אנגלי-עברי-עברי-אנגלי

בהגדרות ה AP..connections

First Christian Church Firehouse Ministries REQUEST FOR USE OF FIREHOUSE FACILITIES

Theories of Justice

SUUNTO SPARTAN ULTRA 1.1 מדריך למשתמש עדכון: 2016/08/15

A JEW WALKS INTO A BAR: JEWISH IDENTITY IN NOT SUCH JEWISH PLACES

מספר השאלון: הצעת תשובות לשאלות בחינת הבגרות אנגלית (MODULE C) מילון אנגלי-אנגלי-עברי או מילון אנגלי-עברי-עברי-אנגלי قاموس إنجليزي - إنجليزي - عربي

ATONEMENT LUTHERAN CHURCH 2315 North Coast Highway, Newport OR Phone: ~ Fax:

ב. משרד החינוך בגרות לנבחנים אקסטרניים א נ ג ל י ת (MODULE B) הוראות מיוחדות: )2( בתום הבחינה החזר את השאלון למשגיח. בהצלחה!

תצוגת LCD חיבור התצוגה לבקר. (Liquid Crystal Display) המערכת.

Fir-Conway Lutheran Church Fir Island Road Mount Vernon, WA Office: (360)

Servo Control Flexible Manufacturing System

ãówh,é ËÓÉÔê ÌW W É Å t" Y w f É ËÓÉÑ É èw É f Ñ u ð NNM YóQ' ÌW W É Y ÉgO d óqk É w f ym Éd É u ð NNM ÌWNQMH uqo ð NNM ÌWNQMH

נספח: כישורי חשיבה )לפרק ראשון ושני( אנגלית (MODULE D) ספרות מילון אנגלי-אנגלי-עברי או מילון אנגלי-עברי-עברי-אנגלי

..rooted in the word, growing in faith, reaching out to our uprooted world.

60 th Anniversary Generosity Campaign A Case for Change (If You Feed Them, They Will Come )

(MODULE E) ב ה צ ל ח ה!

הוראות הפעלה מכשיר אפילציה.

JOURNEY CHRISTIAN CHURCH BUILDING USE POLICY 1.6 (Effective: September 12, 2017)

Resurrection Lutheran Church Property Use Agreement

תוצאות סקר שימוש בטלפון

Guidelines for Use of Facility

Resources for Liturgy of the Word with Children

נספח: כישורי חשיבה )לפרק ראשון ושני( אנגלית (MODULE D) ספרות או מילון אנגלי-עברי-עברי-אנגלי

Ball Screws and Linear Bearings

מכונת מצבים סופית תרגול מס' 4. Moshe Malka & Ben lee Volk

Property Board Policy For Use of Church Facilities and Equipment

ב. משרד החינוך בגרות לנבחנים אקסטרניים א נ ג ל י ת (MODULE B) הוראות מיוחדות: )2( בתום הבחינה החזר את השאלון למשגיח. בהצלחה!

Industrial Maintenance. Lubrication. Courseware Sample F0

Transcription:

http://www.nespresso.com/ultimate-coffee-creations EN 2-9

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

EN AEROCCINO4 Content SAFETY PRECAUTIONS... OVERVIEW... PREPARATION... ClEAN directly AFter EVERY USE... TROUBLESHootING... SPECIFICATIONS... WARRANTY... 02 05 06 07 08 08 09 SAFeTy PRECAUtions These instructions are part of the appliance. Read all instructions and all safety instructions before operating the appliance. Save these instructions and pass them on to any subsequent owner. Avoid risk of fatal electrical shock and fire Only plug the base into a suitable, earthed power socket. Make sure that the voltage of the power source is the same as that specified on the rating plate. The appliance is only to be used with the base provided. The use of accessory attachments not recommended for the appliance may result in fire, electric shock or injury to persons. To disconnect the appliance, stop any preparation, then remove plug from power socket. Disconnect by pulling out the plug and not pulling the cable itself, as 2

this may damage the cable. Do not pull the cable over sharp edges, clamp it or allow it to hang down. Keep the cable away from heat and moisture. To avoid hazards, never place the appliance on or beside hot surfaces, for example, radiators, stove tops, gas burners or similar. Do not operate appliance with a damaged cord or plug or if it has malfunctioned, been dropped or is damaged in any manner. A damaged cord, plug or appliance can cause electric shocks, burns and fire. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Short power-supply cords reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a long cord. Longer (or detachable) cords may be used if care is exercised in their use, and: 1) the marked electrical rating is at least as great as the electrical rating of the appliance 2) a grounding-type 3- wire cord is used 3) cord (s) is arranged so that it will not drape over the counter top or table top, where it can be pulled on or tripped over by anyone. If an extension lead is required, use only an earthed cable with a conductor cross-section of at least 1.5 mm 2 /0.06 in 2. Avoid possible harm when operating the appliance Do not touch hot surfaces. Use handles, protected surfaces or knobs. Always keep the lid closed during preparation. Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot liquids. Cleaning Unplug appliance when not in use for a long period and before cleaning. Allow to cool down before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. Remove the appliance from the base before cleaning. EN 3

EN 4 Please make sure the bottom of the Aeroccino and area underneath the base is dry, especially the connector area, prior to use. Electricity and water together can cause a fatal electric shock. Never immerse the base neither the Aeroccino in water. Electricity and water together can cause a fatal electric shock. The Aeroccino 4 jug is dishwasher safe, but cannot be washed at a temperature higher than 70 C/158 F. Never leave the appliance unattended during operation. Keep it out of the reach of children. The appliance is only for use by persons who have sufficient experience and knowledge and are physically, sensory, and mentally able to operate the machine safely in accordance with these instructions. This appliance is intended to be used in households and similar applications only such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments, farm houses. This appliance can be used by children 8 years old and older, as well as persons with reduced physical, sensory, mental capabilities or lack of experience, only if they have been given supervision and instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children under the age of 8 years old. Do not use outdoors. Do not use the appliance for anything other than its intended use. The appliance is intended to prepare beverages according to these instructions. No liability is accepted for other purposes, faulty operation or non-professional repairs. Guaranteed services are also excluded in such cases. Do not open the appliance. Hazardous voltage inside.

Disposal Your appliance contains materials which can be recovered or recycled. Separation of the remaining waste products into different types facilitates the recycling of raw materials. You can obtain information on disposal from your local authority. SAVE THESE INSTRUCTIONS EN OVERVIEW 1 2 4 6 3 5 1 Lid 2 Seal 3 Whisk for all preparations 4 Jug or Aeroccino 5 Bottom connector 6 Base connector 7 Cold macchiato (Cold and soft milk foam) 8 Hot milk 9 Cappuccino (Warm and airy milk foam) 7 8 9 10 10 Latte macchiato (Warm and dense milk foam) 5

EN PREPARATION WARNING: Risk of electrical shock and fire! Make sure the under side of the milk frother and area underneath the base is dry. tips: For optimal milk froth, use cold semi skimmed milk at refrigerated temperature (about 4-6 C). To guarantee hygiene conditions, use heat treated milk (pasteurized), refrigerated & freshly opened only. Milk which has been frozen will not froth. To ensure hygienic conditions and proper maintenance of the equipment, it is highly recommended to not use special enriched milks, powdered reconstituted milks nor flavoured milks. CAUTION: Syrup, sugar, chocolate powder or any other additives should not be added directly in the jug. This may damage the coating during the preparation. 1. Clean before the first use and after each use according to the cleaning instructions. Place the whisk in the jug. Maximum foam Maximum milk 2. Fill milk frother up to one of the two «Max» level indicators: Lowest «Max foam» level indicator (120 ml) is for milk froth preparations. Highest «Max milk» level indicator (240 ml) is for hot milk preparations. 3. Put the lid on the Aeroccino. Make sure the connector is dry before you plug the Aeroccino to the base. The 4 buttons are steady on. 6 CAUTION: Make sure the frothing spring is not removed from the whisk. Risk of burning the coating. 4. Choose your milk preparation by pressing the dedicated button to start. Button pressed blinks during preparation and become steady on when the preparation is ready. 5. Pour the milk preparation in the cup. Use only a non-metal spoon to collect the foam in the jug. For hot and cold milk froth, preparation takes approx. 80 sec. For hot milk, preparation takes approx. 150 sec. Preparation can be stopped at any time by pressing the button or removing the Aeroccino from the base. 6. Aeroccino turns off automatically after 9 minutes of non-use. Press any of the 4 buttons to switch ON the Aeroccino. NOTE: The milk froth volume depends on the kind of milk that is used and its temperature.

Clean directly after EVERY use CAUTION: Ensure the jug is cold before removing it from the base. Or, if removing with care, rinse with cold water immediately to cool down the jug and avoid burning risks. CAUTION: In case the base needs to be cleaned unplug it first and use only a damp cloth. Make sure the connector is dry before operation. Do not immerse the base in water neither put in the dishwasher. CAUTION: Do not 1 2 3 4 a 4 b immerse neither the jug nor the base in the water. 1. Remove the jug from the base. 2. Remove seal from lid. 3. Remove the whisk, and the spring from the whisk. CAUTION: only use non-abrasive cleaning materials. Do not use abrasives, sharp objects, brushes: risk of scratches and harm to the jug coating. 4 a. Hand washing: wash inner jug, seal, lid, whisk and spring with detergent and rinse with warm/hot water. Do not use abrasive material that might damage the surface of the equipment. Don t immerse in water. 4 b. Dishwashing: put all parts except the base in the dishwasher at maximum 70 C/158 F. 5. Dry all Aeroccino parts with a fresh and clean towel, cloth or paper and reassemble all parts. CAUTION: Do not place directly over the dishwasher pin as it may cause damage to inner coating. CAUTION: If the bottom part of the jug is wet, dry it before putting it back in contact with the base connector. EN 7

EN TROUBLESHOOTING Specifications Aeroccino does not start. Quality milk froth not up to standard or milk burnt. Fast red lights blinking on the 4 buttons (Aeroccino error). Milk overflows. Be sure to position the jug correctly on the base and the whisk is attached correctly in the jug. The Aeroccino will start only if the connectors are dried. For optimal milk froth, use cold milk or semi skimmed milk at refrigerated temperature (about 4-6 C). To guarantee hygiene conditions, use heat treated milk (pasteurized), refrigerated & freshly opened only. Milk which has been frozen will not froth. Syrup, sugar, chocolate powder or any other additives should not be added directly in the jug. This may damage the coating during the preparation. Be sure the jug and the whisk are clean. It is highly recommended to not use special enriched milks, powdered reconstituted milks nor flavoured milks. a) The appliance is too hot: clean the jug under cool water. Be sure the whisk is attached correctly in the jug. b) Not enough milk: fill milk frother up to one of the two «max» level. All the 4 buttons blink rapidly (3 red and 1 blue). c) Clean Aeroccino and check that there is no water on the base. d) If no change, then please call the Nespresso Club. Check the corresponding indicator level. AEROCCINO 4 4192 EUR: 220-240 V, 50-60 Hz, 410-490 W 8

WARRANTY EN Nespresso warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of one year from the date of purchase. During this period, Nespresso will either repair or replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty do not exclude, restrict or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on where to send or take it for repair. Please visit our website at www.nespresso.com to discover more about Nespresso. 9

10

11

il אחריות אחריות למוצר זה תקפה למשך שנה מיום הרכישה בגין פגמי יצור במוצר או בחלקיו. במהלך תקופה זו, נספרסו תדאג לתיקון או החלפת המכשיר/החלק הפגום, על פי שיקול דעתה וללא כל חיוב של הרוכש. הרכיבים החלופיים או המתוקנים יהיו תחת אחריות רק עד תום תקופת האחריות המקורית, או לחילופין למשך שישה חודשים. פרק הזמן הארוך מבין השניים הוא הקובע. האחריות אינה תקפה למקרים של פגמים הנוצרים במכשיר עקב נפילה, שימוש בלתי הולם, תחזוקה לא מתאימה, או בלאי נורמלי במכשיר. התנאים לאחריות מוגבלת זו אינם שוללים, מגבילים או משנים, את זכויות הקונה המעוגנות בחוק לגבי רכישת מוצר מעין זה, אלא עומדים בנוסף להן ומלבד במקרים יוצאי דופן, הקבועים בחוק. אם אתם מאמינים שיש פגם כלשהו במוצר שבידיכם, צרו קשר בהקדם עם נספרסו על מנת לעדכן את דרכי התקשרות לאיסוף ולהחזרת המכשיר. לקבלת פרטים נוספים אנא בקרו באתר האינטרנט שלנו www.nespresso.co.il 9

איתור תקלות מפרט il AEROCCINO 4 4192 EUR: 220-240 V, 50-60 Hz, 410-490 W האירוצ'ינו אינו עובד. קצף החלב באיכות ירודה או שהחלב שרוף. הנורות של ארבעת הכפתורים מהבהבות מהר )שגיאת אירוצ'ינו(. גלישת חלב. וודאו כי האירוצ'ינו מונח בצורה תקינה על בסיס נקי. וודאו כי הסליל מחובר בצורה תקינה. האירוצ'ינו יידלק רק במידה והתושבות יבשות. על מנת לקבל קצף איכותי, השתמשו בחלב קר )4-6 מעלות(, טרי ומפוסטר, רצוי 3% שומן. חלב אשר הוקפא לא יוקצף. אין להוסיף לתוך כד ההקצפה ישירות את המוצרים הבאים: סירופ, סוכר, אבקה להכנת שוקו או כל תוסף אחר. הוספת חומרים אלו עלולה לפגוע בשכבת הציפוי של המכשיר. וודאו שהסליל והמכשיר נקיים. מומלץ מאוד לא להשתמש בחלב מועשר ובאבקות חלב בטעמים. המכשיר חם מידי: שיטפו את כד ההקצפה תחת מים קרים. שימו לב שסליל ההקצפה מונח כראוי בתוך כד ההקצפה. אין מספיק חלב. מלא את כד ההקצפה בחלב עד לאחד משני הסימונים. כל ארבעת הכפתורים מהבהבים מהר )3 באדום 1 בכחול(. נקו את האירוצ'ינו וודאו כי אין מים על הבסיס. במידה ואין שינוי, אנא צרו קשר עם מועדון נספרסו. בדקו את כמות החלב בהתאם לקווי המדידה. 8

il 7 יש לשטוף את כד ההקצפה לאחר כל שימוש אזהרה: יש לוודא כי הכד התקרר בטרם הסרתו מהבסיס. במידה שלא הספיק להתקרר דיה יש להסיר בזהירות ולשטוף מיידית במים קרים במטרה להימנע מסכנות כוויה. אזהרה: במידה ויש לנקות את הבסיס, ראשית יש לנתק אותו מהחשמל ואז להשתמש במטלית לחה בלבד. אין לטבול את הבסיס במים או להניחו במדיח כלים. יש לוודא שהחיבורים יבשים טרם ההפעלה. אזהרה: אין לטבול את הכד במים. b 4 a 4 3 2 1 אזהרה: אין להניח את כד האירוצ'ינו מעל הפינים שבמדיח הכלים בכדי להימנע מנזק לציפוי הפנימי. 5. יבש את כל חלקי 1. הסר את הכד מבסיסו. הארוצ'ינו עם מטלית אזהרה: אם החלק 2. הסר את האטם מהמכסה. נקייה ולאחר מכן הרכב התחתון של הכד 3. הסר את הסליל ופרק את הספירלה מהסליל. את כל החלקים. רטוב, יש ליבשו לפני החזרתו לבסיס. אזהרה: יש לעשות שימוש אך ורק בבד שאינו שוחק. אין להשתמש בחפצים חדים או בדים מחוספסים שעלולים לשרוט או לפגוע בציפוי של הכד. a. 4 שטיפה ביד: שטוף את הכד הפנימי, האטם, המכסה, הסליל והספירלה שמעל הסליל עם חומרי ניקוי ומים חמים. אין להשתמש בחומרים שוחקים שעלולים להזיק לשטח הפנים של הציוד. אין לטבול את הבסיס במים. b. 4 הדחה: שים את כל החלקים פרט לבסיס במדיח הכלים במקסימום של 70. C

הכנה אזהרה: המנעו מסכנה של התחשמלות או דליקה! ודאו כי תחתית המקציף והאיזור סביב בסיס המקציף יבשים. טיפ: על מנת לקבל קצף איכותי, השתמשו בחלב קר )6-4 מעלות(, טרי ומפוסטר, רצוי 3% שומן. חלב אשר הוקפא לא יוקצף. כדי לשמר תנאים היגייניים ותחזוקה נאותה של הציוד, מומלץ מאוד לא להשתמש בחלב מועשר, אבקת חלב או חלב בטעמים. זהירות! אין להוסיף לכד ההקצפה את המוצרים הבאים: סירופ, סוכר, אבקה להכנת שוק או כל תוסף אחר. הוספת חומרים אלו עלולה לפגוע בשכבת הציפוי של המכשיר. זהירות! יש לשים לב כי הסליל נמצא במקומו. במידה שהסליל לא במקומו, קיימת סכנת שריפה לציפוי של המכשיר. 1. יש לנקות את המכשיר לפני השימוש הראשוני ולאחר כל שימוש בהתאם להוראות הניקוי. מקם את הסליל בכד. 4. בחרו את הכנת החלב המתאימה לכם ע"י לחיצה על הכפתור המתאים. הכפתור אשר נבחר מהבהב בזמן הפעולה ודולק באופן קבוע כאשר הפעולה מסתיימת. מקסימום חלב מקסימום קצף 2. מלא את כד ההקצפה בחלב עד לאחד משני הסימונים: הקו התחתון המסומן foammax )120 מ ל( הינו עבור הכנת סוגים שונים של קצף חלב. הקו העליון milkmax )240 מ ל( הינו עבור הכנת חלב חם. 5. מיזגו את החלב המוכן לתוך הכוס. השתמשו אך ורק בכפית שאינה מתכתית כדי לאסוף את קצף החלב מתוך הכד. עבור קצף חלב קר וחם, זמן ההכנה הינו סביב 80 שניות. עבור חלב חם, זמן ההכנה הינו סביב 150 שניות. ניתן לעצור את הפעולה בכל עת ע"י לחיצה על הכפתור או הרמת האירוצ'ינו מהבסיס. 3. הניחו את המכסה על גבי האירוצ'ינו. וודאו כי התושבת יבשה בטרם חיבור האירוצ'ינו לבסיס. בשלב זה ארבעת הכפתורים ידלקו יחדיו. 6. האירוצ'ינו נכבה אוטומאטית. לאחר 9 דקות אשר לא בוצע בו שימוש ליחצו על כל אחד מארבעת הכפתורים כדי להדליק את המכשיר. הערה: רמת ההקצפה תלויה בסוג החלב וטמפרטורת החלב בו משתמשים. il 6

il שהובטחו יצאו מהאחריות. אין לפתוח את המכשיר. המכשיר מכיל מתח מסוכן בפנים. חלקים בסיום השימוש המכשיר שברשותכם מכיל חומרים אשר ניתנים למיחזור. הפרדתם של החלקים למתקני המיחזור השונים מסייעת במיחזור חומר הגלם. ניתן לקבל מידע לגבי מחזור ברשויות המקומיות. יש לשמור על הוראות אלו 1 מכסה 2 אטם 3 מקציף עבור כל סוגי ההקצפה 4 כד האירוצ ינו 5 תושבת תחתונה 6 תושבת בסיס 1 2 4 3 7 8 9 10 7 מקיאטו קר )קצף חלב עדין וקר( 8 חלב חם 9 קפוצ ינו )קצף חלב חם ואוורירי( 10 לאטה מקיאטו )קצף חלב חם ועשיר( 6 5 5

ניקוי נתק את המכשיר החשמלי כאשר הוא לא בשימוש פרק זמן ממושך או לפני ניקוי. המתן עד להתקררות המכשיר לפני הוספת או הסרת חלקים, ולפני ניקוי המכשיר. הסר את המכשיר מבסיסו לפני הניקוי. לפני השימוש יש לוודא שחלקו התחתון של הארוצ'ינו והאזור שמתחת לבסיסו יבשים, במיוחד אזור החיבורים. שילוב של זרם חשמלי עם מים יכול לגרום להתחשמלות קטלנית. לעולם אל תטבול את הבסיס במים. שילוב של זרם חשמלי עם מים יכול לגרום להתחשמלות קטלנית. הכד של ארוצ'ינו 4 הינו בטוח לשטיפה במדיח כלים, אך לא ניתן לשטוף אותו בטמפרטורה הגבוהה מ.70 C אין להשאיר את המכשיר ללא השגחה בזמן שהוא עובד. יש להרחיקו מהישג ידם של ילדים. המכשיר נועד לשימוש רק על ידי אנשים שיש להם נסיון וידע מספקים ושהם מסוגלים לתפעל את המכונה בבטיחות בהתאם להוראות אלו. המכשיר מיועד לשימוש ביתי, משרדים, לקוחות בתי מלון או לשימושים דומים. לעולם אין להשאיר את המכשיר פועל ללא השגחה. יש להרחיקו מהישג ידם של ילדים מתחת לגיל 8. המכשיר מיועד לשימוש על ידי אנשים בעלי ניסיון וידע מספקים בנושא ובעלי יכולת פיזית ומנטאלית לתפעול בטוח של המכשיר בהתאם להוראות ההפעלה. ניקוי ותחזוקת המכשיר לא יעשה על ידי ילדים מתחת לגיל 8 וגם זה תחת השגחה בלבד. שמור את המכשיר והכבל הרחק מהישג ידם של ילדים מתחת לגיל 8. אין להשתמש בסביבה חיצונית. אין להשתמש במכשיר לשום מטרה פרט לזו שלשמה הוא נועד. המכשיר נועד לייצר משקאות בהתאם להוראות אלו. האחריות אינה תקפה למטרות אחרות, שימוש שגוי או תיקון לא מקצועי. במקרים אלו גם שרותים il 4

IL 3 את תהליך ההכנה ורק אז להסיר את התקע משקע החשמל. הניתוק יעשה ע י משיכת התקע מהשקע החשמלי, ולא ע י משיכת הכבל עצמו וזאת במטרה שהכבל לא ינזק. אין למשוך את הכבל על פני פינות חדות, יש לקפלו בעדינות ולהניח לו להשתלשל כלפי מטה. יש לשמור את הכבל הרחק ממקומות חמים ולחים. על מנת להימנע מסכנות, אין להניח את המכשיר על או ליד משטחים חמים, לדוגמא רדיאטורים, תנורים, משטחי גז וכדומה. אין להפעיל את המכשיר עם כבל או תקע פגום או אם הוא התקלקל, נפל או ניזוק בכל דרך. כבל, תקע או מכשיר פגום עלולים לגרום למכת חשמל, כוויות ואש. החזר את המכשיר החשמלי לתחנת השירות המורשה הקרובה לבדיקה, תיקון או התאמה מכנית. כבלים קצרים מפחיתים את הסיכונים שנגרמים מכבל שהסתבך או מעידה מכבל ארוך. ניתן להשתמש בכבל ארוך יותר או נתיק אם מוקדשת תשומת הלב הראויה ו: 1( סימון דרוג החשמל הוא גדול לפחות כמו הדירוג האלקטרוני של המכשיר 2( הארקה מסוג - 3 כבל חוטי הוא זה שבשימוש 3( הכבלים מאורגנים כך שהם לא תלויים באזור שבו ניתן למשוך אותם או למעוד בגללם במידה ודרוש כבל מאריך, יש להשתמש אך ורק בכבל מוארק עם חתך מוליך של 1.5 ממ"ר לפחות. מנע פגיעה אפשרית בזמן תפעול המכשיר אין לגעת במשטחים חמים. השתמש במשטחים מוגנים, ידיות או כפתורים. יש לשמור על המכסה סגור בזמן ההכנה. סכנת כוויה יכולה להתרחש במידה שהמכסה הוסר במהלך ההכנה. יש להשתמש בזהירות מירבית בזמן הזזת המכשיר כשהוא מכיל נוזלים חמים.

הוראות בטיחות הוראות אלו הן חלק בלתי נפרד מהמכשיר. יש לקרוא אותן בעיון וליישמן במדויק על מנת להימנע מנזקים אפשריים למכשיר. שמרו על ההוראות לשימוש עתידי והעבירו אותן למשתמשים נוספים במכשיר. המנעו מסכנת התחשמלות קטלנית או דליקה. יש לחבר את המכשיר לשקע חשמל מתאים ומוארק בלבד. הבטיחו כי מקור הכוח הוא בעל המתח החשמלי המתאים לערך המצוין בלוחית שעל גבי המכשיר. השימוש במכשיר הוא באמצעות הבסיס החשמלי המצורף אליו בלבד. השימוש באביזרים נלווים למוצר שאינם חלק מהמארז אינו מומלץ מאחר שעלול לגרום לשריפה, לסכנת התחשמלות או לפגיעה בבני אדם. על מנת לנתק את המכשיר יש לעצור באופן מוחלט AEROCCINO4 תוכן הוראות בטיחות... 02 חלקים... 05 הכנה... 06 יש לשטוף את כד ההקצפה לאחר כל שימוש... 07 איתור תקלות... 08 מפרט... 08 אחריות... 09 il 2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

http://www.nespresso.com/ultimate-coffee-creations 2-9 IL