S 55.27/5: Dutiya Anāthapiṇḍika Sutta

Similar documents
Dhamma,dinna Sutta The Discourse to Dhamma,dinna S Theme: Spiritual training for busy lay followers Translated & annotated by Piya Tan 2014

Dhamma,dinna Sutta The Discourse to Dhamma,dinna S Theme: Spiritual training for busy lay followers Translated & annotated by Piya Tan 2014

1. Thus have I heard. On one occasion the Blessed One was living at Sāvatthī in Jeta s Grove, Anāthapiṇḍika s Park.

S Sa yutta Nik ya 2, Nidāna Vagga Saṃyutta 1, Nidāna Saṃyutta 1, Buddha Vagga 10

P6 Unit 4. Buddha s Disciples

A Aṅguttara 7, Sattaka Nipāta 1, Paṭhama Paṇṇāsaka 5, Mahā Yañña Vagga 7

or

S Gilāna,dassana Sutta

Dutiya A atara Bhikkhu Sutta

1 Sutta summary and significance. 2 The 2 kinds of nirvana. A Aṅguttara Nik ya 9, Navaka Nipāta 1, Paṭhama Paṇṇāsaka 5, Sāmañña Vagga 11

DAKKHINAVIBHANGA SUTTA

Study Guide to MN 48 Kosambiya Sutta. Loving-kindness and Living in Community by Gil Fronsdal

Saddha (සද ධ ) Confidence in the Triple Gem

5. Very good, sir, said Bhesika, and carried out the errand. The Lord signified his acceptance by silence.

A Aṅguttara Nikāya 8, Aṭṭhaka Nipāta 2, Dutiya Paṇṇāsaka 1, Gotamī Vagga 4

A Aṅguttara Nikāya 5, Pañcaka Nipāta 1, Paṭhama Paṇṇāsaka 5, Muṇḍa Rāja Vagga 1

3. What, bhikkhus, are the imperfections that defile the mind? Covetousness and unrighteous greed is an imperfection that defiles the mind.

Dhanañjānī Sutta The Dhanañjānī Discourse S 7.1 Theme: Killing what benefits us? Translated & annotated by Piya Tan 2007, 2014

The Second Discourse giving an Analysis [of the Faculties]

A Pilgrim s Companion

S Saṁyutta Nikāya 5, Mahā Vagga 4, Indriya Saṁyutta 6, Sūkara,khata Vagga 5

Kathina Robes Offering. Vesak program in Vietnamese Temple. Community Outreach. Kids Creations. Major Events. Photos of MBV Activities

1. Thus have I heard. On one occasion the Blessed One was living at Sāvatthī in Jeta s Grove, Anāthapiṇḍika s Park.

Kītāgiri Sutta Confidence in the Triple Gem = Saddhā (සද ධ )

S 7.10/1:170 f Bahudhītara Sutta

S Saṁyutta Nikāya 5, Mahāvagga 2, Bojjhaṅga Saṃyutta 6, Sākacchā Vagga 5

No Ce daṁ Sutta The If It Were Not For This Discourse S Theme: The purpose of the spiritual life Translated by Piya Tan 2017

A 6.10/3: Agataphala Mah n ma Sutta

(INTRODUCTORY SECTION)

S 8.7/1: Pavāraṇā Sutta

Medicine Buddha Meditation. Healing Yourself and Others

1. Thus have I heard. On one occasion the Blessed One was living in the Sakyan country at Sāmagāma.

A Aṅguttara Nikāya 9, Navaka Nipāta 1, Paṭhama Paṇṇāsaka 2, Sīhanāda Vagga

Policy Statement Teaching Requirements at the BSV

1 Sutta summary and significance. A Aṅguttara Nik ya 4, Catukka Nipāta 5, Pañcama Paṇṇāsaka 4, Kamma Vagga 6+7

Phāsu,vihāra Sutta The Discourse on Dwelling at Ease A Theme: Harmony in the sangha Translated & annotated by Piya Tan 2008, 2014

The Buddhist Way of Subduing Anger with Special Reference to Kakacūpamasutta

Diamond Cutter Sutra Vajracchedika Prajna paramita Sutra

S /5:61 Orambhāgiya Suttā

Kālāma Sutta. The Buddha s Charter of Free Inquiry. Translated from the Pali by. Soma Thera

Introduction. 1 Bhūmija. 2 Sutta summary. 3 Related suttas. 4 The nature of intention. S 12.25/2:37-41 Kammavāda Bh mija Sutta SD 31.

Four Noble Truths. The Buddha observed that no one can escape death and unhappiness in their life- suffering is inevitable

Samyutta Nikaya XXII.122. Silavant Sutta. Virtuous. Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu. For free distribution only.

A Aṅguttara Nikāya 2, Duka Nipāta 1, Paṭhama Paṇṇāsaka 1, Kamma,kāraṇa Vagga 6

Sutta Retreat at Jhana Grove, January 2011 with Ajahn Brahmāli

The Vajracchedika Prajnaparamita Sutra

S The Discourse on Thorough Investigation. or 71

The Art of Giving. Ven. K. Rathanasara. Sponsored by Ehipassiko Chanting Group ~ Warming the Heart, Freeing the Mind ~

Ariya Aṭṭh aṅgika Magga The noble eightfold path An introduction by Piya Tan 2016, 2nd rev 2017

The Lord sat down on the prepared seat, and Poṭṭhapāda took a low stool and sat down to one side. The Lord said:

Sa,saṅkhāra Paṭipadā Sutta The Discourse on the Way With Effort A [A:B 4.166] Theme: The 4 ways of attaining nirvana Translated by Piya Tan 2017

or 205

Understanding the Five Aggregates

The Accomplishment of Confidence in the Triple Gem (Saddhā-sampadā)

EVAṂ ME SUTTAṂ This is how I heard it

Dakkhiṇa Vibhaṅga Sutta The Discourse on the Analysis of Gifts M 142/3: Theme: The first nuns and the position of women in early Buddhism

The Discourse about Mindfulness while Breathing

Table of Contents. Going for Refuge...3. The Ten Training Rules...4. The Thirty Two Fold Nature...5. The Questions to the Boy...6

Living Word of the Buddha A guttara Nikāya 3:410

Subject code : August 2014 MALAYSIAN BUDDHIST EXAMINATION SYNDICATE. (Preliminary Stage) THE LIFE OF THE BUDDHA, THE DHAMMA, THE SANGHA

SHARING THE GOSPEL WITH BUDDHISTS PART 1. Main Idea: Jesus Christ offers something far greater than Nirvana. John 8:12 Apologetics

Background to Buddhism 9 Dharma 2

A 3.61 The Discourse on Sectarian Tenets

or 15

1 Triad of suttas There are three (Samatha Vipassanā) Samādhi Suttas all dealing with 4 ways of meditating for the sake of awakening as follows:

The Middle Length Discourses of the Buddha (The Majjhima Nikāya)

or other such suttas. 5 On the complex nature of karma, see Karma = SD 18.1.

S 42.9 (Asi,bandhaka,putta) Kul Sutta. or

CONTEMPLATION And MEDITATION

S Sa yutta Nik ya 3, Khandha Vagga1, Khandha Saṃy 3, Upari Paṇṇāsaka 1, Antavagga 1

Mindfulness and Awareness

EL41 Mindfulness Meditation. What did the Buddha teach?

Chinesischer Quelltext: Kumarajiva, weitere Quellen aus Sanskrit, Tibetisch, Mongolisch

Anagata-bhayani Suttas The Discourses on Future Dangers

A Meditator s Tools. Ṭhānissaro Bhikkhu. A Study Guide. Compiled by

Purification, Ethics and Karma in Early Buddhist Discourse. by Bhikkhu Anālayo. lecture 6. review MĀ 9

Culakammavibhanga Sutta

The Long Discourse Giving Advice to Rāhula

kāma,guṇa 5 (pañca kāma,guṇa) the 5 cords of sense-pleasures:

Entering the Stream of Ariya

DN 11 Kevaddha Sutta: About Kevaddha; What Brahma Didn t Know Saturday, 09 January :34

A /1:10 f Cūḷaccharā Saṅghāṭa Sutta

(Iti) Moneyya Sutta The (Thus-said) Discourse on Sagehood It Theme: The nature of silent sagehood Translated by Piya Tan 2016

The Places Where the Five Spiritual Faculties can be seen Datthabba Sutta (දට ඨබ බ ස ත රය)

Teaching One. The Perfection of Wisdom Sutra in 300 Verses Called The Diamond Cutter

M Majjhima Nik ya 3, Upari Paṇṇāsa 4, Vibhaṅga Vagga 5

Bahiya Sutta. "But who, living in this world with its devas, is an arahant or has entered the path to arahantship?"

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu. For free distribution

2. Now on that occasion King Ajātasattu Vedehiputta of Magadha, being suspicious of King Pajjota, was having Rājagaha fortified.

XIII TE BASES OF MERITORIOUS ACTIO

FIRST EDITION, APRIL 1999 SECOND EDITION, MAY 2005 THIRD EDITION, JANUARY 2010 For non-muslims & for Free Distribution Only

Furthermore, the Eightfold Noble Path is not eight ways of practicing a path nor is it eight different paths. It is eight factors on a single path.

Kāraṇa,pālī Sutta The Kāraṇa,pālī Discourse A Theme: The 5 marks of faith Translated & annotated by Piya Tan 2014

Recollecting and Envisioning: Buddha in Theravada and Mahayana Practice

MALAYSIAN BUDDHIST EXAMINATION SYNDICATE. ( Preliminary Stage ) THE LIFE OF THE BUDDHA, THE DHAMMA, THE SANGHA

86 Angulimala Sutta On Angulimala

Wonderful Dharma Lotus Flower Sutra

A Aṅguttara Nikāya 8, Aṭṭhaka Nipāta 2, Dutiya Paṇṇāsaka 2, Bhūmicala Vagga 3

Treasures of the Noble

آناندا आनन द.

Transcription:

SD 23.2b S 55.27/5:385-387 Dutiya Anāthapiṇḍika Sutta Anātha,piṇḍika Sutta 2 Dutiya Anātha,piṇḍika Sytta The Second Discourse to Anātha,piṇḍika S 55.27 or, (Ānanda) Anātha,piṇḍika Sutta, The (Ānanda) Discourse to Anātha,piṇḍika Theme: Anātha,piṇḍika s streamwinning Translated & annotated by Piya Tan 2008 1 Introduction 1.1 Both the Anātha,piṇḍika Suttas 1 and 2 (S 55.26+27) presents Anātha,piṇḍika as being seriously sick. 1 In the first Sutta (S 55.26), he is counselled by Sāriputta, who ingeniously presents the 4 limbs of streamwinner (sotāpannassa aṅgāni) in terms of the 10 rightness (sammattā), which normally refers to arhathood. This is an example of a contextual teaching (pariyāyena). 2 1.2 In the Anātha,piṇḍika Sutta 2 (S 55.27), Ānanda gives bedside counselling to Anātha,piṇḍika by admonishing him on the traditional formula of the 4 limbs of streamwinning (sotāpatti-y-aṅga). It is likely that this simpler teaching is given first to Anātha,piṇḍika, and later, on another occasion, Sāriputta gives a more detailed teaching. The Saṁyutta reciters have put Sāriputta s teaching before Ānanda probably on account of the former s seniority. 1.3 SOTĀPANNASSA AṄGA AND SOTĀPATTI-Y-AṄGA 1.3.1 Limbs of a streamwinner. The terms the 4 limbs of a streamwinner (sotāpannassa aṅgāni) and the 4 limbs of streamwinning (sotāpatti-y-aṅga) are sometimes confused with one another. Indeed, sometimes in the suttas, they seem to be used interchangeably. Indeed, the two terms are synonyms: the former a phrase, while the latter a compound. While the phrase is rare, the compound term is very common [1.3.2]. The 4 limbs of a streamwinner (sotāpannassa aṅgāni) [ 8] that is, wise faith in the 3 jewels and noble moral virtue are the qualities of one who has attained streamwinning, such as Anātha,piṇḍika, as recounted here in the Anātha,piṇḍika Sutta 2 (S 55.27), 3 and which are explained in the (Sotāpatti) Cakka,vatti Sutta (S 55.1), and so called in the Saṅgīti Sutta (D 33). 4 1.3.2 Limbs of [for] streamwinning 1.3.2.1 However, these same 4 qualities are termed the 4 limbs of [for] streamwinning (sotāpatti-yaṅgāni) in the following suttas and the Netti-p,pakaraṇa; Pañca Vera Bhaya Sutta 1 S 12.41/2:68-70 = S 55.28 5 = A 10.92 SD 3.3(4.2) Pañca Vera Bhaya Sutta 2 S 12.42/2:70 = S 55.29 Dīgh āvu Upāsaka Sutta S 55.3/5:345 Mitt āmacca Sutta 1 S 55.16/5:364 f SD 70.12 Mitt āmacca Sutta 2 S 55.17/5:365 f SD 70.13 Anātha,piṇḍika Sutta 1 S 55.26/5:380-385 SD 23.2a Pañca Vera Sutta 1 6 S 55.28/5:388 f = S 12.41 = A 10.92 Pañca Vera Sutta 2 7 S 55.29/5:390 = S 12.42 Kāḷi,godha Sutta S 55.39/5:396 f (Sotāpanna) Nandiya Sutta 8 S 55.40/5:397-399 SD 47.1 1 S 55.26/5:380-385 @ SD 23.2a & S 55.27/5:385-387 @ SD 23.2b respectively. See SD 23.2a Intro. 2 See Pariyāya Nippariyāya, SD 30.16. 3 The term sotāpannassa aṅga is not mentioned in the Sutta, but is implicit from the description of the 4 limbs of a stream winner (faith in the 3 jewels, and moral virtue dear to the noble one) [ 8]. 4 Sotāpannassa aṅgāni: Anātha,piṇḍika S 2 (S 55.27/5:385-387), SD 23.2b; Saṅgīti S (D 33,1.11(14)/3:227); (Sotāpatti) Cakka,vatti S (S 55.1/5:342 f). So called too in almost all of the first 55 suttas of Sotāpatti Saṁyutta (S 55.1-55/5:342-364). 5 Also called Anātha,piṇḍika Sutta 3. 6 Also called Pañca Vera Bhaya S 1 or Anātha,piṇḍika S 3. 7 Also called Pañca Vera Bhaya S 2. 8 Also called Nandiya Sakka S. 14 http://dharmafarer.org

S 5.11.3.7 Saṁyutta Nikāya 5, Mahā Vagga 11, Sotāpatti Saṁyutta 3, Saraṇāni Vagga 7 Dhamma,dinna Sutta S 55.53/5:406-408 SD 46.4 (Anātha,piṇḍika) Vera Sutta 9 A 9.27/4:405-407 = A 9.28 (to monks ) SD 87.6 (Bhikkhū) Vera Sutta 10 A 9.28/4:407 = A 9.27 (to householder ) SD 74.16 Bhaya Vera Sutta A 10.92/5:182-184 = S 12.41 = S 55.28 Netti-p,pakaraṇa Nett 169 1.3.2.2 Elsewhere, these same 4 limbs of streamwinning are spoken of as embodying the faculty of faith (saddh indriya), such as in the (Saddh indriya) Daṭṭhabba Sutta (S 48.8), which says that this faculty is to be seen (daṭṭhabba) in the 4 limbs of streamwinning (sotāpatti-y-aṅga). 11 The (Saddhā Bala) Daṭṭhabba Sutta (A 5.15), on the other hand, deals with these same 4 limbs of streamwinning as the power of faith (saddhā,bala), that is, an arhat s faith. 12 1.3.3 Limbs for streamwinning 1.3.3.1 The term sotāpatti-y-aṅga is sometimes used in the suttas, although less often than as in the previous case [1.3.2.2], to refer to qualities conducive to the attaining of streamwinning, that is, the limbs for streamwinning for those who have not yet attained it. The limbs for streamwinning (sotāpatti-y-aṅgāni) are as follows: (1) associating with the true persons; sappurisa,sa seva (2) listening to the true teaching; saddhamma,savanna (3) wise attention; and yoniso manasikāra (4) practice of the Dharma in accordance with the Dharma. dhammânudhamma,pa ipatti 1.3.3.2 This usage is found in the following suttas and the Paṭisambhidā,magga: Saṅgīti Sutta D 33,1.11(13)/3:227 Sāriputta Sutta 2 S 55.5/5:347 SD 16.5 (Sotāpatti-y-) Aṅga Sutta S 55.50/5:404 SD 70.1(1) Paṭisambhidā,magga Pm 2:14, 17 1.3.3.3 The last 20 suttas of Sotāpatti Saṁyutta say that these 4 limbs conduce to bringing about all the fruits of the holy life, that is, all levels of sainthood (S 55-74/5:410-413). 13 The Second Discourse to Anātha,piṇḍika S 55.27 1 Originating at Sāvatthī. Anātha,piṇḍika is sick 2 Now at that time the householder Anātha,piṇḍika was sick, in pain, and seriously sick. 3 Then the householder Anātha,piṇḍika addressed a certain servant [man], thus: 9 Also called Vera S 1. 10 Also called Vera S 2. 11 S 48.8/5:196. A faculty (indriya) is a qualit that empowers us, esp as unawakened beings to attain a spiritual quality or state, at least temporarily, but more significantly in a learner (sekha), ie, a saint of the path, short of the arhat, whose such qualities are known as powers (bala), as they are already full-fledged. See foll sutta. On the faith of a streamwinner, see Gethin, The Buddhist Path to Awakening, 2001:116. 12 A 5.15/3:11 f. See also Pm 2:14-17 passim; Peṭk 128, 186; Nett 19. For a shorter statement on the limbs of a streamwinner, see Ogadha S (S 55.2/5:343 f). For the streamwinner s practice, see (Agata,phala) Mahā,nāma S (A 6.40/3:284-288), SD 15.3. 13 For a further analysis on these sets of streamwinner qualities, see SD 47.1 ( http://dharmafarer.org 15

SD 23.2b S 55.27/5:385-387 Dutiya Anāthapiṇḍika Sutta Come, my good man, approach the venerable Ānanda, and, in my name, pay homage to him with your head at his feet, saying: Bhante, the householder Anātha,piṇḍika is sick, in pain, and seriously sick. He pays homage to the venerable Ānanda at his feet. And say thus: It is good, bhante, if the venerable Ānanda, out of compassion, visits the householder Anātha,piṇḍika in his house. [381] Yes, sir, the servant replied to the householder Anātha,piṇḍika, and approached the venerable Ānanda. Having approached the venerable Ānanda, he saluted him, and sat down at one side. 4 Seated thus at one side, the servant said this to the venerable Ānanda: Bhante, the householder Anātha,piṇḍika is sick, in pain, and seriously sick. He pays homage to the venerable Ānanda at his feet. And he says thus: It is good, bhante, if the venerable Ānanda, out of compassion, visits the householder Anātha,piṇḍika in his house. The venerable Ānanda consented by his silence. Ānanda visits Anātha,piṇḍika 5 Then early in the morning, the venerable Ānanda, having dressed himself, taking robe and bowl, approached the householder Anātha,piṇḍika s house. Then, he sat on the prepared seat. Seated thus, the venerable Ānanda addressed the householder Anātha,piṇḍika thus: How are you, householder? I hope you are bearing up, and getting better. I hope that your painful feelings are abating, that their abating is evident, not their rising. 14 Bhante, I am not bearing up; 15 I am not getting better; my painful feelings are not abating, but rising; their rising is evident, not their abating. [386] The uninstructed worldling fears death 6 Householder, for the uninstructed householder endowed with these four things, there is dread, there is terror in the hereafter, there is fear of death. What are the four? 7 THE 4 FEARS OF THE FAITHLESS (1) Here, householder, the uninstructed worldling is endowed with faithlessness in the Buddha [the awakened one]. And reflecting on that lack of faith in the Buddha, there is dread, there is terror in the hereafter, there is fear of death in him. (2) Furthermore, householder, the uninstructed worldling is endowed with faithlessness in the Dharma [the true teaching]. And reflecting on that lack of faith in the Dharma, there is dread, there is terror in the hereafter, there is fear of death in him. (3) Furthermore, householder, the uninstructed worldling is endowed with faithlessness in the Sangha [the holy community of saints]. And reflecting on that lack of faith in the Sangha, there is dread, there is terror in the hereafter, there is fear of death in him. (4) Furthermore, householder, the uninstructed worldling is endowed with immorality. And reflecting on that immorality, there is dread, there is terror in the hereafter, there is fear of death in him. 14 Kacci te vuso gaha,pati khamanīya kacci y panīya kacci dukkh vedan pa ikkamanti no abhikkhamanti, patikkamo s nam paññ yati no abhikkamo ti, lit Householder, perhaps you are bearing it, perhaps you can keep going; that your painful feelings are abating, not rising; that their abating is evident, not their rising. This is stock. The underscored phrase lit tr perhaps you are fit to keep going. I have rendered this as How are you? and place it at the head of the sentence for the sake of acceptable English. 15 A lengthier version of this stock passage occurs in Dhānañjāni S (M 97.29/2:193,1), SD 4.9, Anātha,pi ik - ovāda S (M 143.4/3:259,8), SD 23.9, Chann ovāda S (M 144.5/3:264), SD 11.12 and Phagguna S (A 6.56/- 3:379,25), SD 23.4, to describe the illness of the brahmin Dhānañjāni, of the householder Anātha,pi ika, and of the monk Phagguna, respectively. 16 http://dharmafarer.org

S 5.11.3.7 Saṁyutta Nikāya 5, Mahā Vagga 11, Sotāpatti Saṁyutta 3, Saraṇāni Vagga 7 Householder, for the uninstructed householder, endowed with these four things, there is dread, there is terror in the hereafter, there is fear of death. THE 4 LIMBS OF A STREAMWINNER Sotāpannassa aṅga The noble disciple fears not death 16 8 Householder, for the learned noble disciple endowed with these 4 things, there is no dread, no terror in the hereafter, no fear of death. What are the four? (1) WISE FAITH IN THE BUDDHA. Here, householder, the learned noble disciple is endowed with wise faith in the Buddha [the awakened one], thus: Such is the Blessed One: he is an arhat, fully self-awakened, accomplished in wisdom and conduct, well-farer, knower of worlds, peerless guide of tamable people, teacher of gods and humans, awakened, blessed. And reflecting on that wise faith in the Buddha, there is no dread, no terror in the hereafter, no fear of death in him. (2) WISE FAITH IN THE DHARMA. Furthermore, householder, the learned noble disciple is endowed with wise faith in the Dharma [the true teaching], thus: Well-taught is the Blessed One s Dharma, visible here and now, immediate [having nothing to do with time], inviting one to come and see, accessible, to be personally known by the wise. And reflecting on that faith in the Dharma, there is no dread, no terror in the hereafter, no fear of death in him. (3) WISE FAITH IN THE SANGHA. Furthermore, householder, the learned noble disciple is endowed with wise faith in the Sangha [the holy community of saints], thus: The Blessed One s community of disciples keeps to the good way; the Blessed One s community of disciples keeps to the straight way; the Blessed One s community of disciples keeps to the true way; the Blessed One s community of disciples keeps to the proper way. These are the 4 pairs of persons, the 8 individuals: 17 this Blessed One s community of disciples is worthy of offerings, 18 worthy of hospitality, 16 The teaching on the 4 limbs of streamwinning (sotāpannassa aṅga). For a parallel, see Pañca Vera Bhaya S (S 12.41,10-14/2:69 f), SD 3.3(4.2). Cf Anātha,piṇḍika S 1 (S 55.26), where the qualities for streamwinning (sotāpatti-y-aṅga) are mentioned (S 55.26,6-9/5:381 f), SD 23.2a. See (1.3). 17 On who These 4 pairs of persons are, see A ha,puggala S 1 (A 4:292 = D 33,3.1(3)/3:255). See also SD 15.5(3): Sa ghânusm ti & Sa ghânussati. 18 huneyyo. That is, worthy of receiving sacrifices or offerings. The Skt cognate havan ya refers to that which was offered as an oblation as in huneyy agg, one of the 3 brahminical sacrificial fires (the one in the east). http://dharmafarer.org 17

SD 23.2b S 55.27/5:385-387 Dutiya Anāthapiṇḍika Sutta worthy of gifts, 19 worthy of salutation with the lotus-palms, an incomparable field of merit for the world. And reflecting on that faith in the Sangha, there is no dread, no terror in the hereafter, no fear of death in him. (4) NOBLE MORAL VIRTUE. Furthermore, householder, the learned noble disciple is endowed with moral virtue, beloved of the noble ones, that are unbroken, untorn [consistent], unmixed [not altering the rules], spotless, liberating, praised by the wise, untarnished, giving rise to concentration. 20 And reflecting on that moral virtue, beloved of the noble ones, there is no dread, [387] no terror in the hereafter, no fear of death in him. Householder, for the learned noble disciple, endowed with these four things, there is no dread, no terror in the hereafter, no fear of death in him. Anātha,piṇḍika is a streamwinner 9 Bhante Ānanda, I fear not! What is there that I will fear? For, bhante, (1) I am endowed with wise faith in the Buddha, thus: Such is the Blessed One: he is an arhat, fully self-awakened, accomplished in wisdom and conduct, well-farer, knower of worlds, peerless guide of tamable people, teacher of gods and humans, awakened, blessed. (2) I am endowed with wise faith in the Dharma, thus: Well-taught is the Blessed One s Dharma, visible here and now, immediate [having nothing to do with time], inviting one to come and see, accessible, to be personally known by the wise. (3) I am endowed with wise faith in the Sangha, thus: The Blessed One s community of disciples keeps to the good way; the Blessed One s community of disciples keeps to the straight way; the Blessed One s community of disciples keeps to the true way; the Blessed One s community of disciples keeps to the proper way. These are the four pairs of persons, the eight individuals: 21 this Blessed One s community of disciples is worthy of offerings, 22 19 Dakkhi eyyo. Specifically refers to offerings made for the benefit of the departed by way of dedication of merits to them. 20 Moral virtue unbroken, giving rise to concentration, s l ni akha ni acchidd ni asabal ni akamm s ni bhujiss ni viññûpasa h ni apar ma h ni sam dhi,sa vattanak ni (D 2:80, 3:245; M 1:322, 2:251; S 5:408; A 3:134, 3:289, 290; Pm 1:44; Nett 56). These are said to be virtue dear to the noble ones, ariya,kant ni sīl ni (S 5:364, 382, 386, 396, 408; A 3:36). The virtues of the noble one are explained at Vism 221 f. SA says that the noble ones do not violate the five precepts; hence, these virtues are dear to them (SA 2:74). See UA 268. 21 On who These four pairs of persons are, see A ha,puggala S 1 (A 4:292 = D 33.3.1(3)/3:255). See also SD 15.5(3): Sa ghânusm ti & Sa ghânussati. 18 http://dharmafarer.org

S 5.11.3.7 Saṁyutta Nikāya 5, Mahā Vagga 11, Sotāpatti Saṁyutta 3, Saraṇāni Vagga 7 worthy of hospitality, worthy of gifts, 23 worthy of salutation with the lotus-palms, an incomparable field of merit for the world. (4) Bhante, in regard to the training rules for the proper conduct of the laity, proclaimed by the Blessed One, I do not see any of them that has been broken by me. 24 10 It is a gain for you, householder! It is a good gain for you, householder! You have declared the fruit of streamwinning! evaṁ 080208; 080618; 130423; 140922 22 huneyyo. That is, worthy of receiving sacrifices or offerings. The Skt cognate havan ya refers to that which was offered as an oblation as in huneyy agg, one of the 3 brahminical sacrificial fires (the one in the east). 23 Dakkhi eyyo. Specifically refers to offerings made for the benefit of the departed by way of dedication of merits to them. 24 Yāni c imāni bhante bhagatavā gīhi,sāmīcikāni sikkhā,padāni desitāni nâhaṁ tesaṁ kiñci attain khaṇḍhaṁ samanupassāmi. http://dharmafarer.org 19