ག ལ དབང པ འ མཆ ད ན ག ང ར ཞ ས བ. The Roar of HUNG. Daily Offering to Drakshul Wangpo. By Kyabje Dudjom Rinpoche, Jigdral Yeshe Dorje

Similar documents
Gelongma Palmo's Tara Prayer

གཞ ད ངས མ ད བད ཆ ན འ ག མ ན ནས གས ལ བ འད བས ས གས མ འ ངང རང ལ དབང ཆ ན ལ པ ར ན ས བས གཞ དང ང པ མ ཏ ག བ ན ཞ ང ནས ལ ངས ད གས ར གས འ སངས ས ལ

འབ ང བའ བཅ ད ལ ན བས ས པ བཞ གས ས

The Five Root Lung བའ ང. Fire-like མ མཉམ ག ང. Navel and stomach བ དང ཕ ཁ. Shri cakra. Bellows གད གས དཔལ འཁ ར

བ ལ བཟང ཞ ང ག མ འ ན འ ཏ ག སངས ས གཉ ས པ ཨ ན མཚ ས འཕགས མཆ ག ན རས གཟ གས དང འཇམ དཔལ ད ངས ག ར ལ ས གས ང ས མས ཉ ས བ ད བ ད མ ཡ དམ ཞ འ

པད འ ས ང ཐ ག ཐ གས ཀ ཏན ལས ར ར ཚ ཡ བས བ ས ར ལས ཚ ལ ར མ གས མ ག མང ན ར གས བཞ གས ས

མ ར ད ཀ བས ང བཤགས བས བ ན ཉ ད མ འག ར གཡ ང ད ང དབ ངས དཀ ལ ནས བ ན ས ཀ ན ཏ བཟང པ ལ ས གས ཏ བཀའ ར ད དཔ ན གསས བ མ འཁ ར དང བཅས MA GYUD - MOTHER TANTRA PRAYER

Bodhisattva Words of H.H. Jadral Sangye Dorje:

མཚ དབ ས ག སར པད འ ས ང པ ལ མཁའ འག ས ན ཕ ང འཕ གས ལ གས ལ བ འད བས

" བསང ར ན ཆ ན གཏ ར མཛ0ད

The Thirty-seven Practices of Bodhisattvas

An Aspirational Prayer of Words of Truth to be Attained NAMO GURU JÑANA DAKINI YÉ

Sounds of Reality A Ah Sha Sa Ma ha

དམ ཆ ས དག ངས པ ཡང ཟབ ལས གསང བ &གས ' ཕག མ, -འ གསང /བ 0 ས མ ད 3ན 5 ར ཟབ གསང &གས ' ཚལ པ བ;གས ས

Teaching on the Four Lamps

The Noble Wisdom of the Time of Death Sūtra

Selections from the Common Book of Daily Prayers of the Glorious Drigung Kagyü

འཕགས པ བཀ ཤ ས བར ད པའ ཚ གས ས བཅད པ བཞ གས ས

ང དམར དབང བས ས མས. Refuge, Bodhicitta and Confession

The Sutra Remembering the Three Jewels

Ian Coghlan s Presentation. Translating Abhidharma Materials. October 2-5, 2014 Keystone, Colorado, USA. with Art Engle, Ian Coghlan, Gyurme Dorje

ཕ ག ཆ ན བར ད པའ གས འད བས. Praises and Supplication to the Gelukpa Mahamudra Lineage

The Wish-Fulfilling Jewel

Swift Rebirth & Longevity Prayers. Vajrayana Foundation

VAJRAYANA FOUNDATION ESSENTIAL PRACTICES

ག བ ཆ ན ཏ ལ པའ ཕ ག ར ཆ ན པ གང མའ གཞ ང ས བཅད འག ལ པ དང བཅས པ བཞ གས ས

ཕ ག ཆ ན བར ད པའ གས འད བས. Praises and Supplication to the Gelukpa Mahamudra Lineage

ལ ས ས ན མཁའ འག འ གད ར ངས བཞ གས ས ཧ ཧ ཛ ར ཊཀ ད པ ཧ མཁའ འག འ དག ངས ས ད དང ས ག བ ས བ པ ལ ས ལ ས ཚ གས ཀ འཁ ར ལ བས ར པ ལ ཐ ག མར གཉན གནས ཕ ན ལ ས འད ལ བ

ར ཡ ཁ ག ས མ དག ས ངས ས ང པའ ངང ལས བ ཡ ག ལས མ ར ང ས ར བས འ ད ད ཞ འབ གས མ འ ད ཀ ས ཡ ཤ ས ལ འ ར ] [ KHAṂ

chanting, praying and singing

Sources The text exists in many block print editions (for more information, see Martin 1997: 56).

Dorje Phurba Putri Rekphung Daily Practice

ལ ཐ ད ར ས ན བཙན ག ས ར ང ལ དབ བར ས པ ད ལ ར གར ག ཡ ག ད ག པ མ ཎ པད མ གས ར ལས བ ས པ ས མ

ག ལ ས ས བར ད དང གནས བར ན འཕགས པའ ཚ གས

ས མས བ ང ལ གཅ ག ག མཚན ཉ ད ས གས Lorig

Opening Prayers. with Concise Dudjom Tersar Ngöndro. Vajrayana Foundation

ཧ བ མ ཡ དམ མཁའ འག ཆ ས ས ང ར མས འད ར གཤ གས དག ས པའ གདན ལ བཞ གས ས གས ལ

Supplication for the Swift Return [of Khalkha Jetsün Dampa] by His Holiness the 14th Dalai Lama, Tenzin Gyatso

སངས ས ག ང གཅ ས བ ས དང གར པཎ ཆ ན འགའ ག ང

Prayers & Practices. Kurukulla Center. for Tibetan Buddhist Studies. Medford, MA

དཀར ཆག ཨང མཚན ཤ ག ག ངས

TÁN DƯƠNG ĐỨC QUAN THẾ ÂM

ཀ ཁ ག ག ང ཙ ཚ ཛ ཛ ཉ ཊ ཋ ཌ ཌ ཎ ཏ ཐ ད ད ན པ ཕ བ བ མ ཡ ར ལ ཝ ཤ ཥ ས ཧ ཀ

The publication is available in electronic form at and lib.icimod.

RIM NEWSLETTER JUNE 2007

གནས བར ན ཕ ག མཆ ད ན ne-ten chag-chod ni Homages and Offerings to the Sixteen Elderly Arhats

THE OLD TIBETAN CHRONICLE

A DHARMA HISTORY: THE HONEYED NECTAR OF FLOWERS Chos 'byung me tog snying po brang rtsi'i bcud

Contemplate silently as the bell is ringing: Four Dharmas of Gampopa. Grant your blessings so that my mind may be one with the Dharma.

འཕགས མ ས ལ མའ ར ལ འབ ར བཞ གས THE YOGA OF ARYA TARA

om ah hung benza guru pema siddhi hung

Questioning the Buddha about Contradictions in his Teachings

སངས <ས དང Iང ཆBབ ས/མས དཔའ ཐམས ཅད ལ Lག འཚལ ལ7 འཛ+ ཏའ8 ཚལ མག7ན མ/ད ཟས R8ན S8 ཀ2ན དགའ ར བ ན

Praises to 21 Tara OM JE- TSÜN- MA PHAG- MA DRÖL- MA- LA CHAG- TSAL- LO CHAG- TSHAL TA- RE NYUR- MA PA- MO TUT- TA RA- YEE JIG- PA SEL- MA TU- REE DON

The Extraordinary View of the Great Completeness

བཟང ས ད ས ན ལམ THE KING OF ASPIRATION PRAYERS: བ ད ས ད ད འཕགས པ བཟང པ ས ད པའ ས ན ལམ ག ར ལ པ. Samantabhadra s Aspiration to Good Actions

The Guru Yoga of the Three Families The Bestower of Bounty for Those with Good Fortune

ཐ བ པའ བས ད པ ཐབས མཁས ཐ གས ར མ

Buddha s Answer Dispelling Contradiction in the Sūtras: Brief Indication

ག བ ན བ དང འ ལ བ ར མ ཞལ འ ན གས བ གས བ གས. Essential Prayers Related to the Guru Yoga Practice According to the Seven Line Prayer

Chödung Karmo Translation Group

Meaningful to Behold ས འག ར ར ང མའ ས ན ལམ ཆ ན མ འ ཞལ འད ན ཕ གས བས གས མཐ ང བ ད ན ལ ན བཞ གས ས. the official bilingual prayer book of the

Empty of What? Imputational Natures as Character-Non-Natures

དཀར ཆག. Introduction:...iii ཀ ས...1 ཁ ས...16 ག ས ང ས ཅ ས ཆ ས ཇ ས...61 ཉ ས ཏ ས ཐ ས ད ས ན ས...

ས འག ར ར ང མའ ས ན ལམ ཆ ན མ འ ཞལ འད ན ཕ གས བས གས མཐ ང བ ད ན ལ ན བཞ གས ས

Ten Innermost Jewels of the Kadampa Geshes

Shared Sacred Landscapes

WHY DID DHARMAKĪRTI WRITE THE COMMENTARY?

ཐ བ པའ བས ད པ ཐབས མཁས ཐ གས ར མ Great Praise of the Ten Acts of the Buddha by Ārya Nāgārjuna

The Difference Between Realizing and Not Realizing

འཕགས ཡ ལ ར ར གདན ག བ ང ཆ བ ཤ ང ད ང ད ས ན ལམ ཚ གས ས བས ཀ ཞལ འད ན ཕ གས བས གས བཞ གས ས. Prayer book for Dzongsar Monlam.

Gyurme Dorje s Presentation. Translating Abhidharma Materials. October 2-5, 2014 Keystone, Colorado, USA. with Art Engle, Ian Coghlan, Gyurme Dorje

གཟ#ངས བ()ས,-འ/ 0ང 12ང Apology and Amendment to the Realm of Nagas From the Zung-Due pgs

The Rain of Blessings and The Glorious Perfect Vase Guru Yoga and Tsok Offering Connected to The SevenLine Prayer by Mipham Rinpoche

Chandrakīrti Defends Buddhapālita against Bhāvaviveka

CÚNG DƯỜNG ĐẠO SƯ བ མ མཆ ད པ LAMA CHÖPA GURU PUJA. Bản Đầy Đủ Full Version. LOSANG CHÖKYI GYÄLTSÄN Đức Panchen Lama I

བད ས ག མག ར 樂苦道歌. Happiness and Misery, Drawing the Line

Prayer for the Flourishing of Je Tsong Khapa s Teachings

To create the environs for the

ཆགས མ ད བད ས ན ༀ ཨ མ དྷ ཝ ཧ. Nguyện Vãng Sinh Cực Lạc do Tổ Karma Chagme biên soạn CHAG ME DE MON ཆགས མ ད བད ས ན. Nguyện Vãng Sinh Cực Lạc 1

Perfection of Wisdom -

Ladrub ThigLé gyachen

The King of Aspiration Prayers: Samantabhadra s Aspiration to Good Actions

A Long Life Prayer for Lama Zopa Rinpoche. Spontaneously Composed by Rangjung Neljorma Khadro Namsel Drönme

From the Profound and Secret Heart Essence of the Dakinis The Chariot of Liberation Instructions on the Preliminary Practices ས མ ཡ

Advice to Correctly Follow the Virtuous Friend with Thought and Action: The Nine Attitudes of Guru Devotion

The Sixteen Dharma Protectors. Yon jor cho pay nay su chen dren gyi Dro way don chir cho kyi shek su sol

སངས -ས དང <ང ཆ7བ ས5མས དཔའ ཐམས ཅད འཚལ ལ6

Perfection of Wisdom Sutra. The Heart of the. translated by Ven. Thubten Tsultrim. (George Churinoff) The Heart Sutra 1

Principles for Practice: The Four Reliances

OM AH HUM VAJRA GURU PEDMA SIDDHI HUM OM AH HUM VAJRA GURU PEDMA SIDDHI HUM OM AH HUM VAJRA GURU PEDMA SIDDHI HUM

Vocabulary in Jam-yang-shay-pa s Seventy Topics Tibetan-Sanskrit-English

Praises to 21 Tara. 1.Pravīratārā

Principles for Practice Jam-yang-shay-pa on the Four Reliances with Ngag-wang-pal-dan s Annotations

The Heart of the Perfection of Wisdom Sutra

A Short Format for Daily Practice. 1. Think about your motivation. 2. Make offerings to the shrine. 3. Perform three prostrations.

The Bodhisattva s Confession of Moral Downfalls. v%-2>$?, from The Exalted Mahayana Three Heaps Sutra. 16 Bodhisattva s Confession of Moral Downfalls

ད ད PRAYER FOR THE RAPID REINCARNATION OF KHORDONG TERCHEN TULKU INTRODUCTORY INVOCATION OF PADMASAMBHAVA

Indica et Buddhica. Author guidelines. Typesetting &c.

(R?-.LA%?- 3,:-.2?- 3J.- 0:A-.GA=- :#R<-.,, 3#:-H2-3#:-;A-hR-eJ-~A%-0R:C-YR$, :1R-:I<-:V=-2-3J.-0<-28$?-?-$?R=,, !,,<- J-!

Transcription:

ག ལ དབང པ འ མཆ ད ན ག ང ར ཞ ས བ The Roar of HUNG Daily Offering to By Kyabje Dudjom Rinpoche, Jigdral Yeshe Dorje

VAJRAYANA FOUNDATION BERO JEYDREN PUBLICATIONS THE ROAR OF HUNG DAILY OFFERING TO DRAKSHUL WANGPO BY KYABJE DUDJOM RINPOCHE, JIGDRAL YESHE DORJE Source: Collected Works of Dudjom, Vol. TSA (17), p. 448 2014 Bero Jeydren Publications Vajrayana Foundation 2013 Eureka Canyon Road Corralitos, CA 95076 www.vajrayana.org Please do not reproduce any part of this book in any form, print or electronic, without prior permission in writing from the publisher.

ག ལ དབང པ འ མཆ ད ན ག ང ར ཞ ས བ THE ROAR OF HUNG Daily Offering to ང ན དབང ག ཧ ར ཀ HUNG NGA NI WANG DRAK HÉ RU KA Hung I am the powerful and wrathful heruka, འཁ ར འདས ན བཙན ཡ ན KHOR DAY KUN GYI JÉ TSEN YIN foremost and stern ruler of all my attendant retinue. ང ཡ དབང མ ར པའ NGA YI WANG DU MA GYUR PAY Among the arrogant ones of the world of appearances and possibilities, ང ད གས པ ས ཞ ག ཡ ད NANG SI DREK PA SU ZHIK YÖ who is not under my power? དབང ཆ ན ཐ གས ལ པ མཆ ག HUNG WANG CHHEN T'HUK KYI TRUL PA CHHOK Hung Supremely powerful and sublime emanation of enlightened mind, ག འཐ ང ག ལ དབང པ ཆ T'HRAK T HUNG DRAK SHUL WANG PO CHHÉ great heruka, 1

འཇ གས ད མ བཟད འཁ ར ཚ གས བཅས JIK JÉ MI ZAY KHOR TSHOK CHAY together with your hosts of unbearably terrifying retinues, བ ན པ བ ང ར ད ཚ ར ན TEN PA SUNG CHHIR DA TSHUR JÖN in order to guard the teachings, advance toward me now. ར ད ར ལ པའ ཕ ང འད ར HUNG DUR T'HRÖ ROL PAY P'HO DRANG DIR Hung How magnificiently you dwell in your abode བ གས པའ གནས ས བ ད ར ཆགས ZHUK PAY NAY SU JI RÉ CHHAK in this palace within the charnel ground's display. འབར བའ ཕ ཉ མཐ ལ ཅན BAR WAY P'HO NYA T'HU TSAL CHEN Radiant messenger endowed with might and energy, ཉ བའ གས ས བག ཕ བ ཅ ག NYÉ WAY DROK SU BAK P'HOB CHIK inspire us, your intimate companions. དང ས བཤམས མཆ ད པ དཔངས ར མཐ HUNG NGÖ SHAM CHHÖ PA PANG RÉ T'HO Hung The gathered offerings are heaped so high. ཡ ད ལ ལ ངས ད ན ར ག YI TRUL LONG CHÖ LHUN RÉ TUK The imagined wealth is so densely arrayed. 2

ད ས འ དམ ས མ ཚང མ ད GYEY GÜ DAM DZAY MA TSHANG MÉ Here are all manner of delightful samaya substances, with nothing left out. ཨ ལ ལ ཧ བཞ ས ས གས ལ AH LA LA HO ZHEY SU SOL Ah la la ho! Partake of these, I pray ཉམས པའ ག བཅད པ ཡ HUNG NYAM PAY SOK TSA CHAY PA YI Hung These roiling waves of blood ང ག ང འ གས པ འད NYING T'HRAK BA LONG T'HRUK PA DI from the severed aortas of those who impair samaya དཔའ བའ མས ས བདག འབ ལ PA WAY KYEM SU DAK BUL GYI I offer as the libation of courage. ད ས ཤ ང མས པས ད བཞ ས ཤ ག GYEY SHING NGAM PAY KHYÉ ZHEY SHIK May you accept it with fierce delight. བ ན ད འ ག ག ཇག པ HUNG TEN DRAY SOK GI JAK PA TÉ Hung You are the robber of the life force of enemies of the teachings 3

བ མཆ ག བ བཞ ན ང བའ DRUB CHHOK BU ZHIN KYONG WAY LHA and the deity who protects excellent practitioners as you would your children. མཐ ཆ ན ཤན པའ གཙ བ ལ T'HU CHHEN SHEN PAY TSO WO LA To you, chief of the supremely powerful slayers, I offer all praise. མང ན པར བ ད ད ལས མ གཡ ལ NGÖN PAR TÖ DO LAY MA YEL Do not forsake your activities. གསང ཆ ན བ ན དང བ ན འཛ ན ལ HUNG SANG CHHEN TEN DANG TEN DZIN LA Hung The hordes of maras who behave perversely ལ ག པར འཁ བའ བ ད ད འ ཚ གས LOK PAR KHU WAY DÜ DRAY TSHOK toward the teachings of the great secrets and those who uphold those teachings. མ ལ ས ད ཟས ལ MA LÜ KHYÖ KYI ZAY KAL DU are without exception entrusted to you as your portion of food གཏད པ ཡ ན ན ཤ ར ར ར TAY PA YIN NO SHOR RA RÉ Oh! They are lost! 4

ག ག པའ ས མས འཆང དམ འ ར གས HUNG DUK PAY SEM CHHANG DAM SI RIK Hung As for the groups of demons of broken samaya, whose attitudes are malevolent, གཟ གས ཅན ཐམས ཅད ས ད ལ ཤ ག ZUK CHEN T'HAM CHAY SÖ LA SHOK come slay all those with forms. གཟ གས མ ད ཐམས ཅད བ ག ལ ཤ ག ZUK MÉ T'HAM CHAY LAK LA SHOK Come destroy all those without forms. མ ང ཙམ མ ད པར ས ལ ཤ ག MING TSAM MÉ PAR GYIY LA SHOK Come to ensure that even their names no longer exist. ན ལས འད ལས ད གཡ ལ ན HUNG T'HRIN LAY DI LAY KHYÖ YEL NA Hung If you falter in these enlightened activities, ན ཐ ཚ ག གང གཉན NGÖN GYI T'HA TSHIK GANG DU NYEN how serious then was your former oath? བ ན པ འཇ ག ལ ཐ ག ཏ ར TEN PA JIK LA T'HUK TA RÉ The time draws near when the teachings may be destroyed, ད བས ར ལ གས ངས DÉ WAY NYUR DU TSAL SHUK CHHUNG so swiftly arouse your energy and power. 5

མད ར ན ར ག འཛ ན བདག ཅག ག HUNG DOR NA RIK DZIN DAK CHAK GI Hung In brief, be victorious in all directions ཡ ད ལ བ ག པའ ད ན ཐམས ཅད YI LA NAK PAY DÖN T'HAM CHAY by now carrying out ས འད ཉ ད ལ བ བ ནས ང DÜ DI NYI LA DRUB NAY KYANG all the goals that we masters of awareness གས ལས མ པར ལ བར མཛ ད CHHOK LAY NAM PAR GYAL WAR DZÖ hold in our minds. ཅ ས པའང བས ཀ ཐ ག དག མཆ ག ལ ར ན པ ཆ འ བཞ ད པ ང བའ ད འ ར ང མའ གས ནག རལ པ ཅན འཇ གས ལ ཡ ཤ ས ས ཤར མར ར བ ཛ ཡ In order to fulfill a request from the lord of refuge Getse Choktrul Rinpoché of Katok Monastery, this was composed on the spur of the moment by Jigdral Yéshé Dorjé, a long-haired tantric practitioner of the early translation school of Nyingma. Source: Dudjom Sung Bum, Vol. TSA (17), pages 187-189. འཇ གས ད ག ལ དབང པ འཁ ར བཅས ལ HUNG JIK JÉ DRAK SHUL WANG PO KHOR CHAY LA Hung Terrifying with your retinue, 6

དམ ས ནང གསང བའ མཆ ད པ འབ ལ DAM DZAY CHHI NANG SANG WAY CHHÖ PA BUL To you I present outer, inner, and secret offerings of samaya substances. བར གཅ ད ལ འག ང འ ང པ ཚར ཆ ད ལ BAR CHÖ GYAL GONG JUNG PO TSHAR CHHÖ LA Annihilate all obstructing spirits, kingly demons, and malignant elemental forces མཐ ན ན བསམ ད ན མ ལ ས ར འ བ མཛ ད T HUN KYEN SAM DÖN MA LÜ NYUR DRUB DZÖ And thus swiftly accomplish all wished-for supportive circumstances. %è<-ý7$-u:-/6$-f0-{:-$ë9-ƒé-,<-<ëêê ÊÊ I, Jñana, wrote this at the request of Kalzang Namgyal. 7