Taking Your Soul to Work 带着灵魂去工作 Overcoming the Challenges of the Marketplace 战胜职场的挑战 R. Paul Stevens le-soul of el HK 2013
Business and Spiritual Growth an Oxymoron?
假设 Assumptions You are doing the Lord s work in the marketplace 你在职场中是作 神的工 There is no hierarchy of ministries with respect to pleasing God 不存在取悦神的服侍等级
Assumptions There is no place in the world so demonized that a Christian might not be called to serve there 在世上不存在妖魔化的领域, 以至于基督徒不可能在那里蒙召服侍神 What makes work Christian is not the religious character of the work but the fact that it is done with faith, hope and love. 工作基督化, 并不是工作所具有的宗教特性, 而是基于这样的事实 在信 望 爱中工作
Assumption Our daily work was meant to be a context of spiritual growth especially for entrepreneurial leaders envisioning, inventing and implementing. 我们的日常工作是灵命成长的环境, 尤其是创业领袖 构想 发明 实施
Why? 为什么? 1. We take our whole selves to work including our souls 1. 我们是带着整全的自我 去工作的, 包括灵魂
Henry Ford Why is it that I always get the whole person, when all I want is just a pair of hands? 为什么当我只想要一双手的时候我却得到整 个人?
Misunderstanding the Soul 对 灵魂 的误解 The Greek idea: the immortal and precious soul imprisoned in an evil and mortal body 希腊思想 : 不朽 珍贵的灵魂禁锢在邪恶 必朽坏的肉体中 Salvation is getting the soul out of the body 救恩就是将灵魂从肉体中 释放出来
Misunderstanding the Soul 对 灵魂 的误解 Ministering to the soul is an eternal matter; ministering to the body and the bodily life of the person is only of temporal significance 服事灵魂是永 恒的事 ; 服事肉体和人肉体的生活仅具有暂时的意义
The Soul 灵魂 The soul is the inward person, hungry, yearning, desiring, especially with capacity for relating to a transcendent and personal God. 灵魂 是内在的人格, 饥渴 渴望 向往, 尤其是与超越的 位格性的神有 关的能力
The Soul 灵魂 We do not have souls; we are souls. We do not have bodies; we are bodies. 我们没有灵魂, 我们就是灵魂 我们没有肉体, 我们就是肉体
Why? 为什么 2. We have to deal with ourselves in the way we work (Walter Wright) we get revealed our inner life is revealed by our outer lives. 2. 我们需要在工作中对付自己 (Walter Wright)- 在此我们被显明 外在生活显明内 在生命
Why? 为什么 3. The first test of human beings a test as an incentive to spiritual growth was in the workplace 人类所面对的第一个考试 ( 作为激励灵命成长的测验 ) 就发生在职场
The first sin took place in the Context of eating and represents the willful separation of everyday life from communion with God 人类第一 次犯罪就发生在吃 的场景下, 代表着 人肆意地在每日生 活中与神的交流隔绝
Why? 为什么? 4. Spirituality is about all of life. 4. 灵性是关乎生活的全部
We struggle because we are made to experience something more than work. The struggle is an indication that we are hardwired for something more than fulfilling work. Often it is through struggling that we gain God s resources for spiritual growth so that we are able to commune with him as we work. 我们争战是因为我们的受造是要经历比工作更重要的事 争战本身表明我们要达到比完成工作更重要的事 通常, 透过争战 我们从神那里得着灵命成长的资源, 使我们在工作中与祂交流
Seven Soul-Sapping Struggles for Entrepreneurial Leaders 创业领袖面对的七个侵蚀灵魂的争战
The Seven Deadly Sins 七宗罪 We find the defendant guilty of pride, covetousnes s, lust, envy, gluttony, anger and sloth. 我们查明被告的罪有 : 骄傲, 贪婪, 淫欲, 嫉妒, 暴食, 愤怒和懒惰.
世界第一 权威直言贪婪
Covetousness/Greed 贪婪 / 贪心 It generates discontentment with what we have; it nails our desires to the accumulation of things; it purports that we will find meaning in possessing things; 它源自我们对所拥有的不满 ; 它促使渴望积累物品 ; 它宣称, 占有可以使我们找到意义
我们和他人成为消费者 Covetousness/Greed 贪婪 / 贪心 it advertises that we will not be fulfilled without something more; it causes us to think about what does not exist; it makes us love money; it makes us and others into consumers. 它宣扬没有更多的 某物我们无法满足 ; 它导致我们去想不存在的东西 ; 它使我们贪钱 ; 它使
如果原罪曾经怠惰 我们就仍在天堂
Workaholism as Moral Sloth 工作狂 ( 道德懒惰 ) Lazy with respect to one s calling to rest and engage in one s calling with limitations 懒惰是关于人们要求休息和 在其诉求中有所限制 It is a carnal love of work (not ease) - idolatry 对工作属肉体的爱 ( 并不容易 )- 拜偶像 Like the sluggard is constantly restless 和 懒汉一样不得安宁
Workaholism as Moral Sloth 工作 狂 ( 道德懒惰 ) When the thought of work brings the greatest joy 一想到工作就特别高兴 Leads (eventually) to unproductivity (as does laziness) and neglect of family, church and relationships 最终徒劳无益 ( 如同懒汉一样 ), 并 且忽视了家庭 教会 关系
Are the Seven Deadly Sins Biblical? the Works of the Flesh
The Seven Deadlies and the Works of the Flesh Gal 5:19-21 七宗罪 和 情欲的事 加 5::1-21 Pride (idolatry, witchcraft, selfish ambition) 骄傲 ( 拜偶像 邪术 争竞 ) Greed (selfish ambition, factions) 贪心 ( 争竞 结党 ) Lust (sexual immorality, impurity, orgies) 淫乱 ( 奸淫 污秽 邪荡 ) Envy (jealousy) 嫉妒 ( 妒忌 )
The Seven Deadlies and the Works of the Flesh Gal 5:19-21 七宗罪 和 情欲的事 加 5::1-21 Gluttony (debauchery, drunkenness) 贪食 ( 荒宴 醉酒 ) Anger/Wrath (hatred, discord, fits of rage, dissensions ) 怒气 / 愤怒 ( 仇恨, 忌恨, 恼怒, 纷争 )
The Seven Deadlies and the Works of the Flesh Gal 5:19-21 七宗罪 和 情欲的事 加 5::1-21 Sloth (perhaps because it is not a social sin) 懒惰 ( 或许因为这并非是社会性的罪 )
With both the Seven Deadlies and the Works of the Flesh we are dealing with the roots of sin not the practice of sin 七宗罪和情欲的事都是 针对罪的根源而非罪行
Dealing with the Seven Deadly Inclinations: Nine Spirit Resources for the Workplace 处理七种致命的倾向 : 职场中九种属灵的资源
The Fruit of the Spirit 圣灵的 果子 Knowledge of God 认识神 Love Joy Peace 仁爱喜乐和平 Relations to Others 与他人的关系 Knowledge of Oneself 认识自己 Patience Kindness Goodness 忍耐恩慈良善 Faithfulness Gentleness 信实 Self-control 温柔 R. Paul 节制 Stevens. James Houston, The Transforming Power of Prayer
Fruit of the Spirit 圣灵的果子 Self-control work life balance living the tension well (Ellul) 节制 平衡工作与生活 很好地处 理其中的张力 (Ellul) Gentleness (meekness is not weakness, Level Five Leadership ) 温柔 ( 顺从并非软弱, 第五级 领导 )
Fruit of the Spirit 圣灵的果子 Faithfulness reliability, word is bond 信实 可信, 言出必行
Fruit of the Spirit 圣灵的果子 Goodness not treating the world and people as junk, having God s view ( It is good ). Appreciating beauty (aesthetic goodness) as well as moral goodness 良善 不把世界和人看成垃圾, 而是有神的眼光 ( 好的 ) 赞赏 美丽 ( 真正的良善 ), 也如此对待 道德上的良善
Fruit of the Spirit 圣灵的果子 Kindness not softness, showing compassion, being essentially positive towards people, especially those in need 恩慈 不是软弱, 而是富有同情 积极地待人, 尤其是有需要的人
Fruit of the Spirit 圣灵的果子 Patience longanimity, The prime virtue gained through daily work is patience: Here is a ladder, as it were, by which we go ever higher in our ordinary, daily work. 忍耐 泰然处之, 忍耐是日常工作中所获得的至高美德 : 这是一个梯子, 通过它我们在平凡的日常工作中日益进步
Fruit of the Spirit 圣灵的果子 Peace the three-fold rest of God, humankind and creation (living sabbattically), vocational contentment 平安 在神裏的三重安息, 人類與創造 ( 有休假的 ) 和專業 ( 或天職 ) 上的滿足
Fruit of the Spirit 圣灵的果子 Joy much more than happiness, a sense of equilibrium even in difficult and untoward circumstances, not letting your situation determine your well-being. 喜乐 远胜过开心, 即便是在困难和不愉快的境况下依然感觉平衡, 不以环境为转移的幸福
Fruit of the Spirit Love caring loyalty to people, places and structures, seeing the best in people and meeting needs, not regarding people as an love an unlovely person project but expressing their true value and dignity (their loveableness). 仁爱 以忠诚的关怀对待人 场合和环境, 看到人最好的一面, 并且满足需要 不将人视为 爱一个不可爱的人的计划, 而是基于他们真正的价值和尊严 ( 他们的可爱 ) 的表达
Galatians 5:23-25 加拉太 5:23-25 Against such there is no law. Those who belong to Christ Jesus have crucified the sinful nature with its passions and desires. Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit. 这样的事, 没有律法禁止 凡属基督耶稣的人, 是已经把肉体连肉体的邪情私欲同钉在十字架上了 我们若是靠圣灵 得胜, 就当靠圣灵行事
We gain the fruit of the Spirit not mainly in retreat centres and church services but as we need them in the context of the soul-sapping struggles we experience in the workplace. 圣灵的果子并非主要是在 休养馆 和教会服事获得的, 而是在我们需要它们的时刻 在职场中经历灵里争战之时 Thank God for struggles! 为争战感谢神!
How? 如何? 1. Prayer continuous and situational (the problem of lack of down time ; the need to create time and space) 1 祷告 随时随在 ( 缺乏 停 机时间, 间 ) 需要创造时间和空
How? 如何? 2. Priorities creating the mixed life of action and reflection. Jesus dismissed the crowds Everyday sabbath Weekly sabbath 2. 优先次序 开创行动和安息的 混合生活 耶稣 打发众人 每日安息 每周安息
Sabbath 安息 缔造和平可 2:23-3:6 Peacemaking Mk 2:23-3:6 祷告 出 31:12-13,17 Prayer Ex 31:12-13,17 娱乐雅歌以色列的节期申 14:26 Play Song of Songs Israel s Festivals Deut14:26
If you cannot afford to take one day a week for rest, you are taking yourself too seriously. Eugene Peterson 如果你不能一周抽出一天时间休 息, 你把自己搞得太惨了
How? 如何? 3. People co-conspirators for health, accountability group 3 人 建立健康而有责任的小组
How? 如何? 4. Purpose God does not have a wonderful plan for your life (a blueprint to be followed slavishly) but a wonderful empowering purpose. This purpose is to bring in his kingdom his gracious rule in all of life, bringing shalom. 4 计划 神没有给你的人生制定奇妙的计划 ( 一个要你亦步亦趋的蓝图 ) 而是一个奇妙的给予权柄的计划 这个计划是将神的国 祂恩典的治理带到生活的每个角落, 带来平安
How? 如何? 4. Purpose. Therefore there is no sacredsecular distinction in our daily work. All good work is kingdom work. 4 计划: 因此, 在我们的日常工作中并没有圣 - 俗之分 所有好的工作都是神国的工作
All spirituality springs from this fundamental fact of a God who loved us first If Christian spirituality is, before all else, an initiative by and a gift from God who loved us and seeks us, spirituality is then our recognition and response, with all that entails, to this love of God that desires to humanize and sanctify us.
Segundo Galilea, 活出信心的道路 : 灵性的解放 (San Francisco: Harper & Row, 1988), 20 This path of spirituality is a process, concrete but never finished, by which we identify ourselves with God s plan for creation. Because this plan is essentially the Kingdom of God and its justice (holiness), spirituality is identification with the will of God for bringing this Kingdom to us and others. 这条属灵的路径是渐进的 具体的但永无完结的, 借此我们连于神创造的计划 因为这个计划本质是神的国 祂的公义 ( 圣洁 ), 灵性是我们认同神的旨意 将神的国带给我们和他人