בס"ד. Week of. Parshas Teitzei. Elul 14, 5775 August 29, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

Similar documents
בס "ד. Week of. Parshas Teitzei. 14 Elul, 5776 September 17, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס "ד. Week of. Parshas Balak. Tammuz 17, 5775 July 4, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. Parshas Mishpotim. Shevat 27, 5776 February 6, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. Parshas Toldos. Kislev 2, 5776 November 14, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. Parshas Eikev. Menachem Av 20, 5777 August 12, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. Parshas Vayeiro. Cheshvan 15, 5778 November 4, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס "ד. Week of. Parshas Bereishis. 27 Tishrei, 5779 October 6, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. Parshas Shoftim. Elul 4, 5777 August 26, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. Parshas Shemos. Teves 19, 5778 January 6, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס "ד. Week of. Parshas Bereishis. 27 Tishrei, 5777 October 29, 2016

בס"ד. Week of. Parshas Re eh. Menachem Av 27, 5777 August 19, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. Parshas Noach. Cheshvan 1, 5778 November 21, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. Parshas Vayaishev. Kislev 21, 5778 December 9, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס "ד. Week of. Parshas Noach. 4 Cheshvan, 5777 November 5, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. Parshas Shemini. 23 Adar II, 5776 April 2, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. Parshas Toldos. Cheshvan 29, 5778 November 18, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס "ד. Week of. Parshas Vo eiro. 1 Shevat, 5777 January 28, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. Parshas Tetzaveh. 11 Adar I, 5776 February 20, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. 19 Sivan, 5776 June 25, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס "ד. Week of. Parshas Shemos. 23 Teves, 5777 January21, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס "ד. Week of. Parshas Bo. 8 Shevat, 5777 February 4, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס "ד. Week of. Parshas Vayeiro. 18 Cheshvan, 5777 November 19, 2016

Parshas Behar-Bechukosai

The Eighth Day of Pesach - Passover

בס "ד. Week of. Parshas Balak. 17 Tammuz, 5776 July 23, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס "ד. Week of. Parshas Ki Siso. 20 Adar, 5777 March 18, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס "ד. Week of. Parshas Mishpotim. 29 Shevat, 5777 February 25, 2017

בס "ד. Week of. Parshas Shemini. 26 Nissan, 5777 April 22, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. Parshas Bo. Shevat 4, 5778 January 20, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

Parshas Matos-Massei

בס "ד. Week of. Parshas Korach. 30 Sivan, 5777 June 24, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס "ד. Week of. Parshas Tzav. 12 Nissan, 5777 April 8, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

Week of. Parshas Yisro. Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe. by Rabbi Shmuel Mendelsohn

Week of. Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe. by Rabbi Shmuel Mendelsohn.

Week of. Yom Kippur. Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe. by Rabbi Shmuel Mendelsohn.

Week of. Parshas Vayishlach. Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe. by Rabbi Shmuel Mendelsohn

Week of. Parshas Vayeitzei. Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe. by Rabbi Shmuel Mendelsohn

A lot of the time when people think about Shabbat they focus very heavily on the things they CAN T do.

ALEPH-TAU Hebrew School Lesson 204 (Nouns & Verbs-Masculine)

BE A MENTSCH. Rabbi Yitzchok Sanders. Bringing Jews Close Together!

Jehovah Yahweh I Am LORD. Exodus 3:13-15

Jacob and the Blessings

Chapter 11 (Hebrew Numbers) Goals

Abraham s Ultimate Test

Israel s Sons and Joseph in Egypt

The Hebrew Café thehebrewcafe.com/forum

Humanity s Downfall and Curses

Introduction to Hebrew. Session 7: Verb Tense Complete

Esther in Art and Text: A Role Reversal Dr. Erica Brown. Chapter Six:

SEEDS OF GREATNESS MINING THROUGH THE STORY OF MOSHE S CHILDHOOD

The Benefits of Personal Development

THOUGHT OF NACHMANIDES: VAYECHI: WHAT S IN GOD S NAME?

LIKUTEY MOHARAN #206 1

eriktology The Writings Book of Ecclesiastes [1]

Global Day of Jewish Learning

Noah s Favor Before God

Children s Gathering 7 Adar 5773 (Notes taken during class, not reviewed nor edited by Harav Ginsburgh)

ואתחנן. 1) This parsha has the first perek of שמע.קריאת Ask your students if they are saying

Interrogatives. Interrogative pronouns and adverbs are words that are used to introduce questions. They are not inflected for gender or number.

A Hebrew Manuscript of the Book of Revelation British Library, MS Sloane 273. Transcribed and Translated by Nehemia Gordon

GCSE topic of SHABBAT. Shabbat. What you need to know (according to the syllabus)

" וי כם לבן בבו ר פר ויˆ נ ליון מ כ ר בו לבני י ר ל ע"י בטים נ חמ לפים בע מ ו בעים ו לברי

UNIFICATION. This painting is a meditative map of many spiritual concepts of Kabbalah.

Why Study Syntax? Chapter 23 Lecture Roadmap. Clause vs. Sentence. Chapter 23 Lecture Roadmap. Why study syntax?

A Presentation of Partners in Torah & The Kohelet Foundation

כ"ג אלול תשע"ו - 26 ספטמבר, 2016 Skills Worksheet #2

Student Workbook. for Shabbos night

Which Way Did They Go?

בס ד THE SEDER EXPLAINED. Rabbi Moshe Steiner April 19th, Unit #4 Matzah & Maror

eriktology Torah Workbook Bereshiyt / Genesis [1]

מ ש פ ט י ם COMMANDER S RESOURCES. 307 Parshas Mishpatim Parshas Shekalim 24 Shevat 5778

God s Calling of Abram

Congregation B nai Torah Olympia - D var Torah Parashat Shemini

Jacob s Return to Canaan

Hilchos Sukkah 1. All the Halachos were recorded by a talmid, and all mistakes should be attributed to him.

Free Download from the book "Mipeninei Noam Elimelech" translated and compiled by Tal Moshe Zwecker by permission from Targum Press, Inc.

Untapped Potential Parshat Noach 5776 Rabbi Dovid Zirkind

Social Action and Responsibility Unit Student Worksheet 1

The Heritage of the Righteous and the Calamity of the Wicked

Rashi explains that Mamrei received honourable mention in this Parashah וירא א:ד. Divrei Torah. Avrohom consults Mamrei regarding the Mitzvah of Milah

HEBREW THROUGH MOVEMENT

INTRODUCTION TO KABBALAH Dr Tali Loewenthal

שלום SHALOM. Do you have peace with G-d? יש לך שלום עם אלוהים? First Fact. Second Fact

Rule: A noun is definite or specific by 3 means: If it is a proper noun, that is, a name.

Root Source Presents. Blood Moons God s Gift to Jews

Parshat Yitro tells of the climactic moment when Israel stood at the foot of Mount Sinai and received the Torah from

1. What is Jewish Learning?

BO: THE PURPOSE OF TEPHILLIN (& ALL MIZVOT)

David's lament over Saul and Jonathan G's full text analysis and performance decisions

Translation Practice (Review) Adjectives Pronouns Pronominal suffixes Construct chains Bible memory passages

Perek II Daf 19 Amud a

HEBREW THROUGH MOVEMENT

A Presentation of Partners in Torah & The Kohelet Foundation

The Book of Obadiah. The Justice & Mercy of God

M A K I N G N E G A T I V E S P O S I T I V E

The conjunctive vav (ו ) is prefixed to a Hebrew word, phrase, or clause for the following reasons:

Ritual Sequence and Narrative Constraint in Leviticus 9. Liane Marquis The University of Chicago

Maimonides 613 Series. Don't Break any Bones: The Deeper Meaning to the Pascal Offering. Exodus 12:46. Numbers 9:12

Even a Little Something Can Go a Long Way Parashat Vayeshev Rabbi Carl M. Perkins Temple Aliyah, Needham

Torah and Mathematics. from Harav Yitzchak Ginsburgh

Transcription:

בס"ד Week of Parshas Teitzei Elul 14, 5775 August 29, 2015 Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe by Rabbi Shmuel Mendelsohn A Project of Vaad L Hafotzas Sichos Copyright 2015

An Outline of the Rebbe s Explanation of Rashi Parshas Teitzei Likkutei Sichos Volume 14, Pages 86 92 Rashi in His Own Words דברים כ"ה, י"ט: ו ה י ה ב ה נ יח ה' א לקה י ך ל ך מ כ ל א י ב י ך מ ס ב יב ב א ר ץ א ש ר י ה ו ה א לה י ך נ ת ן ל ך נ ח ל ה ל ר ש ת ה ת מ ח ה א ת ז כ ר )ז כ ר( ע מ ל ק מ ת ח ת ה ש מ י ם ל א ת ש כ ח: רש"י ד"ה תמחה את זכר עמלק: מאיש ועד אשה מעולל ועד יונק משור ועד שה )שמואל א' ט"ו, ג'(. שלא יהא שם עמלק נזכר אפילו על הבהמה, לומר בהמה זו משל עמלק היתה: Devorim 25:19: It will be, when Hashem your G-d grants you respite from all your enemies around (you) in the land which the Hashem, your G-d, gives to you as an inheritance to possess, that you shall wipe out the remembrance of Amalek from beneath the heavens. You shall not forget! Rashi Heading - you shall wipe out the remembrance of Amalek: "Both man and woman, infant and suckling, ox and sheep," so that the name of Amalek should never again be mentioned, even regarding an animal, to say, This animal was from Amalek." A Brief Synopsis At the end of this week s Torah portion, Teitzei, the Torah tells us the Mitzvah of wiping out the memory of the nation of Amalek. Rashi cites the words "you shall wipe out the remembrance of Amalek," and explains as follows. "Both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, so that the name of Amalek should never again be mentioned, even regarding an animal, to say, 'This animal was from Amalek.' " It may seem that Rashi is explaining that it is not enough to merely wipe out the humans, but the animals as well. However, this is difficult to understand. Why does Rashi need to explain this at all? "Wiping out the remembrance of Amalek from beneath the heavens" appears to be quite clear. This is especially true, since during our first encounter with Amalek, shortly after we left Egypt, the Torah says something very similar. Inscribe this as a memorial in the book, and recite it into Yehoshua's ears that I will surely wipe out the memory of Amalek (nearly the exact same words which are used here) from beneath the heavens." Yet there, in the earlier verse, Rashi finds no need to explain the meaning of wiping out Amalek. The explanation is, that Rashi is answering a very blatant question. How can the Torah command us to wipe out the memory of Amalek? Can we control our thoughts? The Torah could command us not to willingly think about Amalek. We can be commanded not to dwell upon their memory. That is why Rashi explains to us, that the commandment is to destroy everything that perpetuates the memory of Amalek. This includes their animals. In this manner, they will be forgotten as a matter of course. 2

Rashi s Explanation At the conclusion of this week s Torah portion, Teitzei, the Torah tells us 1 to "wipe out the remembrance of Amalek from beneath the heavens. You shall not forget!" This is the commandment of obliterating the memory of the nation of the Amalek. Rashi cites the words of the Torah "you shall wipe out the remembrance of Amalek," and explains that this applies to " both man and woman, infant and suckling, ox and sheep' (I Shmuel 15:6), so that the name of Amalek should never again be mentioned 2, even regarding an animal, to say, 'This animal was from Amalek.'" It would seem that what Rashi is teaching us the scope of the Mitzvah of wiping out the memory of Amalek. It does not merely apply to killing the humans, but rather to eradicating the animals as well. This must be a part of the Mitzvah according to Peshat; otherwise, the name of Amalek would still be remembered This cow belonged to Amalek. Furthermore, killing the people of Amalek does not remove their memory, rather it removes them. Difficulties in Understanding Rashi 1. Why does Rashi need to explain this at all? He cannot be explaining the meaning of the word "erase the memory of Amalek -. את זכר עמלק "תמחה The beginning student knows the meaning of those words. 2. Perhaps one might say that Rashi is explaining the concept of erasing the memory of Amalek. He is teaching us what it entails. This is also untenable, because we have already encountered the same phrase regarding Amalek. Soon after the Jews left Egypt, Amalek attacked us. After defeating them, Hashem said 3 "... Inscribe this as a memorial in the book, and recite it into Yehoshua's ears that I will surely wipe out the memory of Amalek (- מחה אמחה את זכר עמלק nearly the exact same words which are used here) from beneath the heavens." There Rashi found no need to explain what the Torah meant to convey. Why does he suddenly need to explain this concept here? 3. Our understanding is that Rashi is expanding the scope of eradicating the memory of Amalek to include animals. That being the case, why does he quote the part of the verse from I Shmuel which says "Both man and woman, infant and suckling..." 4. Why does Rashi not cite the end of the verse in I Shmuel, " camel and donkey." These are listed separately in the verse there, so they are obviously not included in the words "ox and sheep." 5. The words which Rashi cites from I Shmuel are a verse in the Bible. Generally Rashi writes something to the effect of "as it is written" before quoting a verse. Why does he not do so here? 1. Devorim 25:19. 2. The Hebrew word ז כ ר,נ meaning mentioned, comes from the root, ז כ ר remember, meaning that by mentioning something you are causing it to be remembered. 3. Shemos 17:14. 3

6. Rashi explains that "so that the name of Amalek should never again be mentioned, even regarding an animal." Rashi then goes further and writes "to say, 'This animal was from Amalek.' This seems to be redundant. 7. As the heading of this commentary Rashi writes "you shall wipe out the remembrance of Amalek." However, he is seemingly only explaining the words "the remembrance of Amalek," and not "you shall wipe out." The Explanation There is one glaring question which begs to be asked according to Peshat. The Torah commands us to wipe out, erase the remembrance of Amalek. This memory must be wiped out from the place where it exists, namely in our minds and hearts. It would be understood if the Torah commanded us not to think about the remembrance of Amalek, or to remove it from our minds. However, how can the Torah tell us to eradicate the memory of Amalek? Can one control his thoughts 4? Can one prevent a thought of Amalek from entering his mind? In fact, our Sages said 5 that there are three sins from which one is never saved, and one of them is thoughts of sin. The fact of the matter is, that remembering this Mitzvah causes one to remember Amalek! The earlier verse which discusses erasing the memory of Amalek does not present this problem. There it says that "I will surely wipe out the memory of Amalek." In other words, the Almighty, Who is Omnipotent, assures us that He will wipe out the memory of Amalek from our hearts and our minds. However here, it is difficult to understand. How is it possible for a limited human being to totally remove something from his mind? We are commanded not only to erase his memory from our minds, but from the minds of every human being who is "under the heavens!" Therefore Rashi explains to us that there is not a Mitzvah to remove the memory of Amalek from our minds. That would be impossible, and Hashem does not demand the impossible of us. Rather, we are commanded to destroy those things which remind us of the name of Amalek. As Rashi says clearly, everything including "ox and sheep, so that the name of Amalek should never again be mentioned, even regarding an animal, to say, This animal was from Amalek." In this manner, ultimately the memory of Amalek will be erased from the world. This also explains why Rashi cites the words "you shall wipe out (the remembrance of Amalek)." In other words, Rashi is explaining that by destroying everything which is associated with the name Amalek, we are wiping out their remembrance. This is also understood from Rashi's language. He says "both man and woman, infant and suckling, ox and sheep." We may have thought, that the Torah tells us to erase the memory of Amalek because of what they 4. What we can and must do, is stop ourselves from dwelling on untoward thoughts. However, one cannot prevent a thought from entering his mind. 5. Talmud Bava Basra 164, at the end of Side b. It is also quoted in Tanya Chapter 12. 4

did to us. What did they do? We are told to remember "how he happened upon you on the way and cut off all the stragglers at your rear, when you were faint and weary, and he did not fear G-d." In other words, if the idea here is to take revenge against Amalek for what they did to us, only the men should be involved! The women, babies, oxen and sheep did not attack us! However, we are being commanded to remove everything from the world that can perpetuate the memory of Amalek. Rashi is not citing this verse from I Shmuel as a proof text. He is merely telling us the extent to which the Mitzvah extends; men, women, children and animals. That's why Rashi does not precede the verse by saying "as it is written" (or other words to that effect). That is also why he does not quote the end of the verse. There is no reason to do so; what he told us is enough to make his point. However, there is another question remaining. If we are to destroy everything called by Amalek's name, why does the commandment not include all of Amalek's property? Why weren t we commanded to destroy their homes, in order to prevent anyone from saying This house was from Amalek? The explanation is, that because of the prohibition against cruelty to animals, one could not make a significant, lasting change in an animal. It will always be recognized as an animal which belonged to Amalek. However, with a house, or another object, there is no such restriction. Therefore, homes which were taken from Amalek can be changed in such a way, that they will bear no resemblance to the original house. Since they can be changed significantly and permanently, it is considered as if they had been. That is the reason that Rashi adds the words "This animal was from Amalek." He is telling us that this only applies to an animal. It does not apply to other property. This also answers another question which is asked by the great codifiers of Jewish law. In the Book of Esther, it is written 6 that King Achashverosh said, " behold I have also given the house of Haman to Esther..." How was Esther allowed to accept Haman's house? Haman, as is known, was a descendant of Amalek. We are commanded to wipe out his memory; how could she keep Haman's house? The various commentaries and Halachic authorities offer different answers to this question. However, according to Rashi there is no problem to begin with. It is permitted to keep a house which was owned by Amalek, because doing so does not perpetuate their memory. A Deeper Lesson from Rashi It is explained in mystical works and in works of Chassidic philosophy that the spiritual nature of Amalek is to make one cold, indifferent. This is actually the worst possible trait. If I'm not excited about Torah and Mitzvos, I am not likely to persevere in their fulfillment. Therefore, we must remove all traces of the spiritual Amalek. This apply to humans, i.e. removing the spiritual Amalek from our G-dly Soul. It also includes all 6. Megillas Esther 8:7. 5

spiritual levels of souls; men, women and children. It also applies to our Animal Soul, the animal within us. Not only a powerful Animal Soul, which is compared to an ox. Rather we must remove Amalek, coldness even from a meek Animal Soul; a sheep. Then, and only then, can we attain the proper level of excitement in all of our divine service. (Adapted from talks given on Shabbos Parshas Teitzei 5725) I hope that you gained as much by reading this as I did by translating and adapting it. For questions, subscriptions or dedications our email address is shmuel@rebbeteachesrashi.org. To dedicate a week, a month or a year of The Rashi of the Week, visit www.rebbeteachesrashi.org/dedications.html You can find us on the web at www.rebbeteachesrashi.org. 6

DEDICATED IN HONOR OF the Lubavitcher Rebbe IN HONOR OF Chaim שי' Morris DEDICATED BY HIS PARENTS שיחיו Rabbi & Mrs. Menachem M. and Chaya Mushka Morris IN HONOR OF Elisha, Daniel and Yacov שיחיו Nakash DEDICATED BY THEIR PARENTS Mr. and Mrs. Yaniv and Bryna Chana שיחיו Nakash May Hashem grant them material and spiritual success in all matters IN LOVING MEMORY OF Rebbetzin Yehudis bas Rabbi Shlomoh Chaim ע "ה Lison who passed away on Iyar 5, 5775 May Her Soul be bound in the Eternal Bond of Life DEDICATED BY HER GRANDCHILDREN Mr. and Mrs. Yoav and Devorah Leah שיחיו Handwerger IN LOVING MEMORY OF Chana bas Rabbi Avrohom ע "ה Winter who passed away on Nissan 23, 5774 May Her Soul be bound in the Eternal Bond of Life DEDICATED BY HER HUSBAND Rabbi Menachem Mendel ' שיחי Winter IN HONOR OF Brochoh bas Soroh שתחי' Cohen For a complete and speedy recovery IN LOVING MEMORY OF Mr. Oded ben Reb Aharon Dov ע "ה Stitt who passed away on 15 Sivan, 5775 May His Soul be bound in the Eternal Bond of Life 7

מוקדש לזכות כ"ק אדמו"ר נשיא דורנו מליובאוויטש לזכות החייל ב"צבאות השם" חיים שי' מאריס נדפס ע"י הוריו הרה"ת ר' מנחם מענדל וזוגתו מרת חי' מושקא שיחיו מאריס לזכות חיילי "צבאות השם" אלישע, דניאל ויעקב שיחיו נקש נדפס ע"י הוריהם ר' יניב וזוגתו מרת בריינא חנה שיחיו נקש שיזכו להצלחה רבה ומופלגה בגו"ר בכל הענינים לעילוי נשמת הרבנית מרת יהודית בת הרה"ח הרה"ת המשפיע ר' שלמה חיים ע"ה ליסון נפטר ביום ה' אייר ה'תשע"ה ת. נ. צ. ב. ה. נדפס ע"י נכדי' ר' יואב וזוגתו מרת דבורה לאה שיחיו האנטווערקער לעילוי נשמת מרת חנה בת הרה"ת ר' אברהם ע"ה ווינטער נפטרה ביום אסרו חג פסח ה'תשע"ד ת. נ. צ. ב. ה. נדפס ע"י בעלה הרה"ת ר' מנחם מענדל שיחי' ווינטער לזכות ברכה בת שרה שתחי' כהן לרפואה שלימה וקרובה לעילוי נשמת ר' עודד בן ר' אהרן דב ע"ה סתית נפטר ביום ט"ו סיון ה'תשע"ה ת. נ. צ. ב. ה. 8