V. O God, make speed to save me. R. O Lord, make haste to help me.

Similar documents
The A ssum ption of the B lessed V irgin M ary

Lúmen Chrísti. All, except the sub-deacon genuflect while the choir answers:

L iturgy of the H ours. Sunday at V espers O rdinary Tim e. Church of the Sacred Heart Robbinsdale, MN

Monday, the Seventeenth of October In the Year of Our Lord Two Thousand Eleven Seven O Clock in the Evening Cathedral of Saint John the Baptist

MAGNIFICAT. John Rutter

Saints Peter & Paul. Solemn Vespers In the Ordinary Form of the Roman Rite. The Most Reverend Athanasius Schneider. Celebrant

St. Mary. Festal Evensong for. the Virgin. St. Paul s Cathedral

Saint Joseph the Worker

Nassau Presbyterian Church. December 3, :15 and 11:00 am Advent I

p & 2016 Naxos Rights US, Inc. Page 1 of 6

Bvhvvvzy gvvvvzghvv[vvhvvhvvvvhvvhvvhvvvhvvhvzzhzz\zzhjvvvvygvvvgvvv}xxczzz. 5th Sunday in L ent V espers II

HARVARD The Memorial Church

The Cathedral Church of St. James The Sixteenth Sunday After Pentecost

Palm Sunday Blessing of the Palms Antiphon

Magnificat - Luke 1: My soul magnifies the Lord, And my spirit rejoices in God my Savior.

The Nativity of our Lord Jesus Christ

MUSIC OF THE SARUM OFFICE. Tome D. Fasciculus 2. Pages 45*-74*. Toni Psalmorum.

COME, O PRINCE OF PEACE

KYRIE GLORIA. Qui tollis peccata mundi,

An Advent Service of Lessons and Carols

The Order for Choral Evensong WELCOME to Christ with All Saints. As Christians, we know that God

Christ Church Grosse Pointe

First Sunday of Lent First and Second Vespers

SUNG EUCHARIST. Presentation of Christ in the Temple. Sunday 3 February pm. President : The Dean Preacher : Bishop Tim Stevens

THE SARUM RITE Breviarium Sarisburiense cum nota. Tomus D. Fasciculus 2. Toni psalmorum. Neume.

St. Paul s, Ivy Episcopal Church Choral Evensong Rite 1

The Psalms Chapters

December 8, The Second Wednesday in Advent 7:00 pm Vespers Service

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.

CHRIST CHURCH CATHEDRAL DUBLIN

Christ Church Grosse Pointe

Assumption of the Blessed Virgin Mary

Westminster Abbey. Evensong. commemorating the centenary of the birth of Blessed Oscar Romero. Saturday 23 rd September


Compline Service Saturdays, February 20 & February 27, St. Francis de Sales Catholic Church Purcellville, Virginia

MEMORIAL of ST. ROBERT BELLARMINE BISHOP & DOCTOR of the CHURCH VESPERS

WEEK 12. Per annum VERSES Ad te, Domine, clamabo. Psalm 27 : 1 ENTRANCE ANTIPHON. Dominus fortitudo plebis tuæ. Psalm 27 : 8-9 = 1.

O GOD, we praise Thee: we

Prayers and Teachings Every Catholic Should Know

PARTICIPATE, PRAY AND PRAISE

A Festival of Lessons and Carols for Epiphany

S. Michael's, Abingdon

SOLEMN VESPERS. friday oc ober 22, co-ca hedral of he sacred hear hous on

Daily Evening Prayer

CHRIST CHURCH CATHEDRAL DUBLIN

SERVICES KING S COLLEGE CHAPEL NOT TO BE TAKEN AWAY

Psalm Daniel St. John The sacrifices of God are a broken spirit : a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.

Choral Evensong. Duke University Chapel

AN ORDER FOR COMPLINE

Choral Evensong March 4, 2018

Service of Worship. Duke. Chapel. Fourteenth Sunday after Pentecost September 18, 2011 Eleven o clock in the morning. University

CONFIRMATION. (The spoken style of this Bishop s sermon has been retained)

CLASSIC PRAISE THE FBC CHOIR. Sunday, November 8 at 10AM. Sacred Music from the Baroque & Classical

Saint Joseph the Worker

Daily Evening Prayer

INSTITUTE OF CHRIST THE KING SOVEREIGN PRIEST

The Little Office Of Christ the King

CHRIST CHURCH CATHEDRAL DUBLIN

Choral Evensong. The Twenty Second Sunday after Pentecost. Peterborough Cathedral. November 9, 2014

Bayshore Gardens Community Church. Believing, Again Gaining Hope Caring Relationships Christ Jesus

Trinity Episcopal Church Parkersburg, WV

Strength in Time of Need. Psalms 118:24 24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.

The Dismissal. The president gives the blessing using a seasonally appropriate text.

Saint Joseph the Worker

THE CATHEDRAL OF SAINT PAUL BIRMINGHAM, ALABAMA

The twenty-fifth Sunday After Pentecost Holy Eucharist November 11, a.m. and 10:15 a.m.

Invitatories, Antiphons, Responsories and Versicles

Second Sunday of Lent

CHRIST CHURCH CATHEDRAL DUBLIN

THE "GLORY" OF THE LORD PART 4

International Sunday School Lesson Study Notes

Saint Joseph the Worker

13 AUGUST. SAINT BENILDE ROMANÇON Religious ( ) In France: Feast Institute: Memoria

Order for the Worship of God

Sancti Michaëlis Chaplet Latinaque Angla

Order for the Worship of God

Mary in Sacred Music

AM + DG LATIN. Appreciation Workshop. Latin Level I Latin Made Fun & Easy. Session 4 of 9

Christ Church. on Capitol Square. Choral Evensong. According to the 1662 Book of Common Prayer. Sunday, February 18, p.m. First Sunday in Lent

Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time

SUNG EUCHARIST. Tuesday 27 October pm. The Eve of Simon and Jude, Apostles

GAUDENT IN COELIS CHORAL MUSIC BY SALLY BEAMISH, JUDITH BINGHAM & JOANNA MARSH THE CHOIRS OF ST CATHARINE S COLLEGE, CAMBRIDGE EDWARD WICKHAM RES10185

A SERVICE OF LESSONS AND CAROLS FOR ADVENT

Wednesday, April 12, pm Tenebrae. Officiant, Richard Webb Readers, Andrew Federle and Karen Isaacs Director of Music, Daniel Webb

Matrimoniale. Laudate Dominum Liturgical Editions 1

VESPERS. St. Joseph the Workman

Magnificat anima mea Dominum. My soul proclaims the greatness of the Lord.

The Order for Choral Evensong for

3 0 + C h r i s t m a s. B e s t B i b l e V e r s e s. King James Version. stillfaith.com

SUNG EUCHARIST for Ordinary Time

THE ORDER FOR EVENING PRAYER

Hymnbook. Religious Education

Christ Church Grosse Pointe

The Order for Choral Evensong for The Fourth Sunday of Easter

Westminster Abbey 11 th June 2012 St Barnabas the Apostle Evensong 5.00 pm

Good Friday Liturgy. Tract. (Page 1 of 3) 4/4/2012 Liber Usualis 801 (1961) Ref: pp TractGoodFri_721_a_lgF6

AM + DG LATIN. Appreciation Workshop. Latin through the Gospels According to St. Mark. Session 4

CHRIST CHURCH DUBLIN

PUSEY HOUSE OXFORD. High Mass. All Saints Day (Thursday of 4 th Week) Preacher The Rev d Dr Peter Anthony

VENI Creátor Spíritus,

Transcription:

Vespers Page 1 Celebrant: V. O God, make speed to save me. Choir: R. O Lord, make haste to help me. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen. Alleluia.

Page 2 Vespers 1. Ant. 6. F The Officiant. The Cantor. Ant. 1. Blessed be the Lord my God, who teacheth my hands to fight, * and my fingers to war. The Choir. 2. Misericórdia mea, et refúgium meum: * suscéptor meus, et liberátor meus : 3. Protéctor meus, et in ipso sperávi: * qui subdit pópulum meum sub me. 4. Dómine, quid est homo quia innotuísti ei? * aut fílius hóminis, quia réputas eum? 5. Homo vanitáti símilis factus est: * dies ejus sicut umbra prætéreunt. 6. Dómine, inclína cælos tuos, et descénde: * tange montes, et fumigábunt. 7. Fúlgura coruscatiónem, et dissipábis eos: * emítte sagíttas tuas, et conturbábis eos. 8. Emítte manum tuam de alto, éripe me, et líbera me de aquis multis: * de manu filiórum alienórum. 9. Quorum os locútum est vanitátem: * et déxtera eórum, déxtera iniquitátis. My mercy and my refuge, * my support and my deliverer : My defender in whom I trust; * who subdueth my people that is under me. Lord, what is man, that thou are made known unto him? * or the son of man, that thou so regardest him? Man is like unto vanity; * his days pass away like a shadow. Bow thy heavens, O Lord, and come down; * touch the mountains, and they shall smoke. Cast forth thy lightning, and thou shalt scatter them; * shoot out thine arrows, and thou shalt afflict them. Send down thine hand from above, deliver me, and take me out of the great waters, * from the hand of strange children. Whose mouth talketh of vanity, * and their right hand is the right hand of wickedness.

Vespers Page 3 10. Glória Pátri, et Fílio: * et Spirítui Sáncto. Glory be to the Father, and to the Son:*and to the Holy Ghost 11. Sícut érat in princípio, et nunc, et sémper: * et in saécula saeculórum. Amen. As it was in the beginning is now and ever shall be:* world without end. Amen. Ant. 1. Blessed be the Lord, my support and my deliverer. 2. Ant. 8. c Ant. 2. Blessed are the people who have the Lord for their God. I will sing a new song unto thee, O God; * and sing praises unto thee upon the ten-stringed lute. 2. Qui das salútem régibus: * qui redemísti David, servum tuum, de gládio malígno : éripe me. 3. Et érue me de manu filiórum alienórum, quorum os locútum est vanitátem: * et déxtera eórum, déxtera iniquitátis : 4. Quorum fílii, sicut novéllæ plantatiónes * in juventúte sua. 5. Fíliæ eórum compósitæ: * circumornátæ ut similitúdo templi. 6. Promptuária eórum plena: * eructántia ex hoc in illud. Who hast given salvation unto kings, * and hast delivered David thy servant from the peril of the sword, O save thou me. And deliver me from the hand of strange children, whose mouth talketh of vanity, * and their right hand is the right hand of iniquity. Whose sons are as new plants * in their youth. Their daughters decked out : * adorned round about like as a temple. Their garners full * bringing forth plenteously.

Page 4 Vespers 7. Oves eórum fœtósæ, abundántes in egréssibus suis: * boves eórum crassæ. 8. Non est ruína macériæ, neque tránsitus: * neque clamor in platéis eórum. 9. Beátum dixérunt pópulum, cui hæc sunt: * beátus pópulus, cujus Dóminus Deus ejus. Their sheep fruitful in young, abounding in their goings forth : * their oxen fat. There is no breach of the walls, nor are they breached : * nor is there crying out in their streets. Blessed are the people called that have these things : * yea, blessed are the people who have the Lord for their God. 9. Glória Pátri, et Fílio: * et Spirítui Sáncto. Glory be to the Father, and to the Son:*and to the Holy Ghost. 10. Sícut érat in princípio, et nunc, et sémper: * et in saécula saeculórum. Amen. 2. Ant. 8. c As it was in the beginning is now and ever shall be:* world without end. Amen. Ant. 2. Blessed are the people who have the Lord for their God. 3. Ant. 1. a 3 Ant. 3. Great is the Lord, and marvellous worthy to be praised : and of his greatness there is no end. I will extol thee, O God, my King; * and I will bless thy Name for ever, yea, for ever and ever. 2. Per síngulos dies benedícam tibi: * et laudábo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi. 3. Magnus Dóminus, et laudábilis nimis: * et magnitúdinis ejus non est finis. Our feet shall stand * in thy gates, O Jerusalem.

4. Generátio et generátio laudábit ópera tua: * et poténtiam tuam pronuntiábunt. 5. Magnificéntiam glóriæ sanctitátis tuæ loquéntur: * et mirabília tua narrábunt. 6. Et virtútem terribílium tuórum dicent: * et magnitúdinem tuam narrábunt. 7. Memóriam abundántiæ suavitátis tuæ eructábunt: * et justítia tua exsultábunt. Vespers Page 5 Jerusalem is built as a city * that is at unity in itself. For thither did the tribes go up, even the tribes of the Lord, * to testify unto Israel, to give thanks unto the Name of the Lord. For their seats have sat in judgment, * even the seats upon the house of David. O pray for the peace of Jerusalem; * they shall prosper that love thee. 10. Glória Pátri, et Fílio: * et Spirítui Sáncto. Glory be to the Father, and to the Son:*and to the Holy Ghost 11. Sícut érat in princípio, et nunc, et sémper: * et in saécula saeculórum. Amen. 3. Ant. 1. a 3 As it was in the beginning is now and ever shall be:* world without end. Amen. Ant. 3. Great is the Lord, and marvellous worthy to be praised : and of his greatness there is no end. 4. Ant. 8. G Ant. 4. The Lord is gracious and merciful; * long-suffering, and plenteous in mercy. The Lord is faithful in all his ways, and holy in all his works. 2. Suávis Dóminus univérsis: * et miseratiónes ejus super ómnia ópera ejus. The Lord is loving unto every man; * and his tender mercies are over all his works.

Page 6 Vespers 3. Confiteántur tibi, Dómine, ómnia ópera tua: * et sancti tui benedícant tibi. 4. Glóriam regni tui dicent: * et poténtiam tuam loquéntur : 5. Ut notam fáciant fíliis hóminum poténtiam tuam: * et glóriam magnificéntiæ regni tui. 6. Regnum tuum regnum ómnium sæculórum: * et dominátio tua in omni generatióne et generatiónem. Let all thy works praise thee, O Lord; * and thy saints bless thee. They shall speak of the glory of thy kingdom, * and shall tell of thy power; That thy power might be known unto men, * yea, the glory, and mightiness of thy kingdom, *. Thy kingdom is an everlasting kingdom, * and thy dominion endureth throughout all generations. 7. Glória Pátri, et Fílio: * et Spirítui Sáncto. Glory be to the Father, and to the Son:* and to the Holy Ghost. 8. Sícut érat in princípio, et nunc, et sémper: * et in saécula saeculórum. Amen. As it was in the beginning is now and ever shall be:* world without end. Amen. 4. Ant. 8. G Ant. 4. The Lord is gracious and merciful; * long-suffering, and plenteous in mercy. 5. Ant. 4. g The Lord is faithful in all his ways, and holy in all his works. 2. Allevat Dóminus omnes qui córruunt: * et érigit omnes elísos. The Lord upholdeth all such as fall, * and lifteth up all those that are cast down.

3. Oculi ómnium in te sperant, Dómine: * et tu das escam illórum in témpore opportúno. 4. Aperis tu manum tuam: * et imples omne ánimal benedictióne. 5. Justus Dóminus in ómnibus viis suis: * et sanctus in ómnibus opéribus suis. 6. Prope est Dóminus ómnibus invocántibus eum: * ómnibus invocántibus eum in veritáte. 7. Voluntátem timéntium se fáciet: et deprecatiónem eórum exáudiet:* et salvos fáciet eos. 8. Custódit Dóminus omnes diligéntes se: * et omnes peccatóres dispérdet. 9. Laudatiónem Dómini loquétur os meum: * et benedícat omnis caro nómini sancto ejus in sæculum, et in sæculum sæculi. 11. Sícut érat in princípio, et nunc, et sémper: * et in saécula saeculórum. Amen. Vespers Page 7 The eyes of all hope in thee, O Lord; * and thou givest them meat in due season. Thou openest thine hand, * and fillest with blessing all living creatures. The Lord is righteous in all his ways, * and holy in all his works. The Lord is nigh unto all them that call upon him; * yea, all such as call upon him in truth. He will do the will of them that fear him; * he also will hear their cry, and will save them. The Lord preserveth all them that love him; * but scattereth abroad all the ungodly. My mouth shall speak the praise of the Lord; * and let all flesh bless his holy Name for ever, yea, for ever and ever. 10. Glória Pátri, et Fílio: * et Spirítui Sáncto. Glory be to the Father, and to the Son:* and to the Holy Ghost. As it was in the beginning is now and ever shall be:* world without end. Amen. 11. The Lord is faithful in all his ways, and holy in all his works. [STAND] Capitulum 1 Cor. 9. 24. Fratres : Nescítis quod ii, qui in stádio currunt, omnes quidem currunt, sed unus áccipit bravíum? Sic cúrrite ut comprehendátis. The Little Chapter 1 Cor 9. 24. Brethren : Know ye not that those who run in a race, all indeed run, but only one receiveth the prize? Run ye so as to obtain it. R. Deo grátias. R. Thanks be to God.

Page 8 Hymn Vespers O Trinity of blessed light, O Unity of princely might, The fiery sun now goes his way, Shed thou within our hearts thy ray. To thee our morning song of praise, To thee our evening prayer we raise; Thy glory suppliant we adore, For ever and for evermore. All laud to God the Father be; All praise, eternal Son, to thee; All glory, as is ever meet, To God the Holy Paraclete. Amen. V. Let our evening prayer come up before thee, O Lord. R. And let thy mercy come down upon us.

At. Magn. Ant. 8. g Vespers Page 9 The Lord said * unto Adam, Of the tree which is in the midst of paradise thou shalt not eat, for in the day that thou eatest thereof, thou shalt surely die. My soul * doth magnify the Lord. And my spirit hath rejoiced * in God my Saviour. 3. Quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ: * ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes. 4. Quia fecit mihi magna, qui potens est: * et sanctum nomen ejus. 5. Et misericórdia ejus, a progénie in progénies: * timéntibus eum. 6. Fecit poténtiam in bráchio suo: * dispérsit supérbos mente cordis sui. 7. Depósuit poténtes de sede: * et exaltávit húmiles. 8. Esuriéntes implévit bonis: * et dívites dimísit inánes. For he hath regarded the lowliness of his handmaiden : * for behold, from henceforth * all generations shall call me blessed. For he that is mighty hath magnified me * and holy is his Name. And his mercy is on them that fear him * throughout all generations. He hath shewed strength with his arm; * he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. He hath put down the mighty from their seat, * and hath exalted the humble and meek. He hath filled the hungry with good things * and the rich he hath sent empty away.

Page 10 Vespers 9. Suscépit Israël púerum suum: * recordátus misericórdiæ suæ. 10. Sicut locútus est ad patres nostros: * Abraham, et sémini ejus in sæcula. He remembering his mercy * hath holpen his servant Israel. As he promised to our forefathers, * Abraham and his seed for ever. 11. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost. 12. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sæcula sæculórum. Amen. At. Magn. Ant. 8. g As it was in the beginning, is now, and ever shall be, * world without end.. Amen. The Lord said * unto Adam, Of the tree which is in the midst of paradise thou shalt not eat, for in the day that thou eatest there V. The Lord be with you. R. And with thy spirit. Let us pray. P reces populi tui, quaesumus, Domine, clementer exaudi: ut, qui juste pro peccatis nostris affligimur, pro tui nominis gloria misericorditer liberemur. Per Dominum... In pity heed thy people s prayers, we beg thee, Lord, so that we who are justly punished for our sins may, for the honour of thy name, be mercifully delivered: through our Lord...

Vespers Page 11 V. The Lord be with you. R. And with thy spirit. V. Let us bless the Lord. R. Thanks be to God. V. Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace. R. Amen. V. May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace. R. Amen. Procession and Burial of the Alleluia follows, to the hymn, Alleluia, Dulce Carmen (overleaf)

Page 12 Alleluia, Dulce Carmen 1.Al -le -lu- ia, dul - ce Al -le - lu - ia laus su Quam In ca - nunt De do - mo per 2. Alleluia laeta mater Concivis Jerusalem: Alleluia vox tuorum Civium gaudentium: Exsules nos flere cogunt Babylonis flumina. 3. Alleluia non meremur In perenne psallere; Alleluia nos reatus Cogit intermittere; Tempus instat quo peracta Lugeamus crimina. 4. Unde laudando precamur Te beata Trinitas, Ut tuum nobis videre Pascha des in aethere, Quo tibi laeti canamus Alleluia perpetim. Amen car - men, vox per-en - nis gau - cresc. - a - vis Estcho -ris coe - i ma sae di - le - sti - - i, bus, - nen - tes - cu - la. 1. Alleluya, song of sweetness, Voice of joy, eternal lay; Alleluya is the anthem Of the quires in heavenly day, Which the Angels sing, abiding In the house of God alway. 2. Alleluya thou resoundest, Salem, Mother ever blest; Alleluyas without ending Fit you place of gladsome rest; Exiles we, by Babel s waters Sit in bondage and distrest. 3. Alleluya we deserve not Here to chant for evermore: Alleluya our transgressions Make us for awhile give o er; For the holy time is coming Bidding us our sins deplore. 4. Trinity of endless glory, Hear thy people as they cry; Grant us all to keep thine Easter In our home beyond the sky; There to thee our Alleluya Singing everlastingly. Amen.