THE AMORITE CALENDAR.

Similar documents
212 THE AMERICAN JOURNAL OF SEMITIC LANGUAGES

NEJS 101a Elementary Akkadian-Fall 2015 Syllabus

Report On Determining Yahweh's New Year

THE TOLEDO COLLECTION OF CUNEIFORM TABLETS

V. Sennacherib's Letters To His Father, Sargon

LESSON 2 - THE BIBLE: HOW IT CAME TO US

NABU Paul-Alain Beaulieu

Bible History. The Jewish Year

The Jewish Feasts and Jubilee Years

Séquence II : MESOPOTAMIA

Wayne L. Atchison Written 03/14/1994 Last Edited: 3/28/2018 Copyright , All Rights Reserved

The Days of the Flood. Rabbi Judith Abrams BIB326/526XD Fall Nada Chandler 6622 Belmont Houston, TX

THE PROBABILITY OF A MINISTRY IN JERUSALEM

THE BABYLONIAN TERM U'ALU. BY MoRRIs JASTROW, JR., PH.D.,

Mesopotamian civilizations formed on the banks of the Tigris and Euphrates rivers in what is today Iraq and Kuwait.

Ran & Tikva Zadok. NABU Achemenet octobre LB texts from the Yale Babylonian Collection These documents were. na KIfiIB. m EN.

(tcitical Notes SAI,

THE NEBr IIILPRECIIT DELETSE TABLET

God s True New Moon Based Calendar for the Year 2011 New Moons and Holy Day Dates Anticipated for 2011

An Old Babylonian Version of the Gilgamesh Epic. On the Basis of Recently Discovered Texts. And

DIRECTIONS: 1. Color the title 2. Color the three backgrounds 3. Use your textbook to discover the pictures; Color once you can identify them

500; 600;, 700;, 800; j, 900; THE PRESENT ORDER OF THE ALPHABET IN ARABIC, 1000.

THE DEFINITE SEVENTH DAY; OR, GOD S MEASUREMENT OF TIME ON THE ROUND WORLD.

HOW TO ESTIMATE WHICH DAY IS THE TRUE NEW MOON

God s True Calendar for the Year 2010 New Moons and Holy Day Dates

Scriptural Promise The grass withers, the flower fades, but the word of our God stands forever, Isaiah 40:8

Advanced Hebrew Open Book Quiz on Brotzman s Introduction

6. Considerable stimulus for international trade throughout the Near East.

A note about the notion of exp 10 (log 10 (modulo 1))(x)

1. STUDENTS WILL BE ABLE TO IDENTIFY THE MAJOR GEOGRAPHIC FEATURES OF MESOPOTAMIA AND THE SURROUNDING MIDDLE EAST

Ambassador College and Recent Calendar History

The Language Jesus Spoke, by Rick Melnick

FUNDAMENTAL PRINCIPLES OF THE METAPHYSIC OF MORALS. by Immanuel Kant

Our next datable sabbath year is revealed in the Maccabean books and the

Mary Woman Leper... 29

Response to the Proposal to Encode Phoenician in Unicode. Dean A. Snyder 8 June 2004

Quaerens Deum: The Liberty Undergraduate Journal for Philosophy of Religion

THE CONCEPT OF OWNERSHIP by Lars Bergström

UABYLONIAN TABLETS, &C.,

September Frank W. Nelte SOME SPECULATIONS ABOUT THE PLAN OF GOD

SUITE DU MÉMOIRE SUR LE CALCUL DES PROBABILITÉS

Hosted by Search News

An Introduction to the Principles of Morals and Legislation By Jeremy Bentham

Leviticus Chapter 25 Continued

The Principle of Utility

Wednesday January 11, :00 1:00pm. Nehemiah s Prayer. Nehemiah 1: 4-11

Unit VI: Davidson and the interpretational approach to thought and language

Review of Books on the Book of Mormon

WITH CHARACTERISTICS OF THOSE WHO SPEAK I7 IN THE NORTH AND EAST RIDINGS BY THE REV. M. C. F. MORRIS, B.C.L., M.A.

Insight s Reliance on Secular Sources

Is It True that Some NT Documents Were First Written in Aramaic/Syriac and THEN in Greek?

God s Hand in our Lives Teacher s Notes NT The Woman of Canaan

نصوص مسمارية اقتصادية غري مهشورة مو موقع ابو عهتيك

Reassessing the Bûr-Saggilê Eclipse

Islamic Perspectives

Tins .GILGA.AIESH AND THE WILLOW TREE. come from the southern part of ancient Babylonia (modern

I had the hardest time coming up with a sermon title for today. Did I want a title

December Frank W. Nelte THE MEANING OF 'TEKUFAH'

SARGON'S AZEKAH INSCRIPTION: THE EARLIEST EXTRABIBLICAL REFERENCE TO THE SABBATH? WILLIAM H. SHEA Biblical Research Institute Silver Spring, MD 20904

You shall know the truth, and the truth shall make you free. Yeshua

I. ANCIENT MESOPOTAMIA

International Sunday School Lesson Study Notes

The Richest City in the World

GOD AS SPIRIT. "God is a Spirit, and they that worship Him must worship Him in spirit and in truth."-st. John iv. 24.

November Frank W. Nelte THE 70 WEEKS PROPHECY AND THE TWO WITNESSES

Manuscript Support for the Bible's Reliability

Differentiated Lessons

Tim Dowley. Some Ways into Your Bible 2. When You Are in Need From Abraham to the Exodus 6. The Judges, the Kings, and the Prophets 8

246 THE AMERICAN JOURNAL OF SEMITIC LANGUAGES

Part 2. The Second Month. The Manna from the Shamayim

The text speaks of a first creation on a primeval hill arising "out of the waters of chaos." The one who was created was called "Atum"

SUMERIAN MYTHS OF BEGINNINGS'

JEREMY BENTHAM, PRINCIPLES OF MORALS AND LEGISLATION (1780)

1. Last week I taught Gen 12:1-3 and the Doctrine of The Four Unconditional Covenants.

Notes on Ezekiel - page 1

Etymological Study of Semitic Languages (Arabic and Hebrew) Conclusion

Early Civilizations Review

Reason 8: The Historicity of the Old Testament

Chapter 2 Outline. Section 1: Mesopotamia. Section 2: Egypt

Philosophy of Religion: Hume on Natural Religion. Phil 255 Dr Christian Coseru Wednesday, April 12

What is The Gospel by Zacharias Ursinus

World History I Mrs. Rogers Sem

Jeremiah Chapter 28. Reign of Zedekiah (compare 27:1 and see note there). The fourth year would be about 593 B.C.

THE SEVENTY WEEKS OF DANIEL

CRITICAL NOTES. z "The Beginnings of Gospel Story." 2 The relative dates of Mark and Q will of course be determined in the discussion

Matthew 18:21-35 King James Version July 1, 2018

8. The word Semitic refers to A. a theocratic governmental form. B. a language type. C. a monotheistic belief system. D. a violent northern society

The Church s Foundational Crisis Gabriel Moran

THE CHURCH OF GOD SABBATH SCHOOL LESSONS THE TEN COMMANDMENTS. I. Thou shalt have no other gods before me.

FAITH ONLY TEXTS IN CONTEXT - PART 3

10 CERTAINTY G.E. MOORE: SELECTED WRITINGS

Mesopotamian Year Names

DID JESUS CALL HIMSELF THE SON OF MAN?

SAMPLE. Babylonian Influences on Israelite Culture

IN THE CENTRAL CRIMINAL COURT (OLD BAILEY) CASE NO: REGINA. SULAYMAN BILAL ZAIN-UL-ABIDIN (Formerly FRANK ETIM) Defendant

A. LOVE OF THE BRETHREN IS AN OLD, YET NEW COMMANDMENT, VV.7,8.

Sabbath of the Lord Lord of the Sabbath Every Seventh Day

Wheelersburg Baptist Church 4/15/07 PM. How Did We Get Our Bible Anyway?

For what does the scripture say? "Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness." (NRS)

Be Wise. Follow the Epiphany Star.

Transcription:

THE AMORITE CALENDAR 123 truth. He sets before us an ideal, a possibility of perfectness, which it is our duty not only to admire but to imitate and realize. This ideal of human nature and perfectness of manhood Jesus, in the passage we are considering, calls the light. The change made in R.V. in v. 35 is worthy of note--" Jesus therefore said unto them," not as in A.V., "Then Jesus said unto them." Therefore, i.e. in answer to their question, and in order to explain the meaning of " the Son of man." The explanation is conveyed in the words that follow. "Walk while ye have the light, that darkness overtake you not ; and he that walketh in the darkness knoweth not whither he goeth." The revelation, then, is of the Son of man, who is Christ our example (1 Peter ii. 21), as the Light that guides-the thought which Newman has so beautifully expressed in the familiar hymn: Lead, kindly Light, amid the encircling gloom, Lead Thou me on ; The night is dark, and I am far from home ; Lead Thou me on. ARTHUR CaR. THE AMORITE CALENDAR. IT is well known that in early Babylonian times month names are found to have been in use which rarely appear later. The names of the months which are most generally known are those of the native "Babylonian" Calendar, as we may call it here for distinctness. These are in order-nisanu, Aiaru, Simanu, Du'uzu, Abu, UlUlu, Tisritu, Arahsamna, Kislimu, 'febetu, Sabatu and Addaru. It is agr;ed that the Hebrews borrowed these names in the forms Nisan, Iyyar, Siwan, Tammuz, Ab, Elul, Tisri, Marheswan, Kislew, 'febet, Sebat, and Adar. The correspondence is very close indeed, and presents some interesting points, such as the

1~ THE AMORITE CALENDAR consistent replacement of the m by waw, the preservation of the same consonants and the length of the vowels. The variations seen in Tammftz for Du'uzi, Mar"!!eswan for Ara!_!samna, and the loss of the t in Tisri deserve notice. We may return to them. This was not, however, the only calendar in use. The " Babylonian " month names given above are known to be the equivalents of the Sumerian names which may be read, in the same order, as BAR-ZAG-GAR, GUD-SI-DI, MUR GU-A, SU-KUL-A, NE-NE-GAR, KIN-(AN)NINNI, DUL-AZAG, GIS-APIN-GAB-A, KAN-KAN-UD-DU, AB UD-DU, AS-A, SE-KIN-KUD. This we will call the "Sumerian" Calendar. The abbreviations of these names, BAR,GUD,MURGU,SU,NE,KIN,DUL,APIN, KAN, AB, AS, SE, were used in later ti,mes as ideograms for the months; so that, for example, arl.!:_u DUL is to be read arl.!:_u Tisritu. There is no connexion between the " Sumerian " and " Babylonian " names for the same month, beyond a general similarity of meaning in some cases. As a whole, the Babylonian names are not Semitic translations of the Sumerian names. The " Sumerian " Calendar given above was in use before and down to the close of the third millennium B.O. In still earlier times other Sumerian names for months have been found. Dr. H. Radau, in his Early Babylonian History, pp. 287-307, gives a discussion of many of these names, which we will distinguish as " Early Sumerian." In the business documents of the period of the First Dynasty of Babylon, we find in use some of these " Early Sumerian " month names, usually simply the " Sumerian " names, some of the " Babylonian " names, together with a fourth set of Semitic names. It is very interesting to find at such an early date spellings like A-ia-ri, A-ia-ri-im, A-ia-ru-um, A-ia-rum for Aiaru, or E-lu-li and E-lu-lu for Ululu. The latter case is

THE AMORITE CALENDAR 125 interesting because the Hebrews borrowed that form, not the later Uhllu. It is the fourth set with which this paper is chiefly concerned. Mr. L. W. King, in note 3 p. xxxv. of his Letters and Insc'l'iptions of lfammurahi, vol. iii., has given a list of these month names, which he reads as Dftr-abi (or aga), Dftr-Rammanu, Elunu, ij:umtu, Kinunu, Nabru, Sibutu, Rabutu and Tirum, with references to the inscriptions in which they occur. To this list I would add now Mamitu and perhaps Subutu ; possibly Tirinu, if this be not the same as Tirum. It is clear' that these are not the same as either the " Babylonian " or " Sumerian " names given above. They form part of a different calendar. Whose calendar was this ~ It has long been recognized by scholars that the names of the kings of the First Dynasty of Babylon, as well as the names of many of their subjects appearing in contemporary business documents, are neither Babylonian nor Sumerian. Comparisons of these names with Canaanite, Hebrew, or Arabic personal names have led different writers to call the bearers of these names Amorite, Arabic, Canaanite or West Semitic. Dr. H. Ranke, in his Early~Bahylonian Personal Names (Philadelphia, 1905), p. 33, however, calls attention to the fact " that the native Babylonians called these foreign cousins, who had become residents in their country, by the name of mare Amurrum," or, as we may say, "Amorites." In using this term, we need not imply that these people were the same in race as the Amorites mentioned in the Holy Scriptures ; nor that they were the same as the Amurri of the later Assyrian inscriptions and located by them in Canaan. If the name Amurru designates the same people everywhere, the questions remain to be solved whether these Amorites in Babylonia came from the land of Amurru in Canaan, or whether the Canaanite Amorites came from Babylonia, having first

126 THE AMORITE CALENDAR settled there ; or whether both sets of Amorites came separately from some one common home, say in South Arabia. If they came from Canaan, the name Canaanite for the dynasty is partly justified ; if from ~Arabia, we may call it Arabic; the use of the name Amorite need not assume either answer. The name West Semitic is based on linguistic considerations, but when applied to these people seems to imply that they came into Babylonia from the West, which has still to be proved. We shall, therefore, call them Amorites, bearing in mind that their names do show marked likenesses to those of the Semites settled later in Syria, Canaan, Phoenicia, and South Arabia. To return to the calendar. We have used" Babylonian" and " Sumerian " to denote completely different sets of month names. We have decided to call a third race settled in Babylonia, whose names appear in the same documents with these fresh month names, by the name "Amorite." It is, therefore, tempting to call this the " Amorite Calendar." It can hardly be ascribed to another unknown, unsuspected, unnamed folk. We may now proceed to inquire whether we can discover the relations between these "Amorite" month names and the "Babylonian "and" Sumerian" months. As Mr. King has already pointed out in his note, referred to above, one document gives Rabutim on the inner tablet, while the outer case gives the Sumerian BAR-ZAG-GAR, which we know to be the Babylonian Nisanu. There are a number of contracts of the period of the First Dynasty of Babylon which deal with the hire of labourers, or the renting of houses, for fixed terms, usually by the year. Some of these state the month with which the term of service or lease of the house commenced, and the month in which it ended, as well as the full duration of the period. They do this in a way which fixes the order of

THE AMORITE CALENDAR 127 the months. It is clear that if a man was hired for a year, beginning, say, with January, he would leave his service at the end of December; or, if he hired a house for a year, and entered it on the first of July, he would leave it on the last of June. Now the formula used in these contracts is very explicit. It runs like this : ina ar!!:_i X iruh, arl.!!j, Y igammarma u~i, that is, "he entered (the house or service) in the month of X, he shall complete the month of Y and go out (leave the house or service)." The few variants of this formula which occur consist in the presence or absence of the mimmatiol}, a certain looseness in the use of the cases, and some variations in the verbs. But the conclusion is inevitable, the month Y must have preceded the month X. When, however, by" in the month" was meant some time different from " at the beginning of the month" ; for example, if the house was entered on the fourth of X, the tenant must leave on the third of X next year, twelve months later ; then we may have X and Y the same month. We may first take an example, where we know both X and Y, to prove that these ancient people reckoned exactly as we do. On the certainty of this depends our whole argument. Here is one of several. A contract, V.A. Th. 766, published by Dr. Meissner in his Beitrage zum Altlxibylonischen Privatrecht (M.A.P.), No. 70, says of a tenant of a house, ar~i Abu um I(KAM) irub, arl.!!j, Du'uzu igammarma uzzi, "he entered in the month of Abu, on the first day, he shall complete the month of Du'uzu and leave." Then Du'U.zu must have preceded Abu, as we know it did, otherwise. In a slightly different case, Bu. 91-5-9, 1081, published in the British Museum Corpus of inscriptions, Cuneiform Texts from Babylonian Tablets, etc., volume vi. [C.T. vi.], p. 41, we read ar~i Eluli um l(kam) irub, ar~ KIN-(AN) NINNI igammilma lizi, "he entered on the first of Elwu,

128 THE AMORITE CALENDAR he shall complete the month UIUJ.u (Sumerian KIN-AN NINNI) and he may leave." Here it would seem that the term of service was thirteen months, though the labourer was hired for one year, as the document expressly states just previously. We may perhaps suppose that the scribe made a mistake, in calculation or writing, or that Elulu was not really the same month as UIUJ.u. It may have been the Amorite name for the next month. A somewhat similar case occurs in V.A. Th. 967 [M.A.P., No. 60], where a labourer hired for a year res ar~i Kislimi iruh, ar~ Kisl ma igammarma uzzi, "he entered at the beginning of Kislimu, he shall complete Kislimu and leave." Here either the term of service was really thirteen months or the scribe made a mistake. The mistake in both cases may be the same, it may be that the scribe does not mean that the term should be inclusive of the same-month twice, but he has said so here certainly. These are the only two cases known to me where any such doubt arises. The general usage, as in the first example, is that the second month named is the month before that named first. Now let us see what this method will do for the "Amorite" months. The contract V.A. Th. 974 (and its case 975) [M.A.P., No. 71] says of the tenant of a house, ar~i ma~ru sa Addari um l(kam-ma-nl-e) iruh, Ar~i Dur Ram1'rl4nu igammarma uzi, " he entered in the month supplementary to Addaru (Ve-Adar), he shall complete the month of Dur-Rammanu and leave." Thus Dftr-Rammanu preceded Ve-Adar. This introduces a little doubt. Strictly, no doubt, we must conclude that Dftr-Rammanu was the same as Adar, but the scribe may have meant that Dftr-Rammanu preceded Adar, having a normal year in his mind. We shall return to this point later. For other references to Dftr-Rammanu the reader may consult Mr. King's note quoted above. A contract, Bu. 91-5-9, 938,

THE AMORITE CALENDAR 129 C.T. vi. 40, says of a labourer hired for a year, ar!!i Dur Ramm4nu um IV(KAM) iruh, ar'!!;im Mamitim igarmarma uzzi, "he entered on the fourth of Dftr-Rammanu, he shall complete Mamitu and leave." Hence Mamitu preceded Dftr-Rammanu. Again, "another contract, Bu. 91-5-9, 1137 [C.T. vi. 41], says of a man hired for a year, ar!!;i ElUli iruh, ar!!i Tirinu uzi, "he entered in ElUlu, he shall leave in Tirinu." Therefore Tirinu preceded Elulu. Mr. King's note gives three references for a month Tiru. The sign I have read nu may be an error for im. If so, the name here will be Tiru. In a contract, S. 564, published by Professor V. Scheil in Une Saison de fouilles a Sippar, p. 135, we read of the man hired for a year, ar!!;i Subutim ina restisu idar ar!!;a Aidru igamarma u~~i, "he shall commence in the month Subutu, he shall complete the month Aiaru and leave." Hence Aiaru preceded Subutu. In these texts SU is <?ften like SU. At any rate it is tempting to suppose that Subutu is the same month as the Sibutu of Mr. King's note, a form which occurs also on Sennacherib's "Bellino" cylinder, and of which another variant given by Mr. King is Zibutu. If these conclusions be correct, we have now :fixed :five of the " Amorite " months, viz. Rabutu is Nisan, Subutu (Sibutu, Zibutu) is Siwan, Tiru is Ab (Elulu being UIUlu), Mamitu is Sebat, Dftr-Rammanu is Adar. Of the rest Kinftnu looks very like the Aramaic Kanun, and would then answer to the Babylonian Ara!!samna. That some such name for this month was known to the Assyrians is rendered likely by the personal name Kannunai, which would then be a name taken from the month of birth, like Tebetai, UIUlai, Adarai, etc. In support of the likelihood of an " Amorite " month name surviving in Aramaic we may refer to Dr. Ranke's comparison of the " Amorite " personal names with Aramaic names. VOL. L 9

130 THE AMORITE CALENDAR The month of Sadutu, Saddutu, Sandutu, is named in contracts to repay money, lent at various dates, to tide over the expenses o~ harvest. _Here the money is to be repaid um eburim arhim Sadutim," on the day of harvest in the month of Sadtltu." It was later than Simanu, the latest of the dates on which this species of loan is recorded, and earlier than Ultllu, the earliest of such dates. We are, therefore, restricted to Du'tlzu for this month, Abu being already assigned to Tiru. We even find a loan to harvest corn issued at the beginning of Du'tlzu, to be repaid on the fifteenth day [M.A.P. 15], with which may be compared another such loan to be repaid ina isin abi, which may mean " on the feast day 9f Abu," or "the festival of Abi," and may have fallen in Sadutu [M.A.P. 14]. Further, we find from a receipt, Bu. 91-5-9 [C.T. viii. 38], that three borrowers of corn had already repaid part of their loan on the twentieth of Du'tlzu. Further evidence that Du'tlzu was then the month of corn harvest need hardly be called for. We may, therefore, conjecture that Sadtltu was the "Amorite" name of the month Tammtlz. We may further remark that names like Dtlr-Abi, Dtlr-Rammanu, are very unlikely for month names; the word duru, "a wall," does not seem likely to be part of such names. Moreover the sign read dur is very liable to be confused with the sign EZEN, of which the Semitic value is isinnu, "a feast or festival." The sign EZEN enters rather often into the " Early Sumerian" month names given by Dr. Radau. The name given by Mr. King in his note is written very like EZENa-bi, which would then correspond with the isin abi quoted above. It seems preferable, therefore, to regard this as a month name and to suppese that the loan was to be repaid in that month. Unless it is another name for Sadutu or Du'tlzu, as Tiru is Abu, we cannot place it earlier than Ultllu, and can hardly expect the repayment postponed

THE AMORITE CALENDAR 131 much longer. It may be a fuller name for Ahu, as the "Early Sumerian " month names appear to drop the EZEN, or isinnu, on occasions. This EZEN, Dr. Radau thinks, may be the origin of the old Canaanite Ethanim, preserved by the Hebrews and found in Phoenician inscriptions (1 Kings viii. 2, Eshmunazar, etc.). It is not clear, however, that this would make the month lsin-abi equivalent to Tisritu as Ethanim seems to have been. y Whether Zibutu, which we have made equal to Sibutu, Subutu, is the old Canaanite Ziv (1 Kings vi. 37), or the Phoenician Zib, is also open to question. The contracts of the First Dynasty present many cases of the interchange of z and s, and the su in Subutu may be a misreading for zu or su. Among the" Early Sumerian" names is a ZIB-KU. More evidence, however, is required before we go further. An old name for Simanu is Kufl!allu, which seems to have survived in the Palmyrene Ka'l!lul. The " Early Sumerian " name for Du'ftzu is (AN)-DUMU-ZI, which seems to be nearer Tammuz than Du'uzu; though, recollecting the interchange of m and waw, we may suppose that a Babylonian Dumuzi was once in use. On a review= of the.whole evidence, which rarely amounts to more than suggestion, except as to the equivalence of some seven of the " Amorite " months with the " Babylonian" and "Sumerian" months, we may say that we have some indications that this " Amorite " Calendar left its traces not only in Babylonia and Assyria (down to Sennacherib's time), but perhaps also in Canaan. It raises hopes that as the many thousands of unpublished inscriptions of the First Dynasty become available for study, we ~hall be able to fix other such months as Nabru, IJumtu, or Sepi..., and determine whether Elunu is the same as Elulu. We may also, perhaps, find a prototype for Abib and Bw, the other Canaanite months known from the Old

132 NOTES FROM THE LECTURE-ROOM OF EPICTETUS Testament, or for the other Phoenician, Aramaic, etc., months known from the inscriptions. We may obtain more light as to the exact value of the term " Amorite " used here. At any rate this unpretending sketch may serve to provoke interest in the subject. c. H. w. JOHNS. NOTES FROM THE LECTURE-ROOM OF EPIOTETUS! "I forbid you to go into the serw.te-house." "As long as I am a serw.tor, go I must." Two voices were speaking from one person-the first, pompous, coarse, despotic ; the second, refined, dry, austere. There was nothing that approached stage-acting-only a suggestion of one man swelling out with authority, and of another straightening up his back in resistance. These were the first words that I heard from Epictetus, as I crept late into the lecture-room, tired with a long journey over-night into Nicopolis. I need not have feared to attract attention. All eyes were fixed on the lecturer as I stole into a place near the door, next my friend Arrian, who was absorbed in his notes. What was it all about ~ In answer to my look of inquiry Arrian pushed me his last sheet with the names " Vespasian " and " Helvidius Priscus " scrawled large upon it. Then I knew what it meant. It was a story now nearly forty years old-which I had often heard from an old friend of my father's,...emilius Scaurus-illustrating the duty of obeying the voice of the conscience rather than the voice of a king. Epictetus, after his manner, was throwing it into the form of a dialogue :- j In the following pages, which form the first chapter of a volume probably to be published before long, all sayings assigned to Epictetus are translated or paraphrased from Arrian's record of his lectures. It has not been thought necessary to in&ert :references or notes, which will come more appropriately in the complete work.