Double Standards in the Spanish Bible Issue

Similar documents
Such a Bible critic is Detroit Baptist Seminary Professor named William W. Combs. He has written a booklet called Errors in the King James Version?

Because of the central 72 position given to the Tetragrammaton within Hebrew versions, our

The Making of the King James Bible

Hereafter, I will never be the same. Never, never, never! In the name of Jesus, for His honor and glory, both now and forever more, Amen.

BBC Update. Why Bible Baptist Church Uses the KJV. I. The New Testament Predicted the Received Text Movement. Dr. Thomas Strouse

I can sum up this book in one word. It is a VERISIMILITUDE. It means: the appearance of being true or real; something having the mere appearance of be

THE BIBLE VIEW. Where Is the Word of God?

7 Tips for Thinking Right about Bible Translations

Which Bible is Best? 1. What Greek text did the translators use when they created their version of the English New Testament?

Statements of Un-Faith: What Do Our Churches and Denominations Really Believe about the Preservation of Scripture?

Understanding the Bible

Wheelersburg Baptist Church 4/15/07 PM. How Did We Get Our Bible Anyway?

DEFENDING OUR FAITH: WEEK 4 NOTES KNOWLEDGE. The Bible: Is it Reliable? Arguments Against the Reliability of the Bible

Statements of Un-Faith: What Do Our Churches Really Believe about the Preservation of Scripture?

King James Version: By Inspiration or Translation?

LESSON 7: A CRITIQUE OF THE KJV ONLY MOVEMENT

The Word of God is Not A Book

Satan's Religion and The Modern Versions - Part 2 "To believe" vs "to obey" celui qui ne croit pas au Fils, chi non crede al Figliuolo,

The BibleKEY Correspondence Course

Answering James White s Question - Which King James Version is the infallible words of God?

The Church: Early (33ad - 400s) Middle Ages (500s 1400s) Reformation (1500s s) Modern (1700s - Today)

An Offering of Prayer for the Whole Church House of Deputies Committee on the State of the Church Liturgy

The Interlinear Greek-English New Testament: The Nestle Greek Text With A Literal English Translation (Also A Marginal Text Of The Authorized Version

UNDERGRADUATE FIRST-YEAR DBU MINISTERIAL SCHOLARSHIP APPLICATION

Part 6: My English Bible

Ancient New Testament Manuscripts Understanding Variants Gerry Andersen Valley Bible Church, Lancaster, California

BBC Update. The Quincentennial Anniversary of the Textus Receptus

BIBLE. English Versions

the New Testament Page 70 of 342

GENERAL SYNOD OF THE CHURCH OF ENGLAND AMENDING CANON 38

Is the doctrine of KJV only the Word of God or the word of man? This question is: 1. Crucial (but not often asked) 2. Easy to answer.

Final Authority: Locating God s. The Place of Preservation Part One

GENERAL CONVENTION OF THE EPISCOPAL CHURCH 2018 ARCHIVES RESEARCH REPORT RESOLUTION NO.: 2018-D083. Amend Canon III.10.2 Canon Paul Ambos Canons

The Board of Elders is concerned for the welfare of the church and wants to explain to our members why we take the non-vpp stand.

Valley Bible Church Theology Studies. Transmission

Reformed Theology Class 1

HOW WE GOT OUR BIBLE And WHY WE BELIEVE IT IS GOD'S WORD

John MacArthur - Pastor and Teacher with No Infallible Bible and self-confessed Bible agnostic -"We don t know whether He said it or not.

The Bible4Life. 400 years of the King James Version 1. Scope of talk. The Bible before King James. The King James translation.

Rev. Thomas McCuddy.

Christianity and its Competitors. James Edward McGoldrick

Revelation Through Sacred Writings

Gospel Churches and the True and Proper I John 5:7 and John 1:18. Being a Further Validation of the Black Rock Address

Workshop November 9-11

Welcome To Open Bible Hour

Objectives of the Released Materials

The Jesuits Infiltrate the 'Protestant' United Bible Societies Using a Man Who Was Almost Elected Pope

(Notes Week 3) Dionysius of Alexandria (cir AD, served as bishop) Cyprian of Carthage (cir AD, served as bishop)

Omanson, A Textual Guide to the Greek New Testament ISBN Preface (pgs. 7-9) 1 Cor. 4:17 (pgs ) 1 Cor. 7:34 (pgs.

UNDERGRADUATE FIRST-YEAR BAPTIST MINISTRY SCHOLARSHIP APPLICATION

Fundamentalist DISTORTIONS Bible Versions By Pastor D. A. Waite, Th.D., Ph.D.

UNDERGRADUATE FIRST-YEAR DBU MINISTERIAL SCHOLARSHIP APPLICATION

Double Commemorative Special: 400 th year of KJV & 10 th year of BW. Questions

IN DEFENSE OF THE TEXTUS RECEPTUS

MBC 8/19, 8/26, 9/16 SS BIBLIOLOGY

WILKINSON S INCREDIBLE ERRORS. By Doug Kutilek. [Originally published in Baptist Biblical Heritage, Vol. I, No. 3; Fall, 1990]

An Episcopal Theology of Evangelism Task Force on Leveraging Social Media for Evangelism Evangelism

GRADUATE RENEWAL BGCT MINISTRY SCHOLARSHIP APPLICATION

The Hebrew-Greek Key Word Study Bible Spanish Edition: Reina-Valera 1960 Translation READ ONLINE

The Fundamentalist Phenomenon

the translations John Wycliffe (circa ) 1382 '84 '88 '95 English manuscript from Latin Vulgate completed in 1382

Yvonne S. Waite. July 9-14, 2009

o Stam is not clear that he knew Richard s position on the King James Bible (KJB) before asking him to come and work for him in the late 1970s.

Reason and Argument. Richard Feldman Second Edition

Ammunition for Denominational Trench Warfare from the Academic World Tom Hanks

WHAT VERSION OF THE BIBLE SHOULD I USE? THE KING JAMES VERSION: GOD S RELIABLE BIBLE FOR THE ENGLISH-SPEAKING CHURCH

CHRISTIANITY IN ENGLAND AND UNITED STATES

Bible Versions. A. Overview of 'Literal Translations' 1. In this case 'Literal' is a relative word a. Using the KJV as a 'bench mark'

See for yourself the faith once delivered to the saints.

John Wesley's New Testament (1755)

Session 4: Post- Reformation ( )

Is It True that Some NT Documents Were First Written in Aramaic/Syriac and THEN in Greek?

[MJTM 16 ( )] BOOK REVIEW

BELIEF POLICIES, by Paul Helm. Cambridge: Cambridge University Press, Pp. xiii and 226. $54.95 (Cloth).

Responses to Respondents RESPONSE #1 Why I Reject Exegetical Conservatism

Church-Service Missionary Program 2016 Coordination Guidance and Calendar

Book Review. Alan J. Macgregor, Three Modern Versions: A Critical Assessment of the NIV, ESV, and NKJV (The Bible League, 2004): 126 pp.

Why a special session of General Conference?

The Bible a Battlefield PART 2

DOWNLOAD OR READ : THE ACCESS BIBLE NEW REVISED STANDARD VERSION WITH APOCRYPHA PAPERBACK 9872A PDF EBOOK EPUB MOBI

The Septuagint: A Critical Analysis, Floyd Nolen Jones, KingsWord Press, 2000,,..

MANUAL ON MINISTRY. Commissioned Ministry. United Church of Christ. Section 6 of 10

Looking for and HASTING UNTO the coming of the day of God - 2 Peter 3:12

Bases and Models Revisited: The Importance of Using Different Types of Reference Translations

Resolutions of ACC-4. Resolution 1: Anglican-Reformed Relations.

Bible Translations. Which Translation is better? Basic Concepts of Translation

How We Got OUf Bible III. BODY OF LESSON

Name*: Melissa Ackison. Phone*: Web Site: ackisonforussenate.com. Facebook URL:

BCO AMENDMENTS SENT DOWN TO PRESBYTERIES BY THE 46 th GENERAL ASSEMBLY FOR VOTING, and for ADVICE AND CONSENT

VATICAN II AND YOU ITS STORY AND MEANING FOR TODAY

UNDERGRADUATE FIRST-YEAR BGCT MINISTRY SCHOLARSHIP APPLICATION

Statements not discoverable or admissible in disciplinary cases. Diocesan Canons apply. Examinations and evaluations. Evidence of training.

A RESPONSE TO DON WAITE S A CRITICAL ANSWER TO JAMES PRICE S KING JAMES ONLYISM: A NEW SECT (Collingswood, NJ: BFT Press, 2009)

Leadership In a Congregation Without Elders

Christian Mentoring from A to Z A Discipleship Ministry for the Local Church Lesson Number 5

Hebrews 10:23 "the profession of our FAITH" - Is the KJB wrong here?

GRACE SCHOOL OF THE BIBLE. Richard Jordan MANUSCRIPT EVIDENCE 102-1

Transmission: The Texts and Manuscripts of the Biblical Writings

Hispanic Members of the Presbyterian Church (U.S.A.): Survey Results

Students will arrange the Books of the New Testament cards in order. Students will review how to read and write Bible references correctly.

Transcription:

Page 1 of 6 Literatura Bautista Home Double Standards in the Spanish Bible Issue Introduction Not everyone making accusations against the Spanish Bible in the current controversy among Fundamentalists realizes they are implementing a double standard at times. The typical accusations mentioned here are similar to charges being made. My motivating factor in writing this was to place the Spanish Bible on more even ground with the KJV, in order for others to realize that if we applied some of the standards being imposed on the Reina-Valera it could lead to invalidating the KJV. This would demonstrate that the criteria being imposed on the Spanish Bible in the hypothetical examples in this article (which are being played out in real life) are unreasonable and should be re-evaluated. Typical accusation #1 The Reina-Valera has some departures from the Textus Receptus Why this is a double standard: The KJV has a few departures from the Textus Receptus, yet this should not invalidate the KJV. Explanation: F.H.A. Scrivener became intimately acquainted with the text of the KJV during his work on The New Testament in the Original Greek According to the Text Followed in the Authorised Version. He placed a list of around 60 places in which he believed the KJV apparently followed the Latin Vulgate in the New Testament on p. 262 of his book The Authorized Edition of the English Bible. Jack Moorman, a pro- KJV author wrote on p. 27 of the 2nd edition of his book When the KJV Departs from the "Majority" Text that there is a sprinkling of Latin readings in the Authorized Version. The question should be whether a foreign translation is based on the Textus Receptus, not whether there are any departures whatsoever. No one is calling to revise the TR departures in the KJV; therefore calling to revise TR departures in foreign Bibles that are already based on the TR is a double standard. Typical accusation #2 The Reina-Valera 1960 is copyrighted. You cannot copyright God s true Word. Why this is a double standard: The KJV has a Royal Crown Patent (the old equivalent of a copyright), yet this should not invalidate the KJV. Explanation: As to the question Was the King James Bible ever copyrighted? David Cloud, a pro-kjv author, answers as follows on p. 134 of his book The Bible Version Question/Answer Database: 1. The King James Bible was produced under the direct authority of the British Crown and is owned and copyrighted by the crown of England. 2. The British government still licenses all printings of the text in Great Britain, typically by designating one printer as the authorized publisher and requiring other printers to obtain a sublicense from that one. Brother Cloud then continues with other explanations, such as how the copyright on the KJV does not

Page 2 of 6 extend outside of Great Britain. Typical accusation #3 The Reina-Valera 1960 was done by the American Bible Society and the British and Foreign Bible Society, which are under the umbrella of the United Bible Societies. They are very ecumenical. We should not trust a Bible from such a source. Why this is a double standard: The KJV translators were affiliated with the Anglican Church (with some being Puritan conformists), yet this should not invalidate the KJV. Explanation: It would be wrong to judge the KJV by the condition and beliefs of the Anglican Church today (some Anglicans have ordained homosexuals, performed so-called gay marriages, etc). By the same token, it is wrong to judge the Reina-Valera by the current ecumenical position of the Bible Societies which was not the case in the 1950 s while the Reina-Valera was being revised. In fact, documentation uncovered in my book The History of the Reina-Valera 1960 demonstrates that some 1960 revisers suffered Catholic persecution even during the years in which they performed their revision work. Typical accusation #4 Some of those involved in the revision of the Spanish Bible had some questionable beliefs. Why this is a double standard: Some of the KJV translators had questionable beliefs, yet this should not invalidate the KJV. Explanation: David Cloud, a pro-kjv author, writes as follows on p. 139 of his book The Bible Version Question/Answer Database: a. The lives of the King James translators were not universally godly. Some of the men were truly godly and some were less so. One of them was intemperate in the consumption of alcoholic wine, especially in the latter part of his life. b. When judged from a Baptist perspective, they were certainly not without blame. As Anglicans, they held many doctrinal errors. To a man, they held the error of pedobaptism. Even the puritans among them held to state churchism. Typical accusation #5 The controversial Eugene Nida was involved with the Reina-Valera 1960 in one way or another. This means it should not be trusted. Why this is a double standard: Religious repression during the reign of King James is one reason the Pilgrims came to America, yet this should not invalidate the KJV. Explanation: Although King James was somewhat controversial and had some involvement with the KJV, he was not among the translators. By the same token, Eugene Nida was involved at a time when he held more conservative views as documented in my book The History of the Reina-Valera 1960 Spanish Bible. Regardless, he wrote that he had no vote on textual decisions when the 1960 revisers did their work. Typical accusation #6 The Reina-Valera has some problem passages which could be misinterpreted. Why this is a double standard: The KJV also has some problem passages that could potentially be misinterpreted, yet this should not invalidate the KJV. Explanation: Peter Ruckman, whom I warn about extensively in my writings, admits on p. 3 of his book

Page 3 of 6 says that around 1,600 can be explained by common sense without reference to a Greek or Hebrew lexicon. Of the 400 that remain, he says that about 20 could be called difficult problems, and 5 of those could be classified as extremely difficult. The late Bruce Lackey, a pro-kjv author, wrote the following with which I concur concerning problem passages in the KJV, on p. 46 of his book Why I Believe the Old King James Bible: There will always be a need for teachers to explain and expound God s word. No translation can ever take the place of Godappointed teachers. It is a mistake to assume that the Bible is supposed to be perfectly clear to the surface reader, needing no explanation. Typical accusation #7 Most of the Reina-Valera revisers weren t Baptists, and none were fundamentalists. Why this is a double standard: None of the KJV translators were Baptists either, yet this should not invalidate the KJV. Explanation: The KJV translators were Anglicans, with a minority being Puritan conformists. Typical accusation #8 The Revised Standard Version (RSV) was consulted when the Reina-Valera 1960 was being revised. Why this is a double standard: The Rheims Catholic New Testament was consulted according to the notes of a KJV translator, yet this should not invalidate the KJV. Explanation: See pp. 63 & 118 of the book Translating for King James: Notes made by a translator of King James s Bible edited by Ward Allen. Also pro-kjv author Jack Moorman on p. 248 of his book Forever Settled acknowledges the following regarding the influence of the Rheims on the KJV: many improvements in interpretation were taken from the Geneva Bible, and not a few phrases and single words from that of Rheims. I m willing to give the KJV the benefit of the doubt that this action didn t introduce false doctrine into the KJV. Does the Reina-Valera in turn not deserve the benefit of the doubt? Typical accusation #9 "The writings of one of the men involved with the 1960 indicate that they believed that in some cases it was all right to follow a critical text." Why this is a double standard: KJV reviser John Boys wrote a book in which he was defensive of the Latin Vulgate. Explanation: John McClintock and James A. Strong in their joint work Cyclopaedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature (1880) wrote the following on p. 869: "When the new translation of the Holy Bible was resolved on, under King James I, Bois was fixed upon to undertake the Apocrypha, which he completed, together with the portion assigned to some other party... his only published work was Veterum interpretatio cum Beza aliisque recent. collatio (London, 1655, 8vo), a vindication of the Vulgate version of the New Testament." Fortunately, in spite of Boys views, the KJV ended up being based on the Textus Receptus, with relatively few Vulgate readings being discernable, which did not affect doctrine. I am aware of an accusation of supposed double standards against those of us who accept the Reina- Valera 1960, because English Bibles were consulted in the process of revising it, whereas we supposedly reject this same concept in the new RVG Spanish Bible. Consider the following facts:

Page 4 of 6 It is a standard practice to consult other Bibles including other languages when confronted with problem passages or areas of difficulty in translating the original languages. The preface to the KJV mentions that the KJV translators consulted several foreign Bibles, including Spanish. We do not object to the RVG reviser having consulted an English Bible. However, it is not normal for the translator or reviser to declare that the translation they consulted is perfect and inspired, and was the standard followed as was the case with the RVG. The 1960 revisers did not declare the English Bibles they consulted to be perfect and inspired. Numerous major differences can be noticed between the 1960 Spanish and English Bibles consulted, such as not following any instances of omitting entire verses. Bibles in German, French, Portuguese and Spanish were also consulted by the 1960 revisers, in addition to having access to a wide variety of commentaries (Nida, Eugene "Reina-Valera Spanish Revision of 1960" The Bible Translator. July 1961, p. 113) Conclusion I would like to say in closing that you may depend on the KJV and the Reina-Valera. They are reliable, trustworthy, accurate and proven. The things I ve said about the KJV should not be considered an attack, as I m not trying to persuade others to abandon it, and it is the only version I personally use and endorse in English. Keep in mind that most of the documentation in this article comes from the writings of pro-kjv authors. The difference with the negative things others are saying about the Reina-Valera 1909 & 1960 is that they are trying to persuade others to abandon it, and they do not use and endorse it. The Reina- Valera and people and organizations associated with it are not above criticism, but care should be taken to ensure that one s criticism and motives do not constitute a double standard compared with what one allows for the Bible in English. Read the Spanish version of this article here: La doble moral en la controversia sobre la Reina-Valera entre fundamentalistas Author: Missionary Calvin George Add new comment Comments You sound like someone who Sun, 2010-06-13 22:04 Missionary to Chile (not verified) Comment: You sound like someone who has not come to a sound truth in the perfect Word of God. You go right along with many others who try to correct God's Word, and yes that Word is in the KJV. I would not trust the translators of the 1960 no more than I trust you after reading this work. We do have a much better translated spanish bible than the 1960, as a mater of fact there are several spanish bibles better than the 1960. The 1960 comes in dead last when compared to the TR against other spanish bibles. Why not use the spanish bible the is closer to the TR? The RVG is a spanish bible you can use and preach as the Word of God and it does

Page 5 of 6

Page 6 of 6 2012 Literatura Bautista Earnestly contending for the faith Jude 1:3