མ ར ད ཀ བས ང བཤགས བས བ ན ཉ ད མ འག ར གཡ ང ད ང དབ ངས དཀ ལ ནས བ ན ས ཀ ན ཏ བཟང པ ལ ས གས ཏ བཀའ ར ད དཔ ན གསས བ མ འཁ ར དང བཅས MA GYUD - MOTHER TANTRA PRAYER

Similar documents
Gelongma Palmo's Tara Prayer

པད འ ས ང ཐ ག ཐ གས ཀ ཏན ལས ར ར ཚ ཡ བས བ ས ར ལས ཚ ལ ར མ གས མ ག མང ན ར གས བཞ གས ས

མཚ དབ ས ག སར པད འ ས ང པ ལ མཁའ འག ས ན ཕ ང འཕ གས ལ གས ལ བ འད བས

The Five Root Lung བའ ང. Fire-like མ མཉམ ག ང. Navel and stomach བ དང ཕ ཁ. Shri cakra. Bellows གད གས དཔལ འཁ ར

Bodhisattva Words of H.H. Jadral Sangye Dorje:

འབ ང བའ བཅ ད ལ ན བས ས པ བཞ གས ས

དམ ཆ ས དག ངས པ ཡང ཟབ ལས གསང བ &གས ' ཕག མ, -འ གསང /བ 0 ས མ ད 3ན 5 ར ཟབ གསང &གས ' ཚལ པ བ;གས ས

Teaching on the Four Lamps

The Thirty-seven Practices of Bodhisattvas

The Sutra Remembering the Three Jewels

" བསང ར ན ཆ ན གཏ ར མཛ0ད

The Wish-Fulfilling Jewel

Sounds of Reality A Ah Sha Sa Ma ha

གཞ ད ངས མ ད བད ཆ ན འ ག མ ན ནས གས ལ བ འད བས ས གས མ འ ངང རང ལ དབང ཆ ན ལ པ ར ན ས བས གཞ དང ང པ མ ཏ ག བ ན ཞ ང ནས ལ ངས ད གས ར གས འ སངས ས ལ

ཕ ག ཆ ན བར ད པའ གས འད བས. Praises and Supplication to the Gelukpa Mahamudra Lineage

The Noble Wisdom of the Time of Death Sūtra

ག ལ དབང པ འ མཆ ད ན ག ང ར ཞ ས བ. The Roar of HUNG. Daily Offering to Drakshul Wangpo. By Kyabje Dudjom Rinpoche, Jigdral Yeshe Dorje

An Aspirational Prayer of Words of Truth to be Attained NAMO GURU JÑANA DAKINI YÉ

བ ལ བཟང ཞ ང ག མ འ ན འ ཏ ག སངས ས གཉ ས པ ཨ ན མཚ ས འཕགས མཆ ག ན རས གཟ གས དང འཇམ དཔལ ད ངས ག ར ལ ས གས ང ས མས ཉ ས བ ད བ ད མ ཡ དམ ཞ འ

གནས བར ན ཕ ག མཆ ད ན ne-ten chag-chod ni Homages and Offerings to the Sixteen Elderly Arhats

ཕ ག ཆ ན བར ད པའ གས འད བས. Praises and Supplication to the Gelukpa Mahamudra Lineage

Selections from the Common Book of Daily Prayers of the Glorious Drigung Kagyü

ང དམར དབང བས ས མས. Refuge, Bodhicitta and Confession

Ian Coghlan s Presentation. Translating Abhidharma Materials. October 2-5, 2014 Keystone, Colorado, USA. with Art Engle, Ian Coghlan, Gyurme Dorje

ལ ཐ ད ར ས ན བཙན ག ས ར ང ལ དབ བར ས པ ད ལ ར གར ག ཡ ག ད ག པ མ ཎ པད མ གས ར ལས བ ས པ ས མ

ག བ ཆ ན ཏ ལ པའ ཕ ག ར ཆ ན པ གང མའ གཞ ང ས བཅད འག ལ པ དང བཅས པ བཞ གས ས

ག ལ ས ས བར ད དང གནས བར ན འཕགས པའ ཚ གས

Prayers & Practices. Kurukulla Center. for Tibetan Buddhist Studies. Medford, MA

ལ ས ས ན མཁའ འག འ གད ར ངས བཞ གས ས ཧ ཧ ཛ ར ཊཀ ད པ ཧ མཁའ འག འ དག ངས ས ད དང ས ག བ ས བ པ ལ ས ལ ས ཚ གས ཀ འཁ ར ལ བས ར པ ལ ཐ ག མར གཉན གནས ཕ ན ལ ས འད ལ བ

ས མས བ ང ལ གཅ ག ག མཚན ཉ ད ས གས Lorig

THE OLD TIBETAN CHRONICLE

འཕགས པ བཀ ཤ ས བར ད པའ ཚ གས ས བཅད པ བཞ གས ས

Sources The text exists in many block print editions (for more information, see Martin 1997: 56).

chanting, praying and singing

སངས ས ག ང གཅ ས བ ས དང གར པཎ ཆ ན འགའ ག ང

Supplication for the Swift Return [of Khalkha Jetsün Dampa] by His Holiness the 14th Dalai Lama, Tenzin Gyatso

The publication is available in electronic form at and lib.icimod.

om ah hung benza guru pema siddhi hung

ར ཡ ཁ ག ས མ དག ས ངས ས ང པའ ངང ལས བ ཡ ག ལས མ ར ང ས ར བས འ ད ད ཞ འབ གས མ འ ད ཀ ས ཡ ཤ ས ལ འ ར ] [ KHAṂ

ཧ བ མ ཡ དམ མཁའ འག ཆ ས ས ང ར མས འད ར གཤ གས དག ས པའ གདན ལ བཞ གས ས གས ལ

དཀར ཆག ཨང མཚན ཤ ག ག ངས

Dorje Phurba Putri Rekphung Daily Practice

ཐ བ པའ བས ད པ ཐབས མཁས ཐ གས ར མ

Chödung Karmo Translation Group

RIM NEWSLETTER JUNE 2007

Contemplate silently as the bell is ringing: Four Dharmas of Gampopa. Grant your blessings so that my mind may be one with the Dharma.

Questioning the Buddha about Contradictions in his Teachings

ག བ ན བ དང འ ལ བ ར མ ཞལ འ ན གས བ གས བ གས. Essential Prayers Related to the Guru Yoga Practice According to the Seven Line Prayer

འཕགས མ ས ལ མའ ར ལ འབ ར བཞ གས THE YOGA OF ARYA TARA

Perfection of Wisdom -

ཀ ཁ ག ག ང ཙ ཚ ཛ ཛ ཉ ཊ ཋ ཌ ཌ ཎ ཏ ཐ ད ད ན པ ཕ བ བ མ ཡ ར ལ ཝ ཤ ཥ ས ཧ ཀ

Buddha s Answer Dispelling Contradiction in the Sūtras: Brief Indication

The Guru Yoga of the Three Families The Bestower of Bounty for Those with Good Fortune

TÁN DƯƠNG ĐỨC QUAN THẾ ÂM

སངས <ས དང Iང ཆBབ ས/མས དཔའ ཐམས ཅད ལ Lག འཚལ ལ7 འཛ+ ཏའ8 ཚལ མག7ན མ/ད ཟས R8ན S8 ཀ2ན དགའ ར བ ན

Prayer for the Flourishing of Je Tsong Khapa s Teachings

བཟང ས ད ས ན ལམ THE KING OF ASPIRATION PRAYERS: བ ད ས ད ད འཕགས པ བཟང པ ས ད པའ ས ན ལམ ག ར ལ པ. Samantabhadra s Aspiration to Good Actions

Praises to 21 Tara OM JE- TSÜN- MA PHAG- MA DRÖL- MA- LA CHAG- TSAL- LO CHAG- TSHAL TA- RE NYUR- MA PA- MO TUT- TA RA- YEE JIG- PA SEL- MA TU- REE DON

Swift Rebirth & Longevity Prayers. Vajrayana Foundation

The Extraordinary View of the Great Completeness

A DHARMA HISTORY: THE HONEYED NECTAR OF FLOWERS Chos 'byung me tog snying po brang rtsi'i bcud

Opening Prayers. with Concise Dudjom Tersar Ngöndro. Vajrayana Foundation

WHY DID DHARMAKĪRTI WRITE THE COMMENTARY?

VAJRAYANA FOUNDATION ESSENTIAL PRACTICES

Empty of What? Imputational Natures as Character-Non-Natures

CÚNG DƯỜNG ĐẠO SƯ བ མ མཆ ད པ LAMA CHÖPA GURU PUJA. Bản Đầy Đủ Full Version. LOSANG CHÖKYI GYÄLTSÄN Đức Panchen Lama I

འཕགས ཡ ལ ར ར གདན ག བ ང ཆ བ ཤ ང ད ང ད ས ན ལམ ཚ གས ས བས ཀ ཞལ འད ན ཕ གས བས གས བཞ གས ས. Prayer book for Dzongsar Monlam.

Ten Innermost Jewels of the Kadampa Geshes

Shared Sacred Landscapes

དཀར ཆག. Introduction:...iii ཀ ས...1 ཁ ས...16 ག ས ང ས ཅ ས ཆ ས ཇ ས...61 ཉ ས ཏ ས ཐ ས ད ས ན ས...

ཆགས མ ད བད ས ན ༀ ཨ མ དྷ ཝ ཧ. Nguyện Vãng Sinh Cực Lạc do Tổ Karma Chagme biên soạn CHAG ME DE MON ཆགས མ ད བད ས ན. Nguyện Vãng Sinh Cực Lạc 1

The Empowerment of Samādhi From the Profound Dharma of Kyobpa Rinpoche Jigten Sumgön

Perfection of Wisdom Sutra. The Heart of the. translated by Ven. Thubten Tsultrim. (George Churinoff) The Heart Sutra 1

གཟ#ངས བ()ས,-འ/ 0ང 12ང Apology and Amendment to the Realm of Nagas From the Zung-Due pgs

Chandrakīrti Defends Buddhapālita against Bhāvaviveka

The Rain of Blessings and The Glorious Perfect Vase Guru Yoga and Tsok Offering Connected to The SevenLine Prayer by Mipham Rinpoche

The Difference Between Realizing and Not Realizing

The Heart of the Perfection of Wisdom Sutra

ཐ བ པའ བས ད པ ཐབས མཁས ཐ གས ར མ Great Praise of the Ten Acts of the Buddha by Ārya Nāgārjuna

SUTRA OF THE THREE HEAPS

A Long Life Prayer for Lama Zopa Rinpoche. Spontaneously Composed by Rangjung Neljorma Khadro Namsel Drönme

The Heart Essence of the Transcendental Wisdom

Meaningful to Behold ས འག ར ར ང མའ ས ན ལམ ཆ ན མ འ ཞལ འད ན ཕ གས བས གས མཐ ང བ ད ན ལ ན བཞ གས ས. the official bilingual prayer book of the

ད ད PRAYER FOR THE RAPID REINCARNATION OF KHORDONG TERCHEN TULKU INTRODUCTORY INVOCATION OF PADMASAMBHAVA

ས འག ར ར ང མའ ས ན ལམ ཆ ན མ འ ཞལ འད ན ཕ གས བས གས མཐ ང བ ད ན ལ ན བཞ གས ས

The Bodhisattva s Confession of Moral Downfalls. v%-2>$?, from The Exalted Mahayana Three Heaps Sutra. 16 Bodhisattva s Confession of Moral Downfalls

Prayer of Auspiciousness from the Mani Kabum

Gyurme Dorje s Presentation. Translating Abhidharma Materials. October 2-5, 2014 Keystone, Colorado, USA. with Art Engle, Ian Coghlan, Gyurme Dorje

Ladrub ThigLé gyachen

The King of Aspiration Prayers: Samantabhadra s Aspiration to Good Actions

The Melodious Sound of the Kalapinga

LAND OF ENLIGHTENED WISDOM PRAYER BOOK. In Praise of Dependent Origination Je Tsongkhapa

(R?-.LA%?- 3,:-.2?- 3J.- 0:A-.GA=- :#R<-.,, 3#:-H2-3#:-;A-hR-eJ-~A%-0R:C-YR$, :1R-:I<-:V=-2-3J.-0<-28$?-?-$?R=,, !,,<- J-!

The Sixteen Dharma Protectors. Yon jor cho pay nay su chen dren gyi Dro way don chir cho kyi shek su sol

To create the environs for the

Prayer to Japa Sangye Tenzin

སངས -ས དང <ང ཆ7བ ས5མས དཔའ ཐམས ཅད འཚལ ལ6

The Meditation And Recitation Of The Six Syllable Avalokiteshvara

བད ས ག མག ར 樂苦道歌. Happiness and Misery, Drawing the Line

Principles for Practice: The Four Reliances

Transcription:

མ ར ད ཀ བས ང བཤགས MA GYUD - MOTHER TANTRA PRAYER བས བ ན ཉ ད མ འག ར གཡ ང ད ང དབ ངས དཀ ལ ནས SO BON NYI MI GYUR YUNG DRUNG YING KYIL NE SO! At the center of the unchanging boundless space བ ན ས ཀ ན ཏ བཟང པ ལ ས གས ཏ BON KU KUN TU ZANG PO LA SOG TE Along with the Dharmakaya Kuntu Zangpo བཀའ ར ད དཔ ན གསས བ མ འཁ ར དང བཅས KA GYUE POEN SE LAMA KHOR DANG CHE Are the masters of the oral lineage and their disciples.

ཐ གས ར ཉ མ འབ མ ར གས གསས མཁར ནས THUG JE NYI MA BUM DZOG SE KHAR NE Within the energetic palace of compassion of the perfected one hundred thousand radiant suns གསང མཆ ག མཐར ཐ ག ར ལ པ ལ ས གས ཏ SANG CHHOG THAR THUG GYAL PO LA SOG TE Abides the boundless King Sangchok Gyalpo མ ར ད ལ ཚ གས ས མ བར ད ག བཅ བཅས MA GYUD LHA TSOG SUM GYA DRUG CHU CHE With the 360 deities of the Mother Tantra. འད ར ས ན ཕ ག བཤགས མཆ ད འབ ལ ཐ གས དམ བས ང DIR JOEN CHAG SHAG CHHOE BUL THUG DAM KANG Please grant us your presence and accept our repentance, prostrations and offerings. བས ང བའ དམ ར ས དང ས བཤམས ཡ ད ཀ ས ས ལ KANG WE DAM DZE NGOE SHAM YI KYI TRUL May the actual and aspirational offerings give you satisfaction. ཕ ཡ མཆ ད པ གཟ གས ས ད ར ར ག CHI YI CHHOE PA ZUG DRA DRI RO REG The external offerings are form, sound, smell, taste and touch.

ནང ག མཆ ད པ ར ན ཆ ན ས ལ འ གཏ ར NANG GI CHHOE PA RIN CHHEN NA NGE TER The inner offering is the treasure of the five precious jewels. གསང བའ མཆ ད པ གཡ འབ ང ས ན མཆ ད དང SANG WE CHHOE PA YU DRANG MEN CHHOE DANG The secret offering is the nectar of medicine. ག བ པས གཞན བས ལ ས ད པའ ཤ ཆ ན ལ DRUB PE ZHEN DRAL SI PE SHA CHHEN NGA Through my accomplishments I liberate all beings from the five afflictions ར གས པས བདག བས ལ ར བའ དམ ར ས ལ TOG PE DAG DRAL TSA WE DAM DZE NGA Being free from self-grasping I commit to making the five offerings. ག ལ བས ཀ ན བས ལ ཚ གས ཆ ན མཆ ད པའ ཚ གས DROL WE KUN DRAL TSOG CHHEN CHHOE PI TSOG To liberate all beings I make the supreme offering དཀར མངར ས ན ས ས བཟང ཤ ང ད ད པ བཅས KAR NGAR MEN POE ZANG SHING DUE PA CHE Together with the three white substances, the three sweets, medicine and incense. བ མ ད མཆ ད ས ན ས ང ས ད གང བ འད ས LA ME CHHO TRIN NANG SI GANG WA DI My unsurpassable offering spreads throughout space like a cloud

ར བར ད དཔ ན གསས བ མ ད ཐ གས དམ བས ང TSA GYUE POEN SE LA ME THUG DAM KANG May this supreme offering fill the hearts of the teachers and lineage masters with joy. ཡབ གཅ ག གསང མཆ ག མཐར ཐ གས ཐ གས དམ བས ང YAB CHIG SANG CHHOG THAR THUG THUG DAM KANG May the heart of the Great Father Sangchok Tharthug be filled with joy ཡ མ ཆ ན ཀ མ འ ད མཚ འ ཐ གས དམ བས ང YUM CHHEN KYE MA OD TSOI THUG DAM KANG May the heart of the Great Mother Kyema Odtso be filled with joy གསང མཆ ག ར གས བཞ འ ཡ མ བཅས ཐ གས དམ བས ང SANG CHHOG RIG ZHI YUM CHE THUG DAM KANG May the hearts of the four Families of Sangchog and their retinues be filled with joy བད ཆ ན སངས ར ས ཡ མ བཞ འ ཐ གས དམ བས ང DHE CHHEN SANG GYE YUM ZHI THUG DAM KANG May the hearts of the four Awakened Mothers of Great Bliss be filled with joy ར ལ པའ ཁ མ བར ད ཀ ཐ གས དམ བས ང ROL PAI THRO MO GYAD KYI THUG DAM KANG May the hearts of the eight Fierce Female Deities of Enjoyment be filled with joy

འད ད ཡ ན ལ མ བཅ ད ག ཐ གས དམ བས ང DOE YOEN LHA MO CHU DRUG THUG DAM KANG May the hearts of the sixteen Goddesses of the Enjoyment of the Senses be filled with joy ལམ ག བ ར མ ད ག ཐ གས དམ བས ང LAM GYI JA RA MA DRUG DUG DAM KANG May the hearts of the six Guardians of the Path be filled with joy ཚད མ ད ཡ མ ཆ ན ས གཉ ས ཐ གས དམ བས ང TSAD ME YUM CHHEN SO NYI THUG DAM KANG May the hearts of the thirty-two Great Mothers of the Immeasurable Qualities be filled with joy ར ན མ ད ཡ མ ཆ ན ཉ ཤ འ ཐ གས དམ བས ང GYUEN ME YUM CHHEN NYI SHU THUG DAM KANG May the hearts of the twenty Great Mothers of Unceasing Compassion be filled with joy འ ག མ ན དགའ ལ ན ས ང མའ ཐ གས དམ བས ང OG MIN GA DEN SUNG ME THUG DAM KANG May the hearts of the protectors of the Heaven of Happiness be filled with joy གནས ཆ ན ཉ ར བཞ མཁའ འག འ ཐ གས དམ བས ང NE CHHEN NYER ZHI KHAN DROI THUG DAM KANG May the hearts of the twenty-four Dakinis of the Sacred Places be filled with joy ས ར ལམ ར གས བཞ འ མཁའ འག འ ཐ གས དམ བས ང JOR LAM RIG ZHI KHAN DROI THUG DAM KANG May the hearts of the four Dakini Families of the Path of Preparation be filled with joy

བས ན ས ང ར ལ ཆ ན ས བཞ འ ཐ གས དམ བས ང TEN SUNG GYAL CHHEN DHE ZHI THUG DAM KANG May the hearts of the four Lords protecting the teachings be filled with joy ད ད ཁ ད གནས བར ད དཔལ མག ན ཐ གས དམ བས ང DUD THROE NE GYAD PAL GON THUG DAM KANG May the hearts of the Glorious Protectors of the eight cemeteries be filled with joy མཁའ འག གཤ ན དང ས བར ད ཐ གས དམ བས ང KHAN DRO SHEN DANG DHE GYAD THUG DAM KANG May the hearts of the eightfold Dakinis, Shen and spirits be filled with joy གསང ས གས མ ར ད ལ མཚ གས ཐ གས དམ བས ང SANG NGAG MA GYUE LHA TSOG THUG DAM KANG May the hearts of the deities of the Secret Mother Tantra be filled with joy. བས ང ནས མཆ ག ཐ ན དང ས ག བ ད ས འད ར ས ལ KANG NE CHHOG THUEN NGOE DRUB DUE DIR TSOL Being fulfilled, please grant the general and supreme spiritual gifts. བདག ན གསང བ ས གས ཀ ས ར ཞ གས ནས DAG NI SANG WA NGAG KYI GOR ZHUG NE As I am entering the door to the Secret Path of Tantra

བས ང བ འ དམ ཚ ག ར མ ག ངས བར ར བར ད SUNG JI DAM TSIG NAM DRANG GYA TSA GYAD I vow to live and fulfill the 108 vows: ར བ ལ དང ཡན ལག ཉ ཤ དང TSA WA NGA DANG YEN LAG NYI SHU DANG The five root vows and twenty branches ས དམ ས མ ཅ ས མ པ བཅ ད ག དང CHI DAM SUM CHU BOM PO CHU DRUG DANG The thirty general vows and sixteen major vows ཉ ས བ ས དག དང ཆ བཞ ར ལ འབ ར ད ག NYE JEY GU DANG CHE ZHI NAL JOR DRUG The nine faults to be avoided, the Four Tantras and Six Yogas. ར བའ ས ན དག ལ ང བའ ཡན ལག བད ན TSA WE KYON GU TUNG WE YEN LAG CHI TSI SHAG The entire nine root faults and the seven branches of downfalls that are present in us. བཤགས ནས བ ང དག ཚངས པའ དང ས ག བ ས ལ SHAG NE JANG DAG TSANG PE NGO DRUB TSOL Having confessed, please grant us the blessing of purity. ད ལས འདས པ བས ང འཚམས བ ལ བའ ད ན DE LE DE PA SUNG TSAM DRAL WE DON Being purified we secure the boundaries of our vows

ང བ བ མ ད མཆ ག ག དང ས ག བ བར ད NGO WO LA ME CHHOG GI NGO DRUB NYED And receive the blessing of the unsurpassable essence མཚན ཉ ད རང བཞ ན དག ཅ ང བས ང བ ར འདས TSEN NYI RANG ZHIN DAG CHING SUNG JAR DE Which is naturally pure and beyond maintaining. ཉ ན མ ངས ངན ས ར རང བཞ ན མ ད པར ག ལ NYON MONG NGEN JOR RANG ZHIN MED PAR DROL All afflictions and unwholesome actions are liberated into their true nature. ཡ ས ང ཆ ན པ འ ད ན ལ གནས མཛ ད གས ལ YE SUNG CHEN POI DON LA NE DZOD SOL Bless us so that we may abide in the natural state of Samaya. Olmo Ling, Translated by Tempa Dukte Lama Tibetan typing by Mihnea Vasilescu.