An Aspirational Prayer of Words of Truth to be Attained NAMO GURU JÑANA DAKINI YÉ

Similar documents
གཞ ད ངས མ ད བད ཆ ན འ ག མ ན ནས གས ལ བ འད བས ས གས མ འ ངང རང ལ དབང ཆ ན ལ པ ར ན ས བས གཞ དང ང པ མ ཏ ག བ ན ཞ ང ནས ལ ངས ད གས ར གས འ སངས ས ལ

པད འ ས ང ཐ ག ཐ གས ཀ ཏན ལས ར ར ཚ ཡ བས བ ས ར ལས ཚ ལ ར མ གས མ ག མང ན ར གས བཞ གས ས

མཚ དབ ས ག སར པད འ ས ང པ ལ མཁའ འག ས ན ཕ ང འཕ གས ལ གས ལ བ འད བས

བ ལ བཟང ཞ ང ག མ འ ན འ ཏ ག སངས ས གཉ ས པ ཨ ན མཚ ས འཕགས མཆ ག ན རས གཟ གས དང འཇམ དཔལ ད ངས ག ར ལ ས གས ང ས མས ཉ ས བ ད བ ད མ ཡ དམ ཞ འ

མ ར ད ཀ བས ང བཤགས བས བ ན ཉ ད མ འག ར གཡ ང ད ང དབ ངས དཀ ལ ནས བ ན ས ཀ ན ཏ བཟང པ ལ ས གས ཏ བཀའ ར ད དཔ ན གསས བ མ འཁ ར དང བཅས MA GYUD - MOTHER TANTRA PRAYER

Teaching on the Four Lamps

ག ལ དབང པ འ མཆ ད ན ག ང ར ཞ ས བ. The Roar of HUNG. Daily Offering to Drakshul Wangpo. By Kyabje Dudjom Rinpoche, Jigdral Yeshe Dorje

འབ ང བའ བཅ ད ལ ན བས ས པ བཞ གས ས

The Five Root Lung བའ ང. Fire-like མ མཉམ ག ང. Navel and stomach བ དང ཕ ཁ. Shri cakra. Bellows གད གས དཔལ འཁ ར

Bodhisattva Words of H.H. Jadral Sangye Dorje:

The Thirty-seven Practices of Bodhisattvas

Gelongma Palmo's Tara Prayer

Sounds of Reality A Ah Sha Sa Ma ha

ཕ ག ཆ ན བར ད པའ གས འད བས. Praises and Supplication to the Gelukpa Mahamudra Lineage

The Noble Wisdom of the Time of Death Sūtra

དམ ཆ ས དག ངས པ ཡང ཟབ ལས གསང བ &གས ' ཕག མ, -འ གསང /བ 0 ས མ ད 3ན 5 ར ཟབ གསང &གས ' ཚལ པ བ;གས ས

The Sutra Remembering the Three Jewels

" བསང ར ན ཆ ན གཏ ར མཛ0ད

ག བ ཆ ན ཏ ལ པའ ཕ ག ར ཆ ན པ གང མའ གཞ ང ས བཅད འག ལ པ དང བཅས པ བཞ གས ས

Ian Coghlan s Presentation. Translating Abhidharma Materials. October 2-5, 2014 Keystone, Colorado, USA. with Art Engle, Ian Coghlan, Gyurme Dorje

སངས ས ག ང གཅ ས བ ས དང གར པཎ ཆ ན འགའ ག ང

VAJRAYANA FOUNDATION ESSENTIAL PRACTICES

Selections from the Common Book of Daily Prayers of the Glorious Drigung Kagyü

ག ལ ས ས བར ད དང གནས བར ན འཕགས པའ ཚ གས

Dorje Phurba Putri Rekphung Daily Practice

ཕ ག ཆ ན བར ད པའ གས འད བས. Praises and Supplication to the Gelukpa Mahamudra Lineage

Opening Prayers. with Concise Dudjom Tersar Ngöndro. Vajrayana Foundation

Swift Rebirth & Longevity Prayers. Vajrayana Foundation

The Wish-Fulfilling Jewel

The publication is available in electronic form at and lib.icimod.

ལ ས ས ན མཁའ འག འ གད ར ངས བཞ གས ས ཧ ཧ ཛ ར ཊཀ ད པ ཧ མཁའ འག འ དག ངས ས ད དང ས ག བ ས བ པ ལ ས ལ ས ཚ གས ཀ འཁ ར ལ བས ར པ ལ ཐ ག མར གཉན གནས ཕ ན ལ ས འད ལ བ

Prayers & Practices. Kurukulla Center. for Tibetan Buddhist Studies. Medford, MA

ས མས བ ང ལ གཅ ག ག མཚན ཉ ད ས གས Lorig

chanting, praying and singing

Supplication for the Swift Return [of Khalkha Jetsün Dampa] by His Holiness the 14th Dalai Lama, Tenzin Gyatso

ང དམར དབང བས ས མས. Refuge, Bodhicitta and Confession

འཕགས པ བཀ ཤ ས བར ད པའ ཚ གས ས བཅད པ བཞ གས ས

ཀ ཁ ག ག ང ཙ ཚ ཛ ཛ ཉ ཊ ཋ ཌ ཌ ཎ ཏ ཐ ད ད ན པ ཕ བ བ མ ཡ ར ལ ཝ ཤ ཥ ས ཧ ཀ

ལ ཐ ད ར ས ན བཙན ག ས ར ང ལ དབ བར ས པ ད ལ ར གར ག ཡ ག ད ག པ མ ཎ པད མ གས ར ལས བ ས པ ས མ

om ah hung benza guru pema siddhi hung

THE OLD TIBETAN CHRONICLE

Contemplate silently as the bell is ringing: Four Dharmas of Gampopa. Grant your blessings so that my mind may be one with the Dharma.

དཀར ཆག ཨང མཚན ཤ ག ག ངས

Sources The text exists in many block print editions (for more information, see Martin 1997: 56).

The Guru Yoga of the Three Families The Bestower of Bounty for Those with Good Fortune

ར ཡ ཁ ག ས མ དག ས ངས ས ང པའ ངང ལས བ ཡ ག ལས མ ར ང ས ར བས འ ད ད ཞ འབ གས མ འ ད ཀ ས ཡ ཤ ས ལ འ ར ] [ KHAṂ

RIM NEWSLETTER JUNE 2007

Questioning the Buddha about Contradictions in his Teachings

The Extraordinary View of the Great Completeness

Chödung Karmo Translation Group

གནས བར ན ཕ ག མཆ ད ན ne-ten chag-chod ni Homages and Offerings to the Sixteen Elderly Arhats

TÁN DƯƠNG ĐỨC QUAN THẾ ÂM

Praises to 21 Tara OM JE- TSÜN- MA PHAG- MA DRÖL- MA- LA CHAG- TSAL- LO CHAG- TSHAL TA- RE NYUR- MA PA- MO TUT- TA RA- YEE JIG- PA SEL- MA TU- REE DON

སངས <ས དང Iང ཆBབ ས/མས དཔའ ཐམས ཅད ལ Lག འཚལ ལ7 འཛ+ ཏའ8 ཚལ མག7ན མ/ད ཟས R8ན S8 ཀ2ན དགའ ར བ ན

བཟང ས ད ས ན ལམ THE KING OF ASPIRATION PRAYERS: བ ད ས ད ད འཕགས པ བཟང པ ས ད པའ ས ན ལམ ག ར ལ པ. Samantabhadra s Aspiration to Good Actions

Buddha s Answer Dispelling Contradiction in the Sūtras: Brief Indication

Perfection of Wisdom -

ཐ བ པའ བས ད པ ཐབས མཁས ཐ གས ར མ

Prayer for the Flourishing of Je Tsong Khapa s Teachings

Empty of What? Imputational Natures as Character-Non-Natures

WHY DID DHARMAKĪRTI WRITE THE COMMENTARY?

ག བ ན བ དང འ ལ བ ར མ ཞལ འ ན གས བ གས བ གས. Essential Prayers Related to the Guru Yoga Practice According to the Seven Line Prayer

འཕགས མ ས ལ མའ ར ལ འབ ར བཞ གས THE YOGA OF ARYA TARA

Gyurme Dorje s Presentation. Translating Abhidharma Materials. October 2-5, 2014 Keystone, Colorado, USA. with Art Engle, Ian Coghlan, Gyurme Dorje

ཧ བ མ ཡ དམ མཁའ འག ཆ ས ས ང ར མས འད ར གཤ གས དག ས པའ གདན ལ བཞ གས ས གས ལ

དཀར ཆག. Introduction:...iii ཀ ས...1 ཁ ས...16 ག ས ང ས ཅ ས ཆ ས ཇ ས...61 ཉ ས ཏ ས ཐ ས ད ས ན ས...

A DHARMA HISTORY: THE HONEYED NECTAR OF FLOWERS Chos 'byung me tog snying po brang rtsi'i bcud

འཕགས ཡ ལ ར ར གདན ག བ ང ཆ བ ཤ ང ད ང ད ས ན ལམ ཚ གས ས བས ཀ ཞལ འད ན ཕ གས བས གས བཞ གས ས. Prayer book for Dzongsar Monlam.

Shared Sacred Landscapes

The Difference Between Realizing and Not Realizing

Ten Innermost Jewels of the Kadampa Geshes

The King of Aspiration Prayers: Samantabhadra s Aspiration to Good Actions

Chandrakīrti Defends Buddhapālita against Bhāvaviveka

The Empowerment of Samādhi From the Profound Dharma of Kyobpa Rinpoche Jigten Sumgön

A Long Life Prayer for Lama Zopa Rinpoche. Spontaneously Composed by Rangjung Neljorma Khadro Namsel Drönme

Prayer of Auspiciousness from the Mani Kabum

ཆགས མ ད བད ས ན ༀ ཨ མ དྷ ཝ ཧ. Nguyện Vãng Sinh Cực Lạc do Tổ Karma Chagme biên soạn CHAG ME DE MON ཆགས མ ད བད ས ན. Nguyện Vãng Sinh Cực Lạc 1

(R?-.LA%?- 3,:-.2?- 3J.- 0:A-.GA=- :#R<-.,, 3#:-H2-3#:-;A-hR-eJ-~A%-0R:C-YR$, :1R-:I<-:V=-2-3J.-0<-28$?-?-$?R=,, !,,<- J-!

ཐ བ པའ བས ད པ ཐབས མཁས ཐ གས ར མ Great Praise of the Ten Acts of the Buddha by Ārya Nāgārjuna

CÚNG DƯỜNG ĐẠO SƯ བ མ མཆ ད པ LAMA CHÖPA GURU PUJA. Bản Đầy Đủ Full Version. LOSANG CHÖKYI GYÄLTSÄN Đức Panchen Lama I

Perfection of Wisdom Sutra. The Heart of the. translated by Ven. Thubten Tsultrim. (George Churinoff) The Heart Sutra 1

ས འག ར ར ང མའ ས ན ལམ ཆ ན མ འ ཞལ འད ན ཕ གས བས གས མཐ ང བ ད ན ལ ན བཞ གས ས

The Meditation And Recitation Of The Six Syllable Avalokiteshvara

Meaningful to Behold ས འག ར ར ང མའ ས ན ལམ ཆ ན མ འ ཞལ འད ན ཕ གས བས གས མཐ ང བ ད ན ལ ན བཞ གས ས. the official bilingual prayer book of the

གཟ#ངས བ()ས,-འ/ 0ང 12ང Apology and Amendment to the Realm of Nagas From the Zung-Due pgs

Ladrub ThigLé gyachen

SHOWER OF BLESSINGS GURU RINPOCHE SADHANA

The Melodious Sound of the Kalapinga

From the Profound and Secret Heart Essence of the Dakinis The Chariot of Liberation Instructions on the Preliminary Practices ས མ ཡ

The Dorje Chang Thungma. MARPA MILA CHÖJE GAMPOPA Marpa, Milarepa, and Lord of the Dharma, Gampopa

ད ད PRAYER FOR THE RAPID REINCARNATION OF KHORDONG TERCHEN TULKU INTRODUCTORY INVOCATION OF PADMASAMBHAVA

Auxiliary Prayers. Daily Practice and Sadhana Practice with Ganachakra. for. Kyabje Jigdral Yeshe Dorje Compiled by Kyabje Thinley Norbu Rinpoche

LAND OF ENLIGHTENED WISDOM PRAYER BOOK. In Praise of Dependent Origination Je Tsongkhapa

Auxiliary Prayers. Daily Practice and Sadhana Practice with Ganachakra

The Sixteen Dharma Protectors. Yon jor cho pay nay su chen dren gyi Dro way don chir cho kyi shek su sol

Medicine Buddha Meditation. Healing Yourself and Others

Prayer to Japa Sangye Tenzin

Advice to Correctly Follow the Virtuous Friend with Thought and Action: The Nine Attitudes of Guru Devotion

Prayer to Chenrezig, Compassionate-Eye-Looking One

A Short Format for Daily Practice. 1. Think about your motivation. 2. Make offerings to the shrine. 3. Perform three prostrations.

Transcription:

བད ན ཚ ག འ བ པའ ན ལམ དད པའ ག ང ད ངས ཞ ས བ A HEARTFELT LONGING MELODY OF FAITH An Aspirational Prayer of Words of Truth to be Attained ན མ ར ན ཌ ཀ ན ཡ NAMO GURU JÑANA DAKINI YÉ མ ན མཁར པད ར འཇའ འ ད ཟ ར ཐ ག ང DÜN KHAR PAY DAR JA Ö ZER T HIK LONG O wisdom dakini, all-pervasive lama, བ བདག མ ཡ ཤ ས མཁའ འ མ KHYAB DAK LA MA YÉ SHEY KHAN DRO MA in the sky in front, amid rays and spheres of rainbow light, རབ འ མས བས གནས མཚ ཚ གས དང བཅས RAB JAM KYAB NAY GYA TSHÖ TSHOK DANG CHAY on a lotus and moon with oceanic hosts of infinite sources of refuge: བད ན ཚ ག འ བ པའ དཔང པ ར ད ང འད ར དག ངས DEN TSHIK DRUB PAY PANG POR DENG DIR GONG please listen and witness at this moment these words of truth to be attained! དལ འ ར ན བཟང ད ན མ ད གཡ ང བས ར DAL JOR TEN ZANG DÖN MÉ YENG WAY KHYER Having the excellent support of a free and fully endowed life, but carried away by meaningless distractions; མ ག མའ ལ ས ལ བད ན བཟ ང ནས MI TAK GYU MAY LÜ LA DEN ZUNG NAY grasping the impermanent illusory body as truly existent; འ ས འཆ ལ བས ངན འ གཡང སར འ ར GYU DRAY CHHOL WAY NGEN DRÖ YANG SAR KHYOR confusing cause and effect and reeling on the precipice of the lower realms: མག ན མ ད ཆ ས ལ གཟ ད ཅ ག མཚ ལ མ GÖN MÉ CHHÖ LA ZÜ CHIK TSHO GYAL MA O mother Tsogyal, please place me, one who is without a guardian, firmly in the Dharma!

ཐར པའ ད ད དཔ ན མཚན ན མ ལ T HAR PAY DÉ PÖN TSHEN DEN LA MA LA With heartfelt devotion and offerings, ང ནས དད ཅ ང མཆ ད པས རབ མཉ ས ནས NYING NAY DAY CHING CHHÖ PAY RAB NYEY NAY truly pleasing a qualified lama who is a guide to liberation, དག ངས ད ན བས མན ངག བ ད འ བཅ ད GONG GYÜ JIN LAB MEN NGAK DÜ TSI CHÜ O mother Tsogyal, please make the blessings of mind-to-mind transmission ང ལ ས མ པར མཛ ད ཅ ག མཚ ལ མ NYING LA SIM PAR DZÖ CHIK TSHO GYAL MA and the potent amrita of the direct, core instructions, seep into my heart! ཚ གས བསགས བ ང ལམ ལས རང ད TSHOK SAK DRIB JANG LAM LAY RANG GYÜ KYI Training my dense mind through the paths of gathering the accumulations and purifying obscurations; ཐ ད བ ལ ནས དབང བཞ འ ས བ ན གང T HA GÖ TUL NAY WANG ZHI SA BÖN GANG full with the well-sown seeds of the four empowerments རབ བ ན མ དག དམ ཚ ག ག ས བ ད ད RAB TRÜN NAM DAK DAM TSHIK GIY KYÉ DÉ and developing them through perfectly pure samaya commitments: ད ན གཉ ས འ ས བ ན མཛ ད མཚ ལ མ DÖN NYIY DRAY BU MIN DZÖ TSHO GYAL MA O mother Tsogyal, please ripen the results of the two purposes! ཐ ན མ ང ད བས ལ འ ར བ མས པ ལས T HÜN MONG YIB KYI NAL JOR GOM PA LAY Cultivating the common yoga of form ང བ དང གས གས ང NANG WA KU DANG DRA DRAK SUNG DOR JÉ the wheel of appearances as wisdom bodies, sounds as vajra speech, 2

ན ག ཐ གས འཁ ར ལ གཞ ར གས ས DREN TOK T HUK KYI KHOR LO ZHIR DZOK SU and thoughts as wisdom mind སད པར ན ས བས ཤ ག མཚ ལ མ SAY PAR JIN GYIY LOB SHIK TSHO GYAL MA O mother Tsogyal, please bless me to awaken in this complete basis! ཟབ པ གས ལ འ ར ལ བ ན པས ZAB PA NGAK KYI NAL JOR LA TSÖN PAY Diligently practicing the profound mantra yoga, ག ལ གནད ས ལས ང དྷ ཏ ར འཆ ང SOK TSOL NAY KYIY LAY LUNG DHU TIR CHHING binding the karmic winds inside the central channel through the yogic key points for directing the vital essence; ཐ ག ང ས མས གས མ ཡ ཤ ས ཆ ན པ ང ར T HIK LUNG SEM SUM YÉ SHEY CHHEN PÖ NGOR blessed in the core essence of great wisdom bindu (vital essence), prana (energy), and mind ན བས བད ད ར ཅ ག མཚ ལ མ JIN LOB DÉ DRÖ POR CHIK TSHO GYAL MA O mother Tsogyal, please kindle the blissful warmth of realization! ད པར བད བའ ལ འ ར ལ ག མས པས KHYAY PAR DÉ WAY NAL JOR LA GOM PAY Becoming adept in the special yoga of great exaltation; ཕ ཉའ ལམ ལས འཛག བད ཉ ཚ འ ར ར P HO NYAY LAM LAY DZAK DÉ NYI TSHEI ROR not attaching to the taste of the partial, seeping happiness of the consort-path, མ ཆགས འཛག མ ད འཕ ལ དགའ བ བཞ འ MA CHHAK DZAK MÉ P HO DRAL GA WA ZHI O mother Tsogyal, please arouse the wisdom-exaltation of the four joys, བད ཆ ན ཡ ཤ ས ད ཅ ག མཚ ལ མ DÉ CHHEN YÉ SHEY KYÉ CHIK TSHO GYAL MA free of seepage and movement! 3

མཐར ཐ ག ཡ ཤ ས ལ འ ར ལམ མཆ ག ལས T HAR T HUK YÉ SHEY NAL JOR LAM CHHOK LAY Through the excellent path of the ultimate yoga of wisdom, ཀ དག མཐའ ལ ར ག ང བ གས KA DAK T HA DRAL RIK TONG TA WA TOK realizing the view of primordial purity, awareness-emptiness, free of conceptual extremes; མ མ ད ལ ལ ད པས བ གས ད ང ནས GOM MÉ TSOL DRAL CHÖ PAY BOK YUNG NAY enriching the practice through the conduct of non-meditation free of mental effort; འ ས བ ད ན མཚ ལ མང ན ན ཤ ག DRAY BU DÖN GYI TSHO GYAL NGÖN MIN SHOK may the final result, the ultimate mother Tsogyal, ripen and become evident! གས མ གཞ ར གས ཀ དག ནང གསལ གདངས KU SUM ZHIR DZOK KA DAK NANG SAL DANG Complete in the ground of the three kayas, the internal luminosity of primordial purity མ འགགས ར གསལ ན ག འ ད གསལ MA GAK CHHIR SAL DRÖN DRUK Ö SAL GYI arises externally and unobstructedly as the Clear Light of the six lamps of luminosity; ན བ ང བཞ འ ལ གས ཆ ས ཟད ང LHÜN DRUB NANG ZHI TSAL DZOK CHHÖ ZAY LONG perfecting the skills of the four naturally manifest visionary appearances, in the expanse of the exhaustion of phenomena, གཞ ན བ མ འ མཚ ལ མཇལ བར ཤ ག ZHÖN NU BUM KÜ TSHO GYAL JAL WAR SHOK may I meet the youthful vase body of the mother Tsogyal! གལ ཏ ཚ འད ར ང བ ད འ ཅན GAL TÉ TSHÉ DIR JANG DRÖ T HRÖ CHEN DU In this life, if the path of training is unfinished, ར ན བར ད ར ས ས ན ཙམ ས GYUR NA BAR DOR JEY SU DREN TSAM GYIY then during the intermediate state, through merely remembering you, 4

ཡ ཤ ས མའ མཆ ག དང ས ན ཏ YÉ SHEY GYU MAY KU CHHOK NGÖ TÖN TÉ O mother Tsogyal, may your sublime illusory wisdom form truly appear འ ལ ང འཇ གས ལས བས ཤ ག མཚ ལ མ T HRUL NANG JIK LAY KYOB SHIK TSHO GYAL MA to protect me from the fears of confusion s appearances! ཨ མའ གཅ ས ག མ ཡ ས གས ཤ ག AH MAY CHEY T HRUK MA YI JEY NYOK SHIK Saying, O mother s treasured child, follow your mother! ཅ ས གས ངས ཡ ཤ ས འ ལ བའ ཁམས CHEY SUNG YÉ SHEY GYU T HRUL DRA WAY KHAM to the realms of the net of wisdom s magical display, གས མ མཁའ འ ཞ ང མཆ ག ཉམས དགའ བར KU SUM KHAN DRÖ ZHING CHHOK NYAM GA WAR to the sublime and joyful buddha-fields of the trikaya dakinis, ག ག ས བཟ ང ནས ད ཅ ག མཚ ལ མ CHHAK GIY ZUNG NAY T HRI CHIK TSHO GYAL MA O mother Tsogyal, holding my hand, please lead me there! ཞ ང ད ར ར ག འཛ ན མཁའ འ ཚ གས མས དང ZHING DER RIK DZIN KHAN DRÖ TSHOK NAM DANG In those realms, with hosts of awareness-holders and dakinis, ན ན ལ མན ངག བ ད ལ LHEN DU MIN DROL MEN NGAK DÜ TSI LA may the nectar of the ripening and liberating core instructions be freely enjoyed; ཅ དགར ད ཅ ང ས པའ དགའ ན ས CHI GAR CHÖ CHING NYÖ PAY GA TÖN GYIY And, O mother Tsogyal, intoxicated by this celebration, མཚ ལ མ དང ན ཅ ག གར ད ཤ ག TSHO GYAL MA DANG LHEN CHIK GAR JYÉ SHOK may we dance together! 5

ད ར ཡང ཉམས དང གས པའ ཡ ན ཏན ས DER YANG NYAM DANG TOK PAY YÖN TEN GYIY Then, through the positive qualities of meditative experiences and realization, ས ལམ མ ག འ ལ བ ར ར བ ད ནས SA LAM MIK T HRUL TA BUR NYUR DRÖ NAY may the grounds and paths be traversed like illusory appearances. ཆ ས ཟད འདས གཞ ན བ མ འ ང CHHÖ ZAY LO DAY ZHÖN NU BUM KÜ LONG Finally, in the exhaustion of phenomena beyond intellect, the expanse of the youthful vase body, རང ད ན ཆ ས འ མཚ ལ མང ན ར ཤ ག RANG DÖN CHHÖ KÜ TSHO GYAL NGÖN GYUR SHOK for the fulfillment of my own aim, may the dharmakaya, the ultimate mother Tsogyal, be manifest! ད ལས གང འ ལ མ ང ས ལ པའ གར DÉ LAY GANG DUL MA NGEY TRUL PAY GAR And for those to be guided, may the dance of undeterminable emanations ཐབས མང ན ལས མཚ ས མཁའ བ འ T HAB MANG T HRIN LAY GYA TSHÖ KHA KHYAB DRO extend throughout space as oceans of enlightened activity and countless skillful means. གས མ མཁའ འ ཞ ང འ ན ས པའ KU SUM KHAN DRÖ ZHING DU DREN NÜ PAY O mother Tsogyal, for the benefit of others, may my ability to lead beings གཞན ད ན མཚ ལ ད དང མཉམ པར ཤ ག ZHEN DÖN TSHO GYAL KHYÖ DANG NYAM PAR SHOK to the pure realms of the trikaya dakinis be equal to yours! མད ར ན བདག དང འ ལ བཅས འ ན DOR NA DAK DANG DREL CHAY DRO KÜN GYI In brief, for myself and all beings connected to me, འགལ ན ལམ བར ཆད ན ཞ ཞ ང GAL KYEN LAM GYI BAR CHHAY KÜN ZHI ZHING please pacify unfavorable circumstances and all obstacles on the path. 6

མཐ ན ན ལ གས ཚ གས འད ད ཡ ངས འ ར ནས T HÜN KYEN LEK TSHOK DÖ GU YONG JOR NAY Fully joined with favorable conditions, forms of excellence, and all positive wishes, གཏན བད འ ས ལ ལ ཅ ག མཚ ལ མ TEN DEI SA LA KYOL CHIK TSHO GYAL MA O mother Tsogyal, please escort me to the level of ever-lasting bliss! བདག ག མ ས ས འཕ ལ འ བ མ ར ན DAK GI MÖ GÜ P HEL DRIB MA GYUR NA If my longing and devotion do not waiver, ད ཐ གས ས ན ནས བ མ མ ད KHYÉ KYI T HUK JEY KÜN NAY LU NYAM MÉ never thinking that your compassion could ever deceive me, འད ཚ རབས ན ས བཟ ང ནས DI CHHI TSHÉ RAB KÜN TU JEY ZUNG NAY O mother Tsogyal, in this and all future lifetimes, held in your kindness འ ལ མ ད བ ར ངས ཤ ག མཚ ལ མ DRAL MÉ BU TAR KYONG SHIK TSHO GYAL MA and never separate from you, please protect me like your child! ཅ ས ན ཚ ག ལ ཀ དགའ ཆ ན བཅ ག ག ངས ན འད འང ལམ འད འ ལ འ ར མ བད ཆ ན ཡ ཤ ས དབང མ ས ལ ག ས དང ན མ པའ ལ གས ས བཅས བ ལ བ བཞ ན ར བ ཀ ང པ གས གཟ གས ཅན ན བ ཚ བ མཐར ན ནས མཁའ འ ས མཆ ད ཚ གས འཁ ར བས ས ན ལམ བཏབ པ འ ལ ཚད ད ངས ག ཡ ཤ ས མཚ ལ མའ ག ལ ར འ ར བའ ར ར ཅ ག With a pure silk scarf and plentiful offerings, Dechen Yeshé Wangmo, a practitioner of this path, requested these sixteen very joyful verses of good wishes for things to come in the future. This aspirational prayer was written by Repkong Tsedrup Tharchin, an ordinary person with the form of a mantra practitioner, during a dakini ganachakra puja. Whoever makes a connection with this prayer, may it serve as the cause of becoming a disciple of the mother Yeshé Tsogyal, Queen of the Expanse. Written by Lama Tharchin Rinpoche, 2004. Translated by Lama Dechen Yeshé Wangmo. 2015 Lama Tharchin Rinpoche Heritage Foundation www.heartteachings.com 7