the discovery of Serendip සර

Similar documents
Āloka Sutta Lights (AN.2, 270 p)

DHAMMAHADAYA discussion with Professor Ravi Koggalage SANKHARA

The Five Spiritual Faculties ('Panca Indriyadhamma' පඤ චඉන ද ර යධම ම - in Pali)

The Places Where the Five Spiritual Faculties can be seen Datthabba Sutta (දට ඨබ බ ස ත රය)

The greatest wisdom is seeing through appearances.

Kalahavivādasutta 1. Quarrels & Disputes 1. My immense gratitude to the great Noble council of Akanitta brahma realm 01/02/2014

Meditation. Mental Culture that Buddhism Explains. (Bhāvanā)

Advent of Buddhism in Sri Lanka

VOL.02 June aware of Ascetic Gothama s selfmortification

The Four Noble Truths

Nibbāna The Mind Stilled Volume IV (Sermons 16 20)

Vibhaṅga Sutta (Saṃyutta Nikāya) Analysis of Mindfulness

Kamma-Action Karma and Its Effect

Purabheda Sutta 2. Before the Break-up of the Body 2. My immense gratitude to the great Noble council of Akanitta brahma realm 7/01/2014

The contents බ ද ධ සරණ ගච ඡ ම

[Type the document title]

Kalahavivādasutta 2. Quarrels & Disputes 2. My immense gratitude to the great Noble council of Akanitta brahma realm 23/02/2014

Actions (Kamma) in Mundane Level and Supramundane Level

Karma and Its Effect in Buddhist Teachings (Karma & Vipaka)

VOL.01 May By Bhante Jinananda

The Karmic Force Its Results and The Path How to Overcome It (Karma, Vipaka and Liberation)

[Type the document title]

Sattamakamma (Bojjhanga) Sutta Action and Its Effect (Kamma & Vipaka)

The Buddha's Message

The Accomplishment of Confidence in the Triple Gem (Saddhā-sampadā)

The Discourse of Ingorance Avijja Sutta (Anguttara Nikaya, Dasaka Nipatha) (The Way How to Overcome Ignorance)

Four Sublime States of Mind (Cattari Brahma Viharani)

Kītāgiri Sutta Confidence in the Triple Gem = Saddhā (සද ධ )

Lanka Times. New Jersey Sri Lankans Celebrate Avurudu. New Year Edition. Volume 1, Issue 2

බ ද ස ර ත සහ බ ද දහම

The Buddha and His Teachings බ ද ස ර ත සහ බ ද දහම

Lanka Times. SAMADHI Kids at Ranga Tharanga 2012

The Highest Bliss Nibbānam Parmam Sukham

Chattha Sangayana CD. Dhananjay Chavan, Vipassana Research Institute, India

Sri Lankan Buddhist Cultural Centre Hong Kong

ස! ස! ස! අට සම ද ම ව ව ස ග ඉ ම ග ථ ව ඹක ස අ ත සර ණන ස උ ප සථ අ ඨ ග ල ධ ම ය ච අ ග ක ව ල ප ඨ පත ම ත අ ක ප උප ද ය ත ය ව ව ස : යම වද ත ව දථ

The Karmic Law in Buddhism Cullakammavibhanga Sutta (MN. 3, 135 sutta)

The Nature of What the Buddha Taught

Saddha (සද ධ ) Confidence in the Triple Gem

Buddhism Encounter By Dr Philip Hughes*

The Path in Buddhism to Make a Perfect Personality (KARANIYA)METTA SUTTA - The Discourse on Loving Kindness (Suttanipata and Kuddakapatha)

Station 1: Geography

BRHAMI THE DIVINE SCRIPT

Buddhists Who Follow The Theravada Tradition Study A Large Collection Of Ancient Scriptures Called The

Theravāda Buddhism: Fall 2006

Pali Language And Literature; A Systematic Survey And Historical Study By Kanai Lal Hazra

Developing Database of the Pāli Canon

Cambodian Buddhist Education (Challenges and Opportunities) By Ven. Suy Sovann 1

Ānāpānasati Sutta (M.N) Practicing One Object Brings Liberation Breathing Meditation

What were the historical circumstances for the founding of Buddhism? Describe the historical circumstances for the founding of Buddhism.

Pothgulgala Dhamagrantha Dharmasravana Mādhya Bhāraya

This is a preliminary proposal to encode the Mandaic script in the BMP of the UCS.

Phuket The Melting Pot of Thailand

Gordian Std. Gordian Kapitalen. Gordian knots. ewjduhiz tvnsgfq12

Luck, insight or social capital? Elements of serendipity

COPYRIGHT NOTICE Tilakaratne/Theravada Buddhism

Welcome back Pre-AP! Monday, Sept. 12, 2016

Bachelor s Degree. Department of Oriental Languages Faculty of Archaeology, Silpakorn University

Mark Scheme (Results) June GCSE Religious Studies (5RS15) Buddhism

Northern Thai Stone Inscriptions (14 th 17 th Centuries)

In The Buddha's Words: An Anthology Of Discourses From The Pali Canon (Teachings Of The Buddha) PDF

Why do children meditate?

CHAPTER-VI. The research work "A Critical Study of the Eightfold Noble Path" developed through different chapters is mainly based on Buddhist

Ayasofia Publications a project of the CPT. Unit 130 Cavell St, London, E1 2JA 1 Charity registration number

Buddhist Goddess Guanyin

How does Buddhism differ from Hinduism?

Poson Poya. Contents 1. Poson Poya 2. Poson programme 3. Vesak Photo Gallery 4. Regular Programmes 5. SLSBS banking details

DOWNLOAD OR READ : THERAVADA BUDDHISM IN BURMA PDF EBOOK EPUB MOBI

EL29 Mindfulness Meditation. What did the Buddha teach?

Buddhism: A Look at Thailand s Major Religion

Proposal to encode svara markers for the Jaiminiya Archika. 1. Background

Buddhism. Ancient India and China Section 3. Preview

AS RELIGIOUS STUDIES 7061/2A

DOWNLOAD OR READ : STUDIES IN MAHAYANA PDF EBOOK EPUB MOBI

Nanda Sutta Time Flies (Samyutta Nikāya i, 120 p.)

The main branches of Buddhism

Theravāda Buddhism: Spring 2011 RELIGIOUS STUDIES 312

Iwish to express my heartiest congratulations on the opening of this

Chapter 24 Physical Geography of South Asia The land Where Continents Collided

Office Barrowe Dr., Tampa, FL

SS7G12 The student will analyze the diverse cultures of the people who live in Southern and Eastern Asia. a. Explain the differences between an

Cultural Diversity in India Final primary school cycle (10-12 year olds)

1 Introduction 1. 2 Subject Aims 2. 3 Subject Knowledge and Understanding 3. 4 Skills and Attitudes 5. 5 Teaching and Learning Strategies 7

EL41 Mindfulness Meditation. What did the Buddha teach?

GCE Religious Studies. Mark Scheme for June Unit G586: Buddhism. Advanced GCE. Oxford Cambridge and RSA Examinations

cetovimutti - Christina Garbe 1

Buddhism, the way They Think, the way They Ask

Citation for the original published paper (version of record):

Reading Buddhist Sanskrit Texts: An Elementary Grammatical Guide

in Travel Guide Begin Your Journey Here A Christian mission serving the physical and spiritual needs of Nepali people INF7 7 days

Sacred Texts of the World

Mark Scheme (Results) Summer Pearson Edexcel GCSE In GCSE Religious Studies (5RS15/01) Unit 15: Buddhism

Hinduism. Hinduism is a religion as well as a social system (the caste system).

CLASSICAL INDIA FROM THE MAURYANS TO THE GUPTAS

HRCE 3002: Buddhist Ethics: Loving Kindness in Buddhism

INTRODUCTION TO BUDDHISM

Postgraduate Certificate Course in Pali

THE BENEFITS OF WALKING MEDITATION. by Sayadaw U Silananda. Bodhi Leaves No Copyright 1995 by U Silananda

GCSE RELIGIOUS STUDIES 8061/1

CENTRE OF BUDDHIST STUDIES

Transcription:

the discovery of Serendip සර

Serendip was discovered on a ninemonth journey throughout seas never before navigated. The type family is intended to compose the canonical texts of Theravāda Buddhism, supporting Pāli language transliterated in Latin and Sinhala ( හල ) scripts. The Theravāda scriptures, known as Pāli Tipitaka, are compiled of the teachings of the historical Buddha and his disciples in 45 extensive volumes. The project brief outline was to solve this editorial problem by creating a robust book typeface, highly legible for long run text setting. However, during the journey of discovery, Serendip extrapolated its original proposal with the addition of a comprehensive set of weights. Serendip family is now, unexpectedly, a versatile system which is suitable for a wide range of editorial projects.

design features Script Harmony A balanced relationship between scripts is a main feature of Serendip. Latin and Sinhala work together in harmony, providing a homogeneous texture and avoiding interference in multi-script text setting. Due to the complex typographic anatomy of Sinhala, it is not possible to rationalise Latin and Sinhala vertical alignments. They share only their baseline as a common point, and the balance was built throughout a series of tests to find the most harmonic relationship. ග ත ම ස ය ත සක ත සක ල ප බ ව ර ජ ය හර නළ ම ද ල මහත ඛස ප චමත ත ක සත. ත ඛ පන භවන ත ග කල ස ද අ ත ඉ ස භගව ස ම ස ධ ජ චරණස ප න ත ල ක සද මස ර ස ථ ද වම ස න ධ භගව භ අ ගත ක ර න Avikkhepa පන සම ස ඉම සද වක සම රක ස මක ස සමණ ම පජ ස සය අ ඤ ස ක ව පව ද. ස ධ ම ද ස ආ කල ණ ම ඣ කල ණ ප ය නකල ණ ස සබ ජන ; ක වලප ණ ප ධ මච ය ප ඛ පන තථ ප න අරහත ද සන හ.. අ ව ර ජ හ මණ සම ඛ, භ, ග ත ම ස Dikalyāṇu කල

design features Form & proportion Designed to compose classical and sacred texts, Serendip Latin presents a formal solution that speaks to traditional typography. It has generous proportions, open counters and a large x-height providing high legibility and pleasant reading in long texts. Although the Regular weight is intended to work optimally at text sizes, its organic appearance and subtleties are enhanced xopal at larger sizes also providing a distinctive character for titles and subtitles. Wide letterforms, ample counters and inclined stress axis: All these features make Serendip Latin Regular a sturdy and efficient typeface at very small sizes. Serendip is suitable to set books, magazines and even dictionaries. f Typographic repertoire The Serendip family is a versatile system with 8 variants which allows a competent typographic hierarchisation. Basic emphasis for Regular weight in Latin script is given by small caps and Italic weight. The extremes, Thin and Heavy weights, explore the basic concept of opposite poles in Buddhism: Ascetism and Indulgence. They have a more playful appearance and stand for display usage, creating a strong contrast with the Regular weight, the most equanimous design. To increase the family repertoire, intermediate instances were created from these extreme masters: Light and Bold. Emphasis for Sinhala script is provided by the Heavy weight, which can be used in headlines as well as in text. weight latin sinhala Thin Aa Light Aa Regular Aaa ක Bold Aa Heavy Aa Italic Aa

serendip latin regular Buddhism as Philosophy and religion has its origin in the Asian continent and was initiated by a historical individual, Siddharta Gautama, who lived in north-eastern India in the 5th century BC. The teachings transmitted by him during his lifetime were later spread orally throughout the Asian continent by his monk disciples. Theravāda Buddhism is considered the most conservative version of this doctrine, and reached Sri Lanka (formerly Ceylon) in about 250 BC. There it became the religion of the Sinhala state, and spread, much later, to Burma and Thailand. Pāli is the canonical language of Buddhism and today it is studied mainly to gain access to Buddhist scriptures. Scholarly interest in the language has been focused upon religious and philosophical literature, because of the unique window it opens on one phase in the development of Buddhism. Since the Pāli language is a spoken dialect derived from Sanskrit and does not have a writing system, it has been transliterated into the local scripts where Theravāda Buddhism was spread, such as Sinhala in Sri Lanka, Burmese in Myanmar, Khmer in Thailand, Laotian in Laos. character set abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz àáâãäåāăąæçćčďḍðèéêëēěęǧḥìíîïīıľłḷṁṃńñňṅṇòóôõöōøœřṛßśšşṣťṭùúûü ūůűýÿźžżþ ÀÁÂÃÄÅĀĂĄÆÇĆČĎḌÐÈÉÊËĒĚĘǦḤÌÍÎÏĪİĽŁḶṀṂŃÑŇṄṆÒ ÓÔÕÖŌØŒŘṚŚŠŞṢŤṬÙÚÛÜŪŮŰÝŸŹŽŻÞ àáâãäåāăąæçćčďḍðèéêëē ěęǧḥìíîïīıľłḷṁṃńñňṅṇòóôõöōøœřṛssśšşṣťṭùúûüūůűýÿźžżþ.,;:!? {[()]} /\'" * - @& _ªº % # ƒ$ + ± = <> ^~ µπδ fbfffhfifjfkflffbffhffiffjffkfflfftthftjjctst ATena sam bhagavā v viharati naḷerupuc mahatā b saddhiṃ bhikkhus kho verañ samaṇo khalu, bho, gotamo sakyakulā pabbajito verañjāyaṃ naḷerupucimandamūle mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañ bhikkhusatehi. Taṃ kho pana b gotamaṃ evaṃ kalyāṇo kittisa abbhuggato itipi so bhagavā a sammāsambuddho vijjācaraṇa

serendip sinhala regular ත න සමය න ධ භගව ව ර ජ ය හර නළ ප ම ද ල මහත ඝ න ස ප චම ත සත. අ ස ඛ ව ර ජ සම ඛ, භ, ග ත ම ස ය ත සක ත ප බ ත ව ර ජ ය හර නළ ම ද ල මහත ස ඝ න ස ප චම ත සත. ත ඛ පන භව ත ග තම එව කල ද අ ත ඉ ස භගව අරහ ස ම ස ධ ජ චරණස ප න ත ල ක අ ත ර සද මස ර ස ථ ද වම ස න ධ භගව [භගව (ස.),.. 1.157, අ ගත ක ර න පන]. ස ඉම ල ක සද වක සම රක ස මක ස සමණ ම පජ සද වම ස සය අ ඤ ස ක ව පව ද. ස ධ ම ද ස ආ කල ණ ත න සමය න ධ භගව ව ර ජ ය හර නළ ප ම ද ල මහත ඝ න ස ප චම ත සත. අ ස ඛ ව ර ජ vowels අආඇඈ ඉඊ උ ඍඎ එඒඓ ඔඕඖ consonants කඛගඝ ඞචඡජ ඣඤටඨ ඩඪණත ථදධන පඵබභ මඹයර ලවශෂ සහළෆ vowel marks / other glyphs ඏ ඐ ඟ ඥ ඦ ඬ ඳ ආන ප න, කඛව, මහ ල හ මහ ස ස කඛව, ආන ප න ක හ මහ ස ස? ඉධ, ක ආන ප න සහගත ස ව ක ස ත ර ග ස ගගප ණ, ආන ප ධ චයස බ ඞග ආන ප න සහගත උප

serendip sinhala regular Ligatures & conjuncts

serendip latin italic, thin & heavy Buddhism as philosophy and religion has its origin in the Asian continent and was initiated by a historical individual, Siddharta Gau- character set abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 àáâãäåāăąæçćčďḍðèéêëēěęǧḥìíîïīıľłḷṁṃńñňṅṇòóôõöōøœřṛßśšşṣťṭùúûüūůűýÿ źžþàáâãäåāăąæçćčďḍðèéêëēěęǧḥìíîïīiľłḷṁṃńñňṅṇòóôõöōøœ ŘṚŚŠŞṢŤṬÙÚÛÜŪŮŰÝŸŹŽŻÞ.,;:!? {[()]} /\'" * - @& _ªº % # ƒ$ + ± = <> ^~ µ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 àáâãäåāăąæçćčďḍðèéêëēěęǧḥìíîïīıľłḷṁṃńñňṅṇòóôõöōøœřṛßśšşṣťṭùúûüūůűý ÿžżþàáâãäåāăąæçćčďḍðèéêëēěęǧḥìíîïīiľłḷṁṃńñňṅṇòóôõöōøœ ŘṚŚŠŞṢŤṬÙÚÛÜŪŮŰÝŸŹŽŻÞ.,;:!? {[()]} /\'" * - @& _ªº % # ƒ$ + ± = <> ^~ µ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 àáâãäåāăąæçćčďḍðèéêëēěęǧḥìíîïīıľłḷṁṃńñňṅṇòóôõöōø œřṛßśşṣťṭùúûüūůűýÿźžżþàáâãäåāăąæçćčďḍðèéêë ĒĚĘǦḤÌÍÎÏĪİŁḶṀṂŃÑŇṄṆÒÓÔÕÖŌØŒŘṚŚŠŞṢŤṬÙÚÛÜŪŮ ŰÝŸŹŽŻÞ.,;:!? {[()]} /\'" * - @& _ªº % # ƒ$ + ± = <> ^~ µ Vesak! සම යන Eightfold ********************* Lıttera scripta manet ********************* Kundaliya Dhamma-Cakkappavattana-Sutta

න ම ත ස ත අරහ ත ස ම ස ධ ස Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa නය Vinayapiṭake ප ර කප Pārājikapāḷi ව ර ජකණ ඩ Verañjakaṇḍaṃ i ත න සමය න ධ භගව ව ර ජ ය හර Tena samayena buddho bhagavā verañjāyaṃ viharati Type in use නළ ප ම ද ල මහත ඝ න ස naḷerupucimandamūle mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ ප චම ත සත. අ ස ඛ ව ර ජ pañcamattehi bhikkhusatehi. Assosi kho verañjo සම ඛ, භ, ග ත ම ස ය ත සක ත samaṇo khalu, bho, gotamo sakyaputto sakyakulā 17

18 The Three Princes of Serendip The Three Princes of Serendip 19 the letters that passed between Horace Walpole and Horace Mann form what Wilmarth S. Lewis calls the Andean range of the Walpole correspondence.¹ The two friends, who were also distant cousins, exchanged these letters over a period of forty-six years (1740 1786), although, after Walpole s visit to Florence in 1741, he and Mann, who long remained British minister to the Court of Florence, never saw each other again. Walpole wrote all his many letters for posterity, but these letters to Mann were particularly designed to be a kind of history, ² a chronicle of important political and social events. Inevitably, and as a matter of his characteristic taste, many unimportant incidents crept into his letters, too, and one such item came to mean much more to a small and growing segment of posterity than Horace Walpole could possibly have anticipated. Writing to Mann on January 28, 1754, apropos of the arrival in England of the Vasari portrait of the Grand Duchess Bianca Capello, which Mann had had sent to him, Walpole told of how he made a critical discovery about the Capello arms in an old book of Venetian arms: This discovery I made by a talisman, which Mr. Chute calls the sortes Walpolianae, by which I find everything I want, à pointe nommée [at the very moment], wherever I dip for it. This discovery, indeed, is almost of that kindwhich I call Serendipity, a very expressive word, which, as I have nothing better to tell you, I shall endeavour to explain to you: you will understand it better by the derivation than by the definition. I once read a silly fairy tale, called the three Princes of Serendip: as their Highnesses travelled, they were always making discoveries, by accidents and sagacity, of things which they were not in quest of: for instance, one of them discovered that a mule blind of the right eye had travelled the 1. Wilmarth S. Lewis s introduction to the Walpole-Mann correspondence, in The Yale Edition of Horace Walpole s Correspondence, ed. W. S. Lewis (New Haven, Conn.: Yale University Press, 1937 1983), vol. 17, p. xxiii. 2. Letter to Mann, 28 January 1754, in Walpole s Correspondence, vol. 20, pp. 407 411. same road lately, because the grass was eaten only on the left side, where it was worse than on the right now do you understand Serendipity? One of the most remarkable instances of this accidental sagacity (for you must observe that no discovery of a thing you are looking for comes under this description) was of my Lord Shaftsbury, who happening to dine at Lord Chancellor Clarendon s, found out the marriage of the Duke of York and Mrs. Hyde, by the respect with which her mother treated her at table. Since he had nothing better to tell, therefore, Walpole was reporting to his friend a bit of whimsy, a word he had coined. His attitude toward it was half-pleased (the word is very expressive ), half-mocking and deprecatory. Had Mann looked into the fairy tale that helped Walpole to mint the word, he might have been confused, for its story line scarcely resembles Walpole s account of it or the allegedly parallel examples he provides. Walpole was looking for information about the Capello arms and only happened, by serendipity, to find it at just the right moment, but the three princes of the fairy tale found nothing at all, but merely gave repeated evidence of their powers of observation. Moreover, Lord Shaftesbury actually did make a useful discovery that he had not anticipated, one that he could not have made without considerable sagacity about the minutiae of the symbols of respect and deference, just as one now gauges impending changes in the status of Soviet leaders by noting their location in the Kremlin ensemble on public occasions. The complexity of meaning with which Walpole endowed serendipity, carelessly and inadvertently, at its inception, was permanently to enrich and to confuse its semantic history. The silly fairy tale that Walpole referred to was called The Travels and Adventures of Three Princes of Sarendip. According to the title page, it was translated from the Persian into French, and from thence done into English, and printed in London for Will. Chetwode in 1722. As far as Walpole

20 journal of cnal, b.a.s. vol. xix ප ර කප The Discovery Of Ceylon By the Portuguese* A nobre ilha tambem de Taprobana Já pelo nome antiguo tão formosa Tanto agora soberba e soberana Pela cortiça calida, cheirosa Della dara tributo á Lusitana Bandeira, quando excelsa, e gloriosa Vencendo, se erguerá na torre erguida em Columbo, dos proprios tão temida. By Lvís de Camões Senior Offshore Poet නය! ප ර කප ත න සමය න ධ භගව ව ර ජ ය හර නළ ප ම ද ල මහත ඝ න ස ප චම ත සත. අ ස ව ර ජ සම ඛ, භ, ග ත ම ස ය ත I E tambem as memorias gloriosas Daquelles Reis, que forão dilatando A Fee, o Império, & as terras viciosas De Affrica, & de Asta, andarão devastando. he first landing of the Portuguese in Ceylon has been the subject of so much confusion and misstatement, even on the part of writers within half a century after its occurrence, that I have thought it worth while, in connection with the quatercentenary of the event, to gather together the earliest accounts of Dom Lourenço de Almeida s visit to the island and any documents that throw light thereon. These will be found in Appendix b at the end of this Paper. In Appendix a I have given all the references to Ceylon that I could find, from the time of Vasco da Gama s pioneer visit to India, in 1498, to the year before the news of the discovery of Ceylon reached Portugal. Finally, in Appendix c I have given all references to Ceylon from the first Portuguese landing down to the year 1518, when Lopo Scares erected the first fortress at Columbo. All these extracts are arranged, as far as possible. in chronological order. My reasons for giving those in Appendices a and b I shall explain සක ත ප බ ත ව ර ජ ය හර නළ ම ද ල මහත ස ඝ න ස ප චම ත සත. ත ඛ පන භව ත ග තම එව කල ද අ ත. II ජ චරණස ප න ත ල ක අ ත ර සද මස ර ස ථ ද වම ස න ධ භගව භගව, ස, අ ගත ක ර න පන. xxi

ත yannā Ceylon Tea ල ක A bright, amber refreshing black tea with a distinctive subtle flavor NET WT 1.41 OZ [40g] Origin Sri Lanka Preparation time 30 minutes Cooking time 45 minutes Serves 4 Cut out the stems of the banana peppers and cut them into long slices. Heat a pan with cooking oil and add the sliced onions.when the Onions are golden brown add the chopped garlic, Maldive fish and curry leaves and stir well. Now add the sliced banana peppers, red chillie powder, curry powder and salt. Let it simmer until the peppers are soft. Then add the sliced tomatoes and coconut milk and cook for few more minutes. Lastly add the black curry powder and remove from fire. Ingredients 22 කස ය ka-yanna කස යව kasáyawastra, (s.) yellow robe of the Buddhist priest. ක න kasina, (s.) all, whole, entire. ක රට kasi-raṭa, (s.) Benares. ක තන kasistana, (s.) kind of grass. ක ස kasisan, (s.) pewter. ක kasun, (s.) gold. [Colloq. ර ර ratran.] ක ව kasubuwá, (s.) tortoise. ක kasé, (s.) whip, cat of nine tails. කහ kaha, (s.) saffron, turmeric, curcuma long (Scitamineæ); small tree, the anotta, Bixa orellana (Bixineæ): see කස kasá. කහ අ කප න kaha-akkapána, (s.) smallplant, bryophyllum calycinum; see අ කප න akkapána. කහ අ ග න ව ල kaha-agamulneti wela, (s.) creeping plant, cuscuta reflexa. කහ අඞන ය kaha-aṇḍanahiriya, (s.) plant, crotularia retura (Legum.). කහ ඉඳ නර kaha-indinnaru, (s.) hooded milfoil, utricularia bifida. කහ උනල kaha-unalí, (s.) bamboo cane, bambusa arundinacea. කහ කටට ව kaha-kaṭṭáwá, (s.) sea fish. කහකඞ kaha-kakaḍá, see කහගඞ kahagaḍa. කහ කරවල kaha-karawalá, (s.) snake. කහ කකඵකර ම kaha-kukuḷukaram mal, (s.) cock's comb. Malu Miris Curry Banana peppers / capsicums Medium tomato (sliced) 1 Crushed Maldive fish Red chillie powder Curry powder Quantity 1 lb. Salt to taste --- Clove garlic (chopped) 1 Large onion (sliced) Black curry powder (kalu kudu) Thick coconut milk 2 tea spoon 1 tea spoon 1 ½ tea spoon ½ 1 ¼ teaspoon ½ tea spoon ආසහ ග සසම the ආමණනස සහ path ඉසහ ග සආක රමණනස ස හලභ Of paths, the eightfold is best. Of truths, the four sayings. Of qualities, dispassion. Of two-footed beings, the one with the eyes to see. Just this is the path there is no other to purify vision. Follow it, and that will be Mara s bewilderment. Following it, you put an end to suffering & stress. I have taught you this path having known for your knowing the extraction of arrows. *** 23 ***

ඦ න ම ත සභගව ත ඉසහ ට රමණනස ස හලභ Mettā May all beings be happy ser en dip ity 'seren'dipitē noun: the occurrence and development of events by chance in a happy or beneficial way: a fortunate stroke of serendipity a series of small serendipities. origin 1754: coined by Horace Walpole, suggested by The Three Princes of Serendip, the title of a fairy tale in which the heroes were always making discoveries, by accidents and sagacity, of things they were not in quest of. Theravāda Buddham ************************* asceticism bhikkus, o caminho é o meio නය... the middle way... Mindfulness ānāpānassatisahagataṃ කල indulgence

Language Support european languages Deutsch Allgemeine Erklärung der Menschenrechte. [Präambel]: Da die Anerkennung der angeborenen Würde und der gleichen und unveräußerlichen Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit, und Frieden. French déclaration universelle des droits del homme. [Préambule]: Considérant que «la reconnaissance» de la dignité inhérente à tous les membres de la famille humaine et de leurs droits égaux et inaliénables constitue le fondement de la liberté, Spanish declaración universal de derechos humanos. Adoptada y proclamada por la Asamblea General en su resolución 217 a (iii), de 10 de diciembre de 1948. Preámbulo: Considerando que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el recon Danish verdenserklæringen om menneskerettighederneindledning Da anerkendelse af den mennesket iboende værdighed og af de lige og ufortabelige rettigheder for alle medlemmer af den menneskelige familie er grundlaget for frihed, retfærdighed Czech všeobecná deklarace lidských práv[úvod] U vědomí toho, že uznání přirozené důstojnosti a rovných a nezcizitelných práv členů lidské rodiny je základem svobody, spravedlnosti a míru ve světě, že zneuznání lidských práv a pohrdání jimi vedlo k barbar Icelandic mannréttindayfirlýsing sameinuðoþjóðanna. [Inngangsorð]: Það ber að viðurkenna, að hver maður sé jafnborinn til virðingar og réttinda, er eigi verði af honum tekin, og er þetta undirstaða frelsis, réttlætis og friðar i heiminum. Hafi Polish powszechna deklaracja praw człowieka[preamble] Trzecia Sesja Ogólnego Zgromadzenia onz, obradująca w Paryżu, uchwaliła 10 grudnia 1948 roku jednomyślnie Powszechną Deklarację Praw Człowieka. Dokument ten stanowi niewątpliwie jedno z Turkish ınsan haklari evrensel beyannamesi. [Önsöz]: İnsanlık ailesinin bütün üyelerinde bulunan haysiyetin ve bunların eşit ve devir kabul etmez haklarının tanınması hususunun, hürriyetin, adaletin ve dünya barışının temeli olmasına, İnsan älskar! ********* Přirozené viðurkenna verdenserklæringen ført unveräußerlichen vahşiliklere Důstojnosti a rovných a nezcizitelných práv členů lidské rodiny je základem svobody nezcizitelních & základem

Language Support vernacular & colonial pāli: Latin & Sinhala transliteration ආන ප නස ය තත Ānāpānasaṃyuttaṃ Sinhala: ර ඓ හ ක ග පටනප ව හ ළබස ඈත අ ත ඉ ය භ ෂ හ ස රණය හලභ ෂ ව ඇත. 18 සහ 20 යවස ක ලවල ර ප භ ෂ හ ර ම අද පව න හල භ ෂ ව ප න මය ඇත. Português: O cingalês ou sinhala, é a língua falada pelo grupo étnico maioritário do Sri Lanka (antigo Ceilão), os cingaleses. Pertence ao ramo das línguas indo-arianas1 e tem relação com o divehi, falado nas ilhas Maldivas. O cingalês é falado por cerca de 19 milhões de pessoas. Sinhala também é falado Nederlands: Het Singalees of Sinhala (Singalees: හල siṁhala) is een Indo-Arische taal die gesproken wordt op het Zuid-Aziatische eiland Sri Lanka. Bijna driekwart van de Sri Lakaanse bevolking spreekt Singalees en het is, naast het Dravidische Tamil, sinds 1965 een van de twee officiële talen van Sri Lanka. Het Singalees vormt samen English: Sinhala ( හල, iso 15919: siṁhala), also known as Sinhalese (older spelling: Singhalese) in English, also known locally as Helabasa, is the mother tongue of the Sinhalese people, who make up the largest ethnic group spoken by other ethnic groups in Sri Lanka, totalling about 15 million. Sinhala is also spoken, as a second language 1. As línguas indo-arianas (dentro do contexto dos estudos Indo-europeus também conhecida como línguas índicas, sânscritas ou neo-sânscritas) constituem um ramo das línguas indo-iranianas, que por sua vez é um ramo da família indo-europeia. Falantes das línguas indo-arianas, formam por ආන ප න, කඛව, භ ත බ කත Ānāpānassati, bhikkhave, bhāvitā bahulīkatā මහ ල හ මහ ස ස. කථ භ ත ච, mahapphalā hoti mahānisaṃsā. Kathaṃ bhāvitā ca, කඛව, ආන ප න කථ බ කත මහ ල bhikkhave, ānāpānassati kathaṃ bahulīkatā mahapphalā හ මහ ස ස? ඉධ, කඛව, ක hoti mahānisaṃsā? Idha, bhikkhave, bhikkhu ආන ප න සහගත ස ස බ ඞග භ ව ānāpānassatisahagataṃ satisambojjhaṅgaṃ bhāveti ව ක ස ත ර ග ස ත ර ස ත vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ ගගප ණ, ආන ප න සහගත vossaggapariṇāmiṃ, ānāpānassatisahagataṃ ධ චයස බ ඞග භ ව ප. dhammavicayasambojjhaṅgaṃ bhāveti pe ආන ප න සහගත උප කඛ ස බ ඞග ānāpānassatisahagataṃ upekkhāsambojjhaṅgaṃ 29

*************************************************** Features OPENTYPE *************************************************** Standard ligatures: fb ff fh fi fj fk fl ffb ffh ffi ffj ffk ffl fft Th fb ff fh fi fj fk fl ffb ffh ffi ffj ffk ffl fft Th Discretional ligatures: ft jj ct st ft jj ct st Small Capitals: Kandyan Empire kandyan empire & # $ ƒ & # $ ƒ ****** ****** serendip was discovered by Rafael Saraiva September 2011 June 2012 matd programme @Reading ********************* Oldstyle Figures: 0123456789 01234567890 Tabular Figures: 0123456789 0123456789 Superscript and subscript: 01234567890 X ₀₁₂₃₄₅₆₇₈₉ text credits: pp. 10, 17 and 21: Verañjakaṇḍaṃ, Pārājikapāḷi (Vinayapiṭake), transliterated Pāli from Tipitaka.org pp. 8: Saraiva, Rafael. Typeface for Theravāda Buddhism. Typeface brief. p. 1. University of Reading, 2011. pp. 18 19: adapted from The Travels and Adventures of Serendipity, by Robert K. Merton and Elinor Barber. Princeton University Press, 2004. p. 20: Freely adapted from Ferguson, Donald William. The Discovery of Ceylon by the Portuguese in 1506. Journal of the Ceylon Asiatic Society, vol. xix, no. 59, 1907 p. 22: Dictionary excerpt from Clough, Benjamin. A Sinhalese-English dictionary, p. 113. Wesleyan mission press. Colombo, 1882; Recipe adapted from www.srilankanrecipes.info pp. 23 : The Path, from Dhammapada on accesstoinsight.org p. 26: Universal declaration of human rights on www.ohchr.org p. 28: Sinhala Language definition on wikipedia.org p. 29: Ānāpānasaṃyuttaṃ, Mahāvaggapāḷi, Saṃyuttanikāya (Suttapiṭaka) from Tipitaka.org «All webpages accessed between 19 and 28 July, 2012»

& I d like to thank: Gerry Leonidas, Fiona Ross, Gerard Unger, Michael Twyman, James Mosley, all the visiting lecturers, the staff of the department, my classmates & the LateKey. This specimen was submitted as partial fullfilment of the requirements for the Master of Arts in Typeface Design, The University of Reading, 2012. Copyright 2012 Rafael Saraiva. All rights reserved. www.rafaelsaraiva.com