Joh 1:1 In the beginning was the Joh 1:1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, Word, and the Word was with God, and the Word was God. = and the Word was God. Joh 1:2 The same was in the The same ~ He Joh 1:2 He was with God in the beginning with God. beginning. Joh 1:3 All things were made by by? Through Joh 1:3 Through him all things him; and without him was not any were made; X without him X thing made that was made. (The Word is the Creator, not the conduit) nothing was made that has been Joh 1:4 In him was life; and the life was the light of men. Joh 1:5 And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. Joh 1:6 There was a man sent from God, whose name was John. Joh 1:7 The same came for a witness, to bear witness made. the ~ that Joh 1:4 In him was life, and that Joh 1:4 In him was life, and that life was the light of men. life was the light of all mankind. 2011 change of men to all mankind = Gender Neutral and ~ but Joh 1:5 X The light shines in the Joh 1:5 The light shines in the darkness, but the darkness has not darkness, and the darkness has? understood it. not overcome it. (KJV) comprehended (NIV1984) & understood (NIV 2011) overcome NW - comprehended - TFD - understood -To Literally, to take in; to perceive and take with, or together. comprehend the nature and significance of; grasp TFD overcome - To defeat (another) in competition or conflict; conquer was ~ came (1984) whose ~ his (1984) = (2011) The same ~ He for ~ as of ~ concerning the ~ that Bear Witness vs. Testify NW Written record TFD Verbal record 2011 change restores the KJV word 'was' and removes the NIV word 'came'. This change completely restores this verse to the KJV original Joh 1:7 He came as a witness Joh 1:7 He came as a witness to testify concerning that light, so that through him all X might believe. 2011 change restores the KJV word 'and' and removes the NIV word 'but' 2011 replaces 'understood' with 'overcome' Joh 1:6 There came a man sent from God; his name was John. to testify Joh 1:6 There was a man sent from God whose name was John.
of the Light, that all men through him might believe. Joh 1:8 He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light. Joh 1:9 That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world. Joh 1:10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. Joh 1:11 He came unto his own, and his own received him not. Joh 1:12 But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name: Joh 1:13 Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God. Light vs. light Capital letter changes in the NIV tend to demote Jesus to a lesser being and promote ritualism Light vs. light - See vs. #7 that ~ the to bear ~ as of that ~ to the Light vs. light - See vs. #7 which lighteth ~ that gives light to by? through (The Word is the Creator, not the conduit) knew ~ did recognize and ~ but 'd' on receive ~ did But ~ yet as many as ~ to all who them that ~ those who on ~ in sons to children = Gender Neutral power vs. right NW - able to make or able to receive change TFD - any claim, title, etc., that is morally just or legally granted as allowable or due to a person sons to children = Gender Neutral Which (sons) ~ children blood ~ natural descent the will of the flesh ~ human decision nor of the will of man ~ or a husband's will concerning that light, so that through him all men might believe. 2011 change of removing 'men' in this instance agrees with the KJV italicized word Joh 1:8 He himself was not the light; X he came only as a witness to the light. Joh 1:9 X X The true light that gives light to every man X was coming into the world. the world. 2011 change of every man to everyone = Gender Neutral Joh 1:10 He was in the world, and though the world was made through him, X the world did not recognize him. Joh 1:9 The true light that gives light to everyone was coming into Joh 1:11 He came to that which was his own, but his own did not receive him. Joh 1:12 Yet to all who received him, to those who believed in his name, he gave the right to become X children of God-- XXX children of God-- 2011 change did nothing to alter the understanding of the text. Joh 1:13 children X born not of natural descent, nor of human decision Joh 1:12 Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become
or a husband's will, but born of God. Joh 1:14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth. Joh 1:15 John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me. Joh 1:16 And of his fulness have all we received, and grace for grace. Joh 1:17 For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ. The one Joh 1:14 X The Word became flesh Joh 1:14 The Word became flesh Capital letter changes in the NIV tend to and made his dwelling among us. and made his dwelling among us. demote Jesus to a lesser being and XX We have seen his glory, X the We have seen his glory, the glory promote ritualism glory of the One and only, who of the one and only Son, who Xcame from the Father, X full of came from the Father, full of grace and truth. grace and truth. 2011 change replaces the 1984 NIV 'One' with 'one' and adds 'Son' Bare Witness vs. Testifies Joh 1:15 John testifies concerning Joh 1:15 (John testified NW Written record TFD Verbal record him. He X cries out, saying, "This concerning him. He cried out, Of ~ concerning was he of whom I said, 'He who saying, "This is the one I spoke Spake (spoke) ~ said comes after me has surpassed me because he was before me.'" That ~ who Is preferred before ~ has surpassed For ~ because 2011 change of He to the one = Gender Neutral / The word 'testified' restores the verb tense of the KJV. Restores the KJV word 'cried' and removes the NIV word 'cries'. Restores the KJV word spake and removes the NIV word 'said'. 'He' becomes 'the one' which agrees with the New Age 'Coming One' grace vs. blessing NW - Appropriately, OFD - 1. the act of the free unmerited love invoking divine and favor of God, the protection or aid spring and source of all the benefits men receive from him of his ~ from the grace for grace ~ one blessing after another by? through Joh 1:16 X From the fullness of his grace we have all received X one blessing after another about when I said, 'He who comes after me has surpassed me because he was before me.'") Joh 1:16 Out of his fullness we have all received grace in place of grace already given. 2011 change adds the word 'Out', restores the KJV 'of his' and removes the NIV 'from the', removes the additional 'of his grace', restores the KJV 'grace' for 'blessing' and replaces 'one blessing after another' with 'in place of grace already given'. Joh 1:17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
Joh 1:18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. Joh 1:19 And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou? Joh 1:20 And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ. Joh 1:21 And they asked him, What then? Art thou Elias? And he sa ith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No. Joh 1:22 Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself? Joh 1:23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias. man to one = Gender Neutral at any time ~ ever declared ~ made known in the bosom of? at (his) side Capital letter changes in the NIV tend to demote Jesus to a lesser being and promote ritualism. In this case the One agrees with the New Age 'Coming One' And ~ Now record ~ testimony from ~ of art thou? ~ he was. 'ed' on confess ~ did thou that ~ you the Then ~ Finally them that ~ those who thou of ~ you about said ~ replied crying ~ calling wilderness ~ desert of ~ for said ~ in the words of Joh 1:18 No one has ever seen God, but God the One and Only, XXXX who is at the Father 's side, X has made him known. Joh 1:18 No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known. 2011 changes so many things in this verse that it is difficult to parse them out. The capital letters have been removed. The KJV word 'Son' has been restored. Joh 1:19 Now this was John's testimony when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. 2011 changes one word and adds two more Joh 1:19 Now this was John's testimony when the Jewish leaders in Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. Joh 1:20 X He did not fail to confess XX, but confessed freely, "I am not the Christ." am not the Messiah." 2011 changes KJV 'Christ' to 'Messiah' Joh 1:21 X They asked him, X "Then who are you? Are you Elijah?" He sa id, "I am not." "Are you the Prophet?" X He answered, "No." Joh 1:22 Finally they said, XX "Who are you? XXX Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?" Joh 1:23 John replied in the words of Isaiah the prophet, "I am the voice of one calling in the desert, 'Make straight the way for the Lord.'" Joh 1:20 He did not fail to confess, but confessed freely, "I Joh 1:23 John replied in the words of Isaiah the prophet, "I am the voice of one calling in the wilderness, 'Make straight the way for the Lord.'" 2011 change restores the KJV word 'wilderness' and removes the NIV
Joh 1:24 And they which were sent were of the Pharisees. And ~ Now they ~ some which were ~ who had been 'desert' Joh 1:24 Now some XXX Pharisees who had been sent 2011 changes the NIV 'some' to 'the' Joh 1:24 Now the Pharisees who had been sent Joh 1:25 And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet? Joh 1:26 John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not; Joh 1:27 He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose. Joh 1:28 These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing. Joh 1:29 The next day John seeth Jesus coming unto him, and sai th, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world. Joh 1:30 This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me. asked ~ questioned thou be ~ you are that ~ the neither ~ nor that ~ the answered them saying ~ replied ye ~ you it ~ the one shoe's latchet ~ thongs of sandals unloose ~ untie These things were ~ This all done? happened in Bethabara? at Bethany beyond ~ on the other side of Seeth ~ saw unto ~ toward Behold ~ Look which ~ who he to the one = Gender Neutral of whom ~ I meant when which ~ who for ~ because Is preferred before vs. has surpassed NW Preferred Regarded above others; elevated in station. TFD Surpassed To be or go beyond, as in degree or quality; Joh 1:25 XX questioned him, XXXX "Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?" 2011 changes the KJV 'Christ' to "Messiah" Joh 1:26 "I baptize with water," John replied, "but among you X stands one X you do not know. Joh 1:27 He is the one who comes after me, XXXX the thongs of whose sandals I am not worthy to untie." Joh 1:29 The next day John saw Jesus coming toward him and sai d, "Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! Joh 1:30 This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me Joh 1:25 questioned him, "Why then do you baptize if you are not the Messiah, nor Elijah, nor the Prophet?" 2011 changes the NIV 'thongs' to 'straps' Joh 1:28 This all happened at Bethany on the other side of the Jordan, where John was baptizing. has surpassed me because he was before me.' Joh 1:27 He is the one who comes after me, the straps of whose sandals I am not worthy to untie."
exceed. Joh 1:31 And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water. Joh 1:32 And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him. Joh 1:33 And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost. Joh 1:34 And I saw, and bare record that this is the Son of God. Joh 1:35 Again the next day after John stood, and two of his disciples; Joh 1:36 And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God! Joh 1:37 And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus. The implication is that Jesus has achieved a higher status that John therefore ~ the reason should ~ might made manifest ~ revealed And ~ Then bare record ~ gave this testimony descending~ come down like ~ as abode ~ remain he to the one = Gender Neutral but ~ except said unto ~ told you ~ thou descending ~ come down which ~ who Ghost ~ Spirit Bare record ~ testify stood ~ was there and ~ with And looking upon ~ When he saw as he walked ~ passing by Behold ~ Look And ~ When speak ~ say this Joh 1:31 I myself did not know him, but the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel." Joh 1:32 Then John gave this testimony: "I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. Joh 1:33 X I X would not have known him, except that the one who sent me to baptize with water XX told me, 'The man on whom you X see the Spirit come down and remain XXXX is he who will baptize with the Holy Spirit.' Joh 1:33 And I myself did not know him, but the one who sent me to baptize with water told me, 'The man on whom you see the Spirit come down and remain is the one who will baptize with the Holy Spirit.' 2011 changes of 'he' to 'the one' here continues to edge in "new age speak" Joh 1:34 X I have seen and I testify Joh 1:34 I have seen and I testify that this is the Son of God." that this is God's Chosen One." 2011 change of Son to One = Gender Neutral Addition of the word 'Chosen' Joh 1:35 The next day X John was there again with two of his disciples. Joh 1:36 When he saw Jesus passing by, he said, "Look, the Lamb of God!" Joh 1:37 When the two disciples heard him say this, X they followed Jesus.
Joh 1:38 Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master, ) where dwellest thou? Joh 1:39 He saith unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour. Joh 1:40 One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother. Joh 1:41 He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ. Joh 1:42 And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone. Saith ~ asked Seek ye ~ do you want is to say, being interpreted ~ means dwellest thou ~ are you staying saith unto them ~ replied dwelt ~ was staying abode ~ spent which ~ who speak ~ had said him ~ Jesus He ~ Andrew saith unto ~ tell which is, being interpreted ~ that is beheld ~ looked at Thou ~ You Thou shalt ~ you will by interpretation ~ when translated Master vs. Teacher NW - A man who rules, governs or directs either men or business. A man who owns slaves is their master; he who has servants is their master; he who has apprentices is their master; as he has the government and direction of them. The man who superintends and directs any business, is master, or master workman. Joh 1:38 X Turning around, Jesus X saw them following and asked, XX "What do you want?" They said, XX "Rabbi" (which means Teacher), "where are you staying?" In education, a teacher (or, in the US, educator) is a person who provides schooling for pupils and students. A teacher who facilitates education for an individual student may also be described as a personal tutor. The role of teacher is often formal and ongoing, carried out by way of occupation or profession at a school or other place of formal education. 2011 changes the punctuation Joh 1:39 "Come," he replied, "and Joh 1:39 "Come," he replied, you will see." So they went and "and you will see." So they went saw where he was staying, and spent and saw where he was staying, that day with him. X It was about and they spent that day with him. the tenth hour. It was about four in the afternoon. 2011 changes the time from Hebrew to Roman Joh 1:40 Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had followed Jesus. Joh 1:41 The first thing Andrew did was to find his X brother Simon and tell him, "We have found the Messiah" (that is, the Christ). Joh 1:42 And he brought him to Jesus. X Jesus looked at him and X said, "You are Simon son of John. You will be called Cephas" (which, when translated, X is Peter). A stone vs. Peter Joh 1:38 Turning around, Jesus saw them following and asked, "What do you want?" They said, "Rabbi" (which means "Teacher"), "where are you staying?"
MATTHEW HENRY'S COMMENTARY - He gave him a new name: Cephas. [1.] His giving him a name intimates Christ's favour to him. A new name denotes some great dignity, Rev2:17; Isa62:2. By this Christ not only wiped off the reproach of his mean and obscure parentage, but adopted him into his family as one of his own. [2.] The name which he gave him bespeaks his fidelity to Christ: Thou shalt be called Cephas (that is Hebrew for a stone ), which is by interpretation Peter; so it should be rendered, as Act9:36. Peter's natural temper was stiff, and hardy, and resolute, which I take to be the principal reason why Christ called him Cephas - a stone. When Christ afterwards prayed for him, that his faith might not fail, that so he might be firm to Christ himself, and at the same time bade him strengthen his brethren, and lay out himself for the support of others, then he made him what he here called him, Cephas - a stone. Those that come to Christ must come with a fixed resolution to be firm and constant to him, like a stone, solid and stedfast; and it is by his grace that they are so. His saying, Be thou steady, makes them so. Now this does no more prove that Peter was the singular or only rock upon which the church is built than the calling of James and John Boanerges proves them the only sons of thunder, or the calling of Joses Barnabas proves him the only son of consolation. Joh 1:43 The day following Jesus following ~ next would go forth into Galilee, and would go forth into ~ decided to leave for findeth Philip, and saith unto him, Follow me. Joh 1:44 Now Philip was of of ~ from Bethsaida, the city of Andrew and city ~ town Peter. Joh 1:45 Philip findeth Nathanael, him to the one = Gender Neutral and and saith unto him, We have found agrees with the New Age 'Coming One' him, of whom Moses in the law, saith unto ~ told and the prophets, did write, Jesus of ~ about did write ~ wrote about of Nazareth, the son of Joseph. Capital letter changes in the NIV tend to demote Jesus to a lesser being and promote ritualism (Esp. in the LAW) Joh 1:46 And Nathanael said unto said unto him ~ asked him, Can there any good thing out 0f ~ from come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see. Joh 1:47 Jesus saw Nathanael coming to him ~ approaching coming to him, and saith of him, Behold ~ Here is Behold an Israelite indeed, in an ~ a whom is no guile! TFD - Simon Peter (Greek:??t???, Pétros, "stone, rock"; [1] c. 1 BC AD 67), sometimes called Simon Cephas (Greek: S?µ????f??, Simon Kephas; Aramaic: Šim?on Kêfâ; Syriac:? Lõõõõ, Sëm?an Kêfâ) after his name in Hellenized Aramaic, was an early Christian leader, who is featured prominently in the New Testament Gospels and the Acts of the Apostles. Peter was the son of John or of Jonah, and was from the village of Bethsaida in the province of Galilee. His brother Andrew was also an apostle. Simon Peter is venerated in multiple churches, and is regarded as the first Pope by the Roman Catholic Church. Joh 1:43 The next day Jesus decided to leave for Galilee. Finding Philip, X he said to him, "Follow me." Joh 1:44 X Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethsaida. Joh 1:45 Philip found Nathanael and told him, "We have found the one Moses wrote about in the Law, and about whom the prophets also wrote--jesus of Nazareth, the son of Joseph." Joh 1:46 X "Nazareth! Can anything good come from there?" Nathanael asked. "Come and see," said Philip. XX Joh 1:47 When Jesus saw Nathanael approaching, X he said of him, "Here is a true Israelite, X in whom there is nothing false." Joh 1:47 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, "Here truly is an Israelite in whom there is no deceit."
Joh 1:48 Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee. Joh 1:49 Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel. Joh 1:50 Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these. Joh 1:51 And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man. no guile vs. nothing false NW- Craft; cunning; artifice; duplicity; deceit; usually in a bad sense. Saith unto him ~ asked Whence ~ How do thee ~ you when ~ while wast ~ were thee ~ you saith ~ declared Really; truly; with great confidence. (Doubly emphasized here) said ~ told thee ~ you thee ~ you thou ~ You these ~ that And ~ then saith ~ added say unto ~ tell ye ~ you Verily vs. the truth TFD - Contrary to fact or truth: A statement proven to be or accepted as true 2011 changes the NIV 'false' to a better word 'deceit' meaning: TFD - The act or practice of deceiving; deception. Joh 1:48 "How do you know me?" Nathanael asked. Jesus answered, XXXX "I saw you while you were still under the fig tree before X Philip called you." Joh 1:49 Then Nathanael XX Joh 1:49 Then Nathanael declared XX, "Rabbi, you are the declared, "Rabbi, you are the Son Son of God; you are the King of of God; you are the king of Israel." Israel." 2011 Capital letter changes in the NIV tend to demote Jesus to a lesser being and promote ritualism Joh 1:50 Jesus XX said Joh 1:50 Jesus said, "You believe XX, "You believe because I told because I told you I saw you you I saw you under the fig tree. under the fig tree. You will see You shall see greater things than greater things than that." that." 2011 change 'shall' and 'will' are not interchangeable Joh 1:51 He then added XX, "I tell you the truth, X you shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man." Joh 1:51 He then added, "Very truly I tell you, you will see 'heaven open, and the angels of God ascending and descending on' the Son of Man." 2011 changes 'the truth' to 'Very truly' which is more in keeping with the KJV intended meaning. Again, 'shall' and 'will' are not interchangeable