Te Epistle of Paul Te Apostle To Te ttp://www.arabicbible.co Greetings 1 Pilippians 1 Paul and Tioteus, te servants of esus rist, to all te saints in rist esus wic are at Pilippi, wit te bisops and deacons: 2 Grace be unto you, and peace, fro God our Fater, and fro te Lord esus rist. # $%"! " &, &$+'&' ()*! " &' (,;<= 2 9:6. 78 4-., / -.01 23 4! " $@ AB >3? Tanksgiving and Prayer 3 I tank y God upon every reebrance of you, 4 Always in every prayer of ine for you all aking request wit joy, For your fellowsip in te gospel fro te first day until now; 6 Being confident of tis very ting, tat e wic at begun a good work in you will perfor it until te day of esus rist: 7 Even as it is eet for e to tink tis of you all, because I ave you in y eart; inasuc as bot in y bonds, and in te defence and confiration of te gospel, ye all are partakers of y grace. 8 For God is y record, ow greatly I long after you all in te bowels of esus rist. 9 And tis I pray, tat your love ay abound yet ore and ore in knowledge and in all judgent; 10 Tat ye ay approve tings tat are excellent; tat ye ay be sincere and witout offence till te day of rist; 11 Being filled wit te fruits of rigteousness, wic are by esus rist, unto te glory and praise of God. 9EA F B"EG HIE >!"#$% &D B:/3 IPQ. "+HO K,$%, &N M3HIE&'KL M &' 9:NE U V, T -R B0 9:7 ) DK% 4Z[ -<WA3(,IX 8Y K^ _ K= 9:' 3 N F)* *Z3 ]> ab^ E 4! " < I$: &$8PQ 9:7. D(,) c B: N"'3"Z3& &' &% &' &"+1 &' 9:d' e ()* 9N83 ]N"g IX 8Y( f, ^ " P? *Zi' 4. 7$> &' &LE B/ 9:7 &' 9:7 k N/3 j E&;c / "Z3 n]h+ _ 3 ) c 4! " l Ve3.'B7 " &' Bg"Eq' Bg"E3Kp 3 9:NA ^, M Mo r U,sQ o$ AN e -9D' HIE &' = # u +t, 8: &:.0 t N" B (,# L+,! " < -f B"g? X! " F)* $B" 4v e
Pilippians 1 33 To Live is rist 12 But I would ye sould understand, bretren, tat te tings wic appened unto e ave fallen out rater unto te furterance of te gospel; 13 o tat y bonds in rist are anifest in all te palace, and in all oter places; 14 And any of te bretren in te Lord, waxing confident by y bonds, are uc ore bold to speak te word witout fear. 1 oe indeed preac rist even of envy and strife; and soe also of good will: 16 Te one preac rist of contention, not sincerely, supposing to add affliction to y bonds: 17 But te oter of love, knowing tat I a set for te defence of te gospel. 18 Wat ten? notwitstanding, every way, weter in pretence, or in trut, rist is preaced; and I terein do rejoice, yea, and will rejoice. 19 For I know tat tis sall turn to y salvation troug your prayer, and te supply of te pirit of esus rist, 20 According to y earnest expectation and y ope, tat in noting I sall be asaed, but tat wit all boldness, as always, so now also rist sall be agnified in y body, weter it be by life, or by deat. 21 For to e to live is rist, and to die is gain. 22 But if I live in te fles, tis is te fruit of y labour: yet wat I sall coose I wot not. 23 For I a in a strait betwixt two, aving a desire to depart, and to be wit rist; wic is far better: 24 Neverteless to abide in te fles is ore needful for you. 2 And aving ttp://www.arabicbible.co '()*+,* *Z3 f wy Da3 +7 "Z3 U3 A9 IX 8Y <a% Bg"E3x y1fu,3 &' Kf Bc{ z U _ &% *Z AN e &1 &'. " U M HIE &'! " 9c f wy Bg"E3 4 3 (E,PQ Bg"E3 ZLB NX &% $@ AB &' Z% ;<1A,3 4-~ w=. +:"9}+:AN +! " ZB": -< u w - e ( 7' -@ ao ^ ( l D' 4-fAB,( 7';<1A,3 #$8{ - =w (! " ZM > ƒ 3 4K% &% Z0p 9DA83. ^ ;,&$83 # -.A ^, ( -] HIE+ ]A83B G ' 4IX 8Y! " ˆ M > b ^<3-.*+7ZE l 2 &$8PQ 4Kp 3 R B"'q 2"I 4R B"'3 83 ) D - = w & W ) c *Z3 9+3! " RU f U, 9:N "+O r ˆ ow3 &$83&L U F UdN8 T e HIE&' E-f B c X, HI:"I -l& /&' &'! " 9*d 7 N Z[ ƒ )E -#e 4-z <3 -f ^ ZE l 2 F cz "! " &cf ^" &*ZPQ X" &' f ^" x 8E"Z (: 4;!U x U Nw3 G ' &+ B & &c & n( >" (,;Uu^, &$8i' ŠFUM3 G4! ",ZE3 b+o83"z3 l DN/ X" &' %3"Z3 (: 4KŒ I p"'3 9+3) D;b 83"Gi' 49:+3(,< o"3
ttp://www.arabicbible.co Pilippians 1, 2 34 tis confidence, I know tat I sall abide and continue wit you all for your furterance and joy of fait; 26 Tat your rejoicing ay be ore abundant in esus rist for e by y coing to you again. 27 Only let your conversation be as it becoet te gospel of rist: tat weter I coe and see you, or else be absent, I ay ear of your affairs, tat ye stand fast in one spirit, wit one ind striving togeter for te fait of te gospel; 28 And in noting terrified by your adversaries: wic is to te an evident token of perdition, but to you of salvation, and tat of God. 29 For unto you it is given in te bealf of rist, not only to believe on i, but also to suffer for is sake; 30 Having te sae conflict wic ye saw in e, and now ear to be in e. IPQ 9:7, %3 :,3 &$83 &: Z ŽY &' 9:e B' 9:,a% A&'! " &' 9EU t N"' M Mo IX 8Y ab^ 49E >Kp 3F Up e.o2 E V "%' 3 9:N3 U x " G AN e! " &'ZN"g 9:A839E U,3 23KL x >E -f e - "0 > K7,(c X, -e -RU (,-l& V# 'A t,b IX 8YZ ŽY 9: A,3 1 ]A8PQ 4? F)* B,PQ #,%" = D"+ 6. >$ (, ƒ G 9D c = t"++' ]>, "Z3! " IPQ9: T c r "G 4]+PQ *q N "Z3 Kp 3"I " %' Z[ A&'vN3 UF )* ]> M DX" 9: 4A&'Z7 -./ #'()*01*2 Huility and Exaltation of rist 4! " &',6 ZE"Zi' 2 3 1 If tere be terefore any consolation in rist, if any cofort of love, if any "Z 4.A ^ "+, 6. + x 8E"Z fellowsip of te pirit, if any l Ve3 x 8E "Z 4RaB &',6.EB /x 8E bowels and ercies, 2 Fulfil ye y joy, tat ye be likeinded, aving te KB":'B: N"0 AN e&e B'$ N' 6.'"3 U sae love, being of one accord, of one ind. 3 Let noting be done troug strife or vainglory; but in lowliness of ind let eac estee oter better tan teselves. 4 Look not every an on is own tings, but every an also on te tings of oters. Let tis ind be in you, wic was also in rist esus: 6 Wo, being in te for of God, tougt it not robbery to be equal -f e - "0 >6f e 6.A ^,9: Ke 3-@ ao ^ NK / Ke K /(B: N"0, 9:p 7 #2 e - N"I -T X7 }IEBd> 49D083(,Ip"'3 7 " -e }IE"I ]"0 > c,-e ) c 9:' (: "+' 4Kp 3 (B w[ c, nkp 3! " &' F)* B":0"
ttp://www.arabicbible.co Pilippians 2 3 wit God: 7 But ade iself of no reputation, and took upon i te for of a servant, and was ade in te likeness of en: 8 And being found in fasion as a an, e ubled iself, and becae obedient unto deat, even te deat of te cross. 9 Werefore God also at igly exalted i, and given i a nae wic is above every nae: 10 Tat at te nae of esus every knee sould bow, of tings in eaven, and tings in eart, and tings under te eart; 11 And tat every tongue sould confess tat esus rist is Lord, to te glory of God te Fater. ine in te World 12 Werefore, y beloved, as ye ave always obeyed, not as in y presence only, but now uc ore in y absence, work out your own salvation wit fear and trebling. 13 For it is God wic worket in you bot to will and to do of is good pleasure. 14 Do all tings witout ururings and disputings: 1 Tat ye ay be blaeless and arless, te sons of God, witout rebuke, in te idst of a crooked and perverse nation, aong wo ye sine as ligts in te world; 16 Holding fort te word of life; tat I ay rejoice in te day of rist, tat I ave not run in vain, neiter laboured in vain. 17 Yea, and if I be offered upon te sacrifice and service of your fait, I joy, and rejoice wit you all. 18 For te sae cause also do ye joy, and rejoice wit e. 19 But I trust in te Lord esus to send Tioteus sortly unto you, tat I also ay be of good T ^ 9? f U_ &'ZE"GF )* +w3 ]A>: 4]*+ K M 7, Z: "Z3 K. "+w ]/&' KBL _ - f U_ K)wy ] "0 8 -Z 8iE. D" &' "G 4 A> z, z " AN e 3 ] "0 8 vo3 Kp 3 s? ] 7*' U ƒ ) 4T +Au r 92 gx &: -92 HIE k' K2 + (, l A &'(A,-. "EU}IE ~ B N7 UPQ x ^ (, UPQ X @ U c! " *Z3-Z }IE 4@ [? 4/**61 -#e*ie9n7 3 E &LAe3 KG Z[I "%'FUpe&' E 9: _ = w$ & &'KŒPQ I, 7" c P? *ZPQ -f U -~ t I3 (, + 7 "Z3 B "Z3 9:' -.,, M= -l& /*IE+ 7"' 4fAB " -< = 8: &: -. M X, 2 &'-T =?KM 3 -U 8qE9D > Z p f ^". +: PlO - N"+, - A 7,-I #:$ N, 49 7" &' 23 9&$8q! " < &'FU tn"' x >E"Z &>A>: 4K= x 7 K= ]N,w 9:8 Ž. ^ G+ Kp 3 T : 83 ]> ) D 4# 7 3 9: 7, R B"'3 ab 23 4&7,e B"'Kp 3 (UB,9N838E "Z3 $@ AB &' U3 &$83 +
Pilippians 2, 3 36 cofort, wen I know your state. 20 For I ave no an likeinded, wo will naturally care for your state. 21 For all seek teir own, not te tings wic are esus rist's. 22 But ye know te proof of i, tat, as a son wit te fater, e at served wit e in te gospel. 23 Hi terefore I ope to send presently, so soon as I sall see ow it will go wit e. 24 But I trust in te Lord tat I also yself sall coe sortly. 2 Yet I supposed it necessary to send to you Epaproditus, y broter, and copanion in labour, and fellowsoldier, but your essenger, and e tat inistered to y wants. 26 For e longed after you all, and was full of eaviness, because tat ye ad eard tat e ad been sick. 27 For indeed e was sick nig unto deat: but God ad ercy on i; and not on i only, but on e also, lest I sould ave sorrow upon sorrow. 28 I sent i terefore te ore carefully, tat, wen ye see i again, ye ay rejoice, and tat I ay be te less sorrowful. 29 Receive i terefore in te Lord wit all gladness; and old suc in reputation: 30 Because for te work of rist e was nig unto deat, not regarding is life, to supply your lack of service toward e. ttp://www.arabicbible.co T O &: K7B 29:I2U3 r & "ZPQ 49: e3x "' B G&"0 8 9: eq a9 ND &"0 8 d 8 B wy ; e3 c, Z+"O X" G - =wi A,3 4! " c, 9D08PQ -@ 3, - E ]A83 Z'B7 9N8q' vu Nw "Z3 U3) c 4IX 8YIPQ&7, < w b3 4K e& e3 ˆ U3, WA3 ]+2U3 4K7B 2 9:& 2 Kp 3 83&$83 $@ AB I2U3 "Z3 <*= (, x e &$>: &7, I, 7" &w3 MB"0 3 9: <M t" 9:2 U &7, $> X N" 9:7 K1 NV, ZE "G 4&N ^ 4Kp B,ZE]A839N7 29:A8PQ K,, P?A(: z " (, KB1 B, ]A8i' *= Kp 3 F A"I ve va 4] e U ]N"+ 2Uq' 4-Zoe + 6Zoe & Z: vn3 U G AN e -. B2 B'q 9: 4K8oe *I13 83 ZE3 Kp3 Ze B"0 (: " -R B' HI: $@ AB &' v+ "1' r I I3(,]A8PQ 49E >K,AB:,]+"g, ]"0 > KB t, z " @ U1! " 4&9:N,wZ u"%8bx &: '()*7!8 My Goal is to Know rist K w3 &' e B"' & w 3 9 1 Finally, y bretren, rejoice in te Lord. To write te sae tings to you, to 9: U,sQ v) c. NE 4$@ AB e indeed is not grievous, but for 46. >$,, &D'9:A,3 K.+%A&+ x you it is safe. 2 Beware of dogs, beware of evil workers, beware of 4$BAV.+ 7' Bd8 4@ =:" Bd8
Pilippians 3 37 te concision. 3 For we are te circucision, wic worsip God in te spirit, and rejoice in rist esus, and ave no confidence in te fles. 4 Toug I igt also ave confidence in te fles. If any oter an tinket tat e at wereof e igt trust in te fles, I ore: ircucised te eigt day, of te stock of Israel, of te tribe of Benjain, an Hebrew of te Hebrews; as toucing te law, a Parisee; 6 oncerning zeal, persecuting te curc; toucing te rigteousness wic is in te law, blaeless. 7 But wat tings were gain to e, tose I counted loss for rist. 8 Yea doubtless, and I count all tings but loss for te excellency of te knowledge of rist esus y Lord: for wo I ave suffered te loss of all tings, and do count te but dung, tat I ay win rist, 9 And be found in i, not aving ine own rigteousness, wic is of te law, but tat wic is troug te fait of rist, te rigteousness wic is of God by fait: 10 Tat I ay know i, and te power of is resurrection, and te fellowsip of is sufferings, being ade conforable unto is deat; 11 Ifbyanyeans I igt attain unto te resurrection of te dead. Pressing on Toward te Goal 12 Not as toug I ad already attained, eiter were already perfect: but I follow after, if tat I ay appreend tat for wic also I a appreended of rist esus. 13 Bretren, I count not yself to ave appreended: but tis one ting I do, forgetting tose tings wic are beind, and reacing fort unto tose tings wic are before, 14 I press ttp://www.arabicbible.co ()* Z Nt" (^ 8 >A8PQ 4"O%" Bd8! " &' Bt N"0 8 RaB P? 7 8 *Z3, X" + I:AN 8 A({"Z 4Kp3 X" + I:A3"Z3& 8q' X" + I:AN "Z3 B wy ;e &' 6ZNt, Z Nt". D (, 4PQ (, IL B2 > (, (,*g < " (, 4# $8 B7" (, &8 B #, > 2 f B ". D (, 4 &$B',A>. D &'F)* $B". D (, 4. >:" DOp, K^ U& ZE, (: 4-< =,A> 4Kf U w! " I3(,]N e1) D' (,Kf U wkp 3-l& /*IET e3&$8 "I &$ U! ".'B7, Ip ' I3 83 l /PQ*IEz B w]+3(,f )* 3! "! U3 &: K. 08 De3,A> (, F)* F$B& ]'? (,F )* ab"! " Z Ži F)* I r.eb / ]N, 1fA1 ]'BPQ 4Z ŽY š+3 &H+ 7 ] KD$ V N, ], y 4z,PQ., 1 7 :;*</(* z B_3 x "+8 1 &$83 F)* UM3 &H+ 7 723&$>: K=,E Da3 4! " Kp 3&>E UM3]+PQ 1&$83&"0 8 T e3 x 83 f wy 83"G nke K /I 7"'3 &$>: 4x "E UM3 4<A1 c, a N,3 sl U c, 83
Pilippians 3, 4 38 toward te ark for te prize of te ig calling of God in rist esus. 1 Let us terefore, as any as be perfect, be tus inded: and if in any ting ye be oterwise inded, God sall reveal even tis unto you. 16 Neverteless, wereto we ave already attained, let us walk by te sae rule, let us ind te sae ting. 17 Bretren, be followers togeter of e, and ark te wic walk so as ye ave us for an ensaple. 18 (For any walk, of wo I ave told you often, and now tell you even weeping, tat tey are te eneies of te cross of rist: 19 Wose end is destruction, wose God is teir belly, and wose glory is in teir sae, wo ind eartly tings) 20 For our conversation is in eaven; fro wence also we look for te aviour, te Lord esus rist: 21 Wo sall cange our vile body, tat it ay be fasioned like unto is glorious body, according to te working wereby e is able even to subdue all tings unto iself. ttp://www.arabicbible.co f M. 7 IPQ B " ^ 8 723 B: N"0 "+' 4! " &' "+7"? 9B: N"' Z A>, #+,:" ) c 4Kp 3 ) c 9: (+7 2s?']'=tK / T ^ƒ + >"+' v >"E UM3 1, A,3 4] > ƒ G B: N"0 8 ]> Z8%" ƒ G fwy Da3 K7, & #+Hg N, 8E (^ 8 E ): c Z ()* de (A,Z ( ge*zpq 46f 19E > 9cBE"G3 Z[ KU B, 9: 9cBE"G3 x >E! " T + _ sl 3 9c KE Kp 3 9DD ()* = D" 9DN D8 ()* ()* 9Dow &' 9cX, 9D>"O r > 2 *Zi' 4z A UPQ &' ZB:N"0 Kp 3 D>,&N* z A &' &c(^ 8! " a@ AB c Ku H+ t, Bd N> 8 Z: >7 I": /B$ 2F )* I T ^ vx, f U_ + 4-l& /*IE]"0 > p t "Z3]N ON2 = >?@ **>* Rejoice in te Lord Always k NV" PlAePQ& w KG 4 Terefore, y bretren dearly beloved and longed for, y joy and crown, so &++"E F UB2 9D A stand fast in te Lord, y dearly beloved. 2 I beseec Euodias, and beseec yntyce, tat tey be of te B: N"0 "Z3&t N>2T +" 3. M'3 sae ind in te Lord. 3 And I intreat x 83 ƒ q23 9 784$@ AB &' Ke KB":' tee also, true yokefellow, elp tose woen wic laboured wit e in ( c 2 +t " &:B / Kp 3 te gospel, wit leent also, and wit oter y fellowlabourers, wose, IX 8Y &' &7, c ( N*+ naes are in te book of life. 4 Rejoice &7, # +, 7" &1 Kp 3 > +"E3 in te Lord alway: and again I say, T +" 3 4slAePQ Da3$@ AB &'): cn"
Pilippians 4 39 Rejoice. Let your oderation be known unto all en. Te Lord is at and. 6 Be careful for noting; but in every ting by prayer and supplication wit tanksgiving let your requests be ade known unto God. 7 And te peace of God, wic passet all understanding, sall keep your earts and inds troug rist esus. 8 Finally, bretren, watsoever tings are true, watsoever tings are onest, watsoever tings are just, watsoever tings are pure, watsoever tings are lovely, watsoever tings are of good report; if tere be any virtue, and if tere be any praise, tink on tese tings. 9 Tose tings, wic ye ave bot learned, and received, and eard, and seen in e, do: and te God of peace sall be wit you. 10 But I rejoiced in te Lord greatly, tat now at te last your care of e at flourised again; werein ye were also careful, but ye lacked opportunity. 11 Not tat I speak in respect of want: for I ave learned, in watsoever state I a, terewit to be content. 12 I know bot ow to be abased, and I know ow to abound: every were and in all tings I a instructed bot to be full and to be ungry, bot to abound and to suffer need. 13 I can do all tings troug rist wic strengtenet e. 14 Notwitstanding ye ave well done, tat ye did counicate wit y affliction. 1 Now ye Pilippians know also, tat in te beginning of te gospel, wen I departed fro Macedonia, no curc counicated wit e as concerning giving and ttp://www.arabicbible.co e B"' 4f ^" B"02&' 9cœ 23 ()* 4e B"' Kp 3 W13 -#e*ie$@ AB &' 4 A> >K'B7,9:"+e(: HIE&'"I -l& V a ND 4;T B1a@ ABP 9+7N B":aV, l a f=au-l& / k0 F)*? <= 2 4? ˆ 9: "+ &' 9E U:"'3 9: +1 0^ -I"% *IE,}IEf wy Da3 K w3 4! " c,}ie 6I+ c,}ie b e c c, }IE ;Bc c, }IE 6WM x 8E "Z ;( e ]N_, }IE B, 4B: N"'v) c&0' ;R,ZE"Z 6.+p ' vn7 2 vn*+ vn*+ 7, <= A ] + 7"' ) D' A&' vn3 U r KŒ$@ AB x eb'&$8a9 49: 7,Z: & 9Eœ >NKfAB,Kp 3 B c31z[9:a8pq 9: (: 9 (: ] 8> N7 9N>E F )* - Ne. D (, W13 &$83 46. _B' 83 K0 N":, ZE3"Z3 x *+ 7 1&$8i' "Z3 Kp 3 ~ B3 pa3"z3 ~ B3 4]' l /PQ &' -l& /HIE&'4Ip"0 N23 "Z3 3 "Z3 /3 "Z3 x AU 1 -l& /*IEO N23 4 %83"Z3 Ip"0 N23 9:A83 B 4&>$% F)*! " &' 4&N% &' 9N"E B N/ G K> e 9N"+ 7' &']A83Za$+0" Da3Z+7 Kp 39N83 (, x B w A IX 8Y fpl &' 6f e 6. >E &>"EU V 9.A8:, 49E e 9N83 * )wpq lo 7" @ e
Pilippians 4 40 receiving, but ye only. 16 For even in Tessalonica ye sent once and again unto y necessity. 17 Not because I desire a gift: but I desire fruit tat ay abound to your account. 18 But I ave all, and abound: I a full, aving received of Epaproditus te tings wic were sent fro you, an odour of a sweet sell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God. 19 But y God sall supply all your need according to is rices in glory by rist esus. 20 Now unto God and our Fater be glory for ever and ever. Aen. ttp://www.arabicbible.co A& 9N"+ 2U3 Kp 3&:8 &' 9:A8i' T +" 3 &$83 4&N ^ ( AB, KfAB, B: N" B *g T +" 3 "I.AO 7" -l& /*IEx ' N21&$>: 49: ^ (, x "+1 "G z ž N, 1 4x "+ p"0 N2 9 8 9E>(,&N* Pl /PQ MB"0 3 > K.A B, K."%, K. ^ G -. $ -. ^ L U T ^ 9: Ne*IE&D sž ' 4? r ]*+ 4! " &'X " &'v > 4#,y 4(BcA Bc MX " > 3 Final Greetings 21 alute every saint in rist esus. Te bretren wic are wit e greet you. 22 All te saints salute you, ciefly tey tat are of aesar's ouseold. 23 Te grace of our Lord esus rist be wit you all. Aen. B.! " &'- $1HIE+ H+ 2 4&7, ()* f wy 9:+ 9H+ 4 A2 # $%" 9:+ 9H+ >$ U. 78 4B u1x (, ()* #,y 49:7,! " +.,U(,&$+'Ic3x NEŸ 4 MB"0 3