Family Tree. Paternal grandmother. Maternal grandfather. Rudolf Finger Interviewee. Eva Duskova (nee Freyova) 1930

Similar documents
Family Tree. Father. Mother. Spouse. Siblings. Interviewee. Children. Paternal grandmother. Maternal grandmother. Maternal grandfather

Family Tree. Mother. Father. Siblings. Interviewee. Spouse. Children. Maternal grandmother. Paternal grandmother. Maternal grandfather

Family Tree. Father. Mother. Siblings. Spouse. Interviewee. Children. Maternal grandmother. Maternal grandfather. Paternal grandmother

Family Tree. Father. Mother. Spouse. Siblings. Interviewee. Children. Maternal grandmother. Maternal grandfather. Paternal grandmother

Family Tree. Maternal grandfather. ? Berger. Interviewee Agi Sofferova (nee Kahan) Children

Family Tree. Father. Mother. Siblings. Spouse. Interviewee. Children. Paternal grandmother. Maternal grandfather. Paternal grandfather.

Family Tree. Dwojra Wojdyslawska (nee?)? No information. Mojsze Wojdyslawski? No information. Father. Mother.

Family Tree. Maternal grand-father. Ferenc Also 1880s Interviewee. Eva Vari (nee Hochberger) (magyarized from Weitzenfeld in 1951) 1924-

Family Tree. Father. Mother. Siblings. Spouse. Interviewee. Children. Maternal grandmother. Paternal grandmother. Maternal grandfather

Family Tree. Maternal grandfather. Leon Lajzer Magid. ?-1930s. Interviewee. Matylda Wyszynska (nee Fuchs) Children

Family Tree. Maternal grandfather. ? Friedmann (nee?) No information. ? Friedmann. Interviewee. Henryk Umow Children

Your family tree. His mother. Her Mother. His Father. Her Father. Maria Deutsch (nee Perl) Ignac Deutsch

Family Tree. Maternal grandfather. Ksil Schnitzer?-? Interviewee. Leopold Sokolowski (changed from Pynchas Federgrün) 1924.

Adolf Schosberger Family Tree. Sidonija Feith (nee Weiner)? Gizela. Schosberger. (nee Feith) Father. Mother.

Family Tree. Father. Mother. Spouse. Siblings. Interviewee. Children. Maternal grandmother. Paternal grandmother. Maternal grandfather

Family Tree. Maternal grandfather. Angel Arthur Goldstein? Interviewee. Rosa Rosenstein (nee Braw) Children

Family Tree. Maternal grandfather. Maurycy Fajner Interviewee. Stefan Minc Children Anna Minc 1946.

Family Tree. Dvoira Mikhailovskaya (nee Bairach)? No information. Iosif Mikhailovski? 1930s. Abram Minevich? 1930s

Family Tree. Maternal grandfather Herman Klein 1870s Interviewee Judita Haikis (nee Edelmann) 1930

Family Tree. Tsyvia Risman (nee?) ? Kotliar (nee?) 1870s Leizer Risman. Moisey Kotliar 1860s s s Father.

Family Tree. Paternal grandmother. Maternal. Paternal grandfather. Maternal grandfather. Father. Mother. Spouse. Siblings. Interviewee.

Family Tree Paternal Paternal Maternal Maternal grandfather grandmother grandfather grandmother Father Mother Siblings Spouse Interviewee Children

Family Tree Paternal Paternal Maternal Maternal grandfather grandmother grandfather grandmother Father Mother Siblings Spouse Interviewee Children

Family Tree. Jenta Leibel (nee?)? 1910s. Sara Grossbart (nee?)? 1920s. Chaim Leibel? 1910s. Ozjasz Grossbart? 1920s. Father.

Family Tree. Father. Mother. Spouse. Siblings. Interviewee. Children. Maternal grandmother. Paternal grandfather. Maternal grandfather

March 31, 1997 RG * Abstract

Father. Family Tree. Sonya Goldberg (nee Vingelnikova) 1870s-1920s. Praskovja Deribizova (nee Belyaeva) 1870s Isay Goldberg 1870s -1910s

Preface p. 11 General Introduction p. 17 From the Expulsion of the Jews by Maria Theresa to the Dissolution of the Ghettos ( ) Introduction

Contact for further information about this collection

LINE FIVE: THE INTERNAL PASSPORT The Soviet Jewish Oral History Project of the Women's Auxiliary of the Jewish Community Centers of Chicago LAZAR A.

United States Holocaust Memorial Museum

1. How is the timing of Passover calculated? Why does Passover sometimes fall after Easter?

NEWSLETTER 2000/3. New exhibition in the winter prayer hall of the Spanish synanogue

Londýnský kroužek Ostraváků Der Londoner-Ostrauerkreis Our Ostrava Group

Contact for further information about this collection

Contact for further information about this collection

Passover: Are we free?

TEACHER S PET PUBLICATIONS. LitPlan Teacher Pack for The Devil s Arithmetic based on the book by Jane Yolen

Unauthenticated Interview with Matvey Gredinger March, 1992 Brooklyn, New York. Q: Interview done in March, 1992 by Tony Young through an interpreter.

Message: This Holy Mystery, presented by Reverend Kristen Lowe on at Crossroads United Methodist Church, Waunakee, WI.

Holocaust Survivors Introduction

United States Holocaust Memorial Museum

YOUR JEWISH HOME ABROAD JEWISH LIFE AT SEA. Semester at Sea Spring

Tour to Eastern Europe

Beit Tshuvah and the Torah

Ellis Island Park Service Oral History Excerpt Ida P. 13 August 1996 edited by Fern Greenberg Blood

Origins of the Jewish Faith

Name: Hour: Night by Elie Wiesel Background Information

United States Holocaust Memorial Museum

Saturday, September 21, 13. Since Ancient Times

Year 3 Unit 2A: JUDAISM Week 1 Title: Judaism and Christianity

MICHAEL A. BLAIN MATERIALS,

In this lesson we will learn:

United States Holocaust Memorial Museum

Jewish Community in the Czech Republic after 1989

Bronia and the Bowls of Soup

of Jamestown The Yatskis Family Relationships With Others Deepen the Meaning of Church Itself DEC 2014 Parish Newsletter

South-Central Westchester Sound Shore Communities River Towns North-Central and Northwestern Westchester

Contact for further information about this collection

Judaism. Founding and Beliefs. Tuesday, October 7, 14

Contact for further information about this collection

THE LAST SLAVE HAL AMES

jpr / Pesach 5774 / April 2014

I Am Jewish Rabbi Van Lanckton Temple Beth El and Congregation B nai Shalom Kol Nidre September 17, Tishrei 5771

UNIT 2: NOTES #17 NIGHT

SAMS Roots Interview transcript. Sylvia Schloss interviewed by Caroline Pearce, transcribed by Helen Singer

United States Holocaust Memorial Museum. Archives

SABBATH FOR CHRISTIANS

Contact for further information about this collection

The rest of the evening is yours to discover all the vibrant capital of Poland has to offer.

Skidel 26 July Kupperman Family trip.

Esther refused to go, however, and ran away with her sister Mania, eventually managing to survive the war.

Early Settlements. The local authorities encouraged Jews to assimilate. Jews who converted to Christianity were given preferences.

Totally Torah. Summary:

Jewish Food = Jewish Identity. Carolyn Bone and Elizabeth Shirk. December 2002

Contact for further information about this collection

Testimony of Esther Mannheim

Contact for further information about this collection

Clara Dan Interview. This is a recording of an interview with Mrs. Clara Dan in Oak Park, Michigan on

Interview with Karel Vrba. March 8, 1997

Everyone needs to be rescued

ANSCHE CHESED KASHRUT POLICY

8 th Grade Bible Passover Project

Jewish Renewal in Poland

Explanations and Brief Readings for the Posters

Contact for further information about this collection

Welcome to MARTIN s Extended Donor Profile

Grade 8 ELA Summer Assignment

HTY 110HA Module 3 Lecture Notes Late 19th and Early 20th Century European Immigration

Picture: Expulsion of the Jews Wikimedia Commons. Web. 9 May 2014.

Provisional Directives by Lohse, Reichskommissar For Ostland, Concerning the Treatment of Jews August 13, 1941

10:42 Both Campuses. SFX: Let s Go! 8:57/10:57/4:27/6:27. SFX: PandaDrums SFX: Turn It Up 9:12/10:57 9:00/11:00/4:30/6:30. Welcome & Announcements

Photo card 1: Community building and synagogue, Plauen, Germany

Londýnský kroužek Ostraváků Der Londoner-Ostrauerkreis Our Ostrava Group

The Maine Point: Strategies For Transmitting Jewishness L dor Vador

ANNUAL REPORT FOR 2013

United States Holocaust Memorial Museum

In the fall of 1941, the Germans turned the town of Theresienstadt into a. ghetto and renamed it Terezin.The orders for the deportations were

GS - Gloria Schwartz [interviewer] Interview Date: February 14, 2001

Jewish Timeline of Bardejov

Transcription:

Family Tree Paternal grandfather Paternal grandmother Maternal grandfather Maternal grandmother Julius Frey 1866-1943 Hermina Freyova (nee Breitenfeldova) 1875-1943 Rudolf Finger 1877-1944 Irma Fingerova (nee Ledererova) 1884-1944 Father Mother Viktor Frey 1901-1944 Marketa Freyova (nee Fingerova) 1909-1992 Interviewee Eva Duskova (nee Freyova) 1930 Spouse Milan Dusek 1931 Children Hana Janisova (nee Duskova) 1962 Petr Dusek 1967 1

The interviewee and his family Full name Eva Duskova (nee Freyova) Where and when were you born? Pilsen, 22 nd March 1930 Where else did you live? Litomysl Your educational level? FF UK Praha, Library Science What sort of work do/did you do? Librarian (Water Management Research Institute, Hydrodynamics Institute, Terezin Initiative Institute) How religious was your parents home? How were you raised? As far as Judaism goes, our family, especially on my father s side, was religiously inclined, believers, but not Orthodox. For the most part they were assimilated Jews, who though practiced their religion. My parents betrothal even took place during a seder. My mother s family practiced Judaism only half-heartedly. I d say that my grandma and grandpa on my mother s side attended synagogue for social reasons, at their place we never celebrated holidays. As far as I know, they didn t even ever light candles for Sabbath. We never ever discussed God with them, either. Maybe that s why my mother was religiously more lukewarm than my father, who was even the chairman of the Litomysl religious community. For example she without a problem let me write on Saturday. She took part in all religious rituals more from a sense of moral responsibility, and not so much out of belief. I practice to this day, and for this I have to give credit mainly to my grandfather and father, that they influenced me in such a way that it stayed in me. On Friday evenings we always gathered at my grandfather s, at my father s father s, where the eve of Sabbath was celebrated within our immediate family. 2

But I don t remember my mother lighting Sabbath candles, for example. Grandpa said blessings before we ate, even though I m not sure whether he said similar blessings before meals other than the Sabbath one. We didn t eat kosher, and likely no one in Litomysl did, as that possibility didn t even exist. My grandfather, when he was young, kept kosher, but then he came down with some stomach problems and the doctor recommended that he eat ham. Well, and chicken ham didn t exist back then. But he was wise, and I think that he handled it very well back then. We didn t even separate meat and dairy. On the other hand, when I was at my grandfather s on Saturday, I wasn t even allowed to write. My grandfather was stricter in this respect, and on Saturday he didn t even travel. But as the representative of the Most Steelworks, my father had to travel even on Saturday. We also celebrated Passover, seder supper, at my grandfather s. Of course we read from the Haggadah and I was allowed to say mah nishtanah. Because I wasn t very good in Hebrew, by father transcribed it onto a piece of paper in Latin script and put it into the Haggadah. I would read it, but felt very embarrassed, because I had the feeling that I was cheating if I didn t read it from the original. Today I d know how to pray from the original, at least that what my grandpa and father taught me. They both devoted themselves to me a great deal, mainly my grandfather, he really quite vehemently, because my father had little time, being always on the road. As a young girl I liked the high holidays, the way the entire family and the entire Litomysl community would go to synagogue. It was all so festive and we children horsed around frightfully. And we were admonished, even by hand. My grandfather, father and my father s brother sat on the left in the first row and I was allowed to come and sit with those three gentlemen. That I also liked a lot. In our synagogue it was normal for women to sit separately from the men, but I simply scampered down and sat myself down beside them. No one threw me out. Whether they would have thrown other children out, that I don t know, but I don t think anything would have happened to them either. Besides that, I remember that when there was a maskir, or prayer for the dead in that moment all who still have both parents and their siblings, basically their closest relatives, must leave the synagogue I would leave the synagogue with both my parents, but I didn t know the reason why. But I knew that if both of my parents had to leave the synagogue as well, that for sure there was nothing indecent going on in there. Because whatever wasn t for children was indecent, at least that s how I understood it back then. When I was little, all those prohibitions and commandments bothered me a lot. My parents always left me with my grandpa and grandma, with my father s parents, and Grandma was always afraid for me and wouldn t let me out to play with other children. On the other hand, even though Grandpa forbade me to write and draw, he did tell me various Bible stories, which captivated me. 3

I grew out of Judaism, or more I grew up in it. That doubt whether I should accept it never came upon me, I don t think that I ever thought about anything like that. I simply took it as a given. And I never asked anyone whether I should believe or not, not even during times of Communism, which promoted atheism. I believed, but never advertised the fact. People even asked me, how it s possible that I didn t stop believing after the Holocaust. But I know that that s how it had to be, so I go on believing. It s hard to put into words what in Judaism speaks to me the most. I like that my opinion and my feelings are shared by another, here larger, here smaller group of people. And above all they re emotional bonds to tradition and Jewish ideals. What is your mother tongue? Czech What other languages do you speak? German, English, Russian, French, Hebrew, Hungarian, Latin Where were you during the Holocaust? Ghetto: Terezin (today Czech Republic) (6.12.1942-14.10.1944) Concentration camp: Auschwitz (today Poland) (14.10.1944-28.10.1944) Concentration camp: Lenzing (today Austria) (28.10.1944-6.5.1944) What did you do after the Holocaust? Worked as librarian 4

Spouse Name? Milan Dusek Where and when was he/she born? Vysoke Myto, 26 th May 1931 Where else did he/she live? Usti nad Orlici, Prague Is he/she Jewish? No What is his/her mother tongue? Czech His/her educational level? Conservatory Occupation? Roofer, teacher at conservatory and at DAMU Tell me anything you know about his/her siblings (Name, date of birth and death, occupation, place of residence, name of wife and children, whether their family is Jewish and whether it is religious). No information 5

Children Their names? Hana Janisova (nee Dusekova) (f) Petr Dusek (m) Were they raised Jewish/do they identify themselves as Jews? Hana: yes/yes Petr:yes/probably Where and when were they born? Hana: Prague, 15 th January 1962 Petr: Prague, 25 th November 1967 Where else did they live? - Their educational level? Hana: Faculty of Theater, Academy of Performing Arts in Prague Petr: finished university Their occupations? Hana: press spokesperson Petr: criminologist How many grandchildren do you have? Hana: Tereza (f), born in 1989 Petr: Katerina (f), born on 1 st October 2000 and Barbora (f), born on 9 th October 2003 6

Father His name? Viktor Frey Where and when was he born? Pardubice, 10 th April 1901 Where else did he live? Litomysl Where and when did he die? Ghetto: Terezin, 23 rd June 1944 What sort of education did he have? Czech Technical University in Prague, Faculty of Mechanical Engineering What sort of work did he do? Technical assistant, mechanical engineer at Skoda Pilsen, representative of Isteg Steelworks in Most. How religious was he? My father was religiously inclined, after my grandfather, at whose place we used to celebrate Sabbath and seder suppers. During the war my father was the chairman of the Litomysl Jewish community. What was his mother tongue? Czech 7

Army service: which army and what years? He was never in the army, and this was due to health reasons: he had flat feet. Tell me about his brothers and sisters. (name, date of birth and death, occupation, place of residence, family, etc.) Name place and date of occupation describe how religious birth/death and origins of of children they were spouse Frantisek Frey?, ca. 1904 - died in the Holocaust Customs declarer None None Celebrated holidays, attended synagogue, didn t eat kosher. Where was he during the Holocaust? Ghetto: Terezin 8

Paternal grandfather Your paternal grandfather s name? Julius Frey Where and when was he born? Dolni Kounice, 1 st April 1866 Where else did he live? Pardubice, Dobrovice, Litomysl Where and when did he die? Ghetto: Terezin, 28 th April 1943 What sort of education did he have? High school What sort of work did he do? Railway conductor How religious was he? My grandfather was a practicing believer, but not Orthodox. On Friday evenings we always gathered at my grandfather s, where the eve of Sabbath was celebrated within our immediate family. Grandpa said blessings before we ate, even though I m not sure whether he said similar blessings before meals other than the Sabbath one. When he was young, he kept kosher, but then he came down with some stomach problems what kind, I don t know and the doctor recommended that he eat ham. But he was wise, and I think that he handled it very well back then. I remember that when I was at my grandfather s on Saturday, I wasn t even allowed to write. My grandfather was stricter in this respect, and on Saturday he didn t even travel. We also celebrated Passover, 9

seder supper, at my grandfather s. Of course we read from the Haggadah and I was allowed to say mah nishtanah. As far as religion goes, my grandfather spent a lot of time with me, he told me Bible stories and also taught me some Hebrew prayers. What was his mother tongue? Czech, German Army service: which army and what years? He likely was, but I don t remember it. Tell me about his brothers and sisters. Name place and date of occupation describe how religious birth/death and origins of of children they were spouse Anna Frey (f) Dolni Kounice,? Housewife None None She was very careful Terezin, 1940s about observing holidays and so on, and was very proud of the fact that our family came from the Kohanim lineage. Once she said to me: Eva dear, remember that you re a princess. Josef Frey (m) Dolni Kounice,? No? Frey (nee?) Eli Frey (m), Practicing - Vienna (today information Auschwitz (today Vienna, 1900s -?, Austria), 1930s Poland),?? Vienna, 1920s- Michael Frey (m), 1930s Vienna, 1922, lives in Sweden Arnold Frey (m) Dolni Kounice,? No? Frey (nee?) No information Practicing -?,? information (was probably (lived in Vienna) Austrian; no further information) 10

? Frey (m) Lived in Prague, No No information Two daughters, No information before WWII information after war lived in Scotland? Frey (m) No information No No information No information No information information Where was he during the Holocaust? Ghetto: Terezin 11

Paternal grandmother Your paternal grandmother s name? Hermina Freyova (nee Breitenfeldova) Where and when was she born? Litomysl, 12 th September 1875 Where else did she live? Pardubice, Dobrovice Where and when did she die? Concentration camp: Auschwitz (today Poland), 15 th December 1943 What sort of education did she have? No information What sort of work did she do? Housewife, managed her brother s textile store How religious was she? In my grandpa and grandma s family we observed Saturday evening and also seder supper, both were practicing believers. We only didn t eat kosher in the family. What was her mother tongue? Czech 12

Tell me about her brothers and sisters. Name place and date of occupation describe how religious birth/death and origins of of children they were Karel Breitenfeld Litomysl,? - Opera singer, spouse None None Practicing, probably Litomysl, 1938 businessman observed with his sister. Where was she during the Holocaust? Ghetto: Terezin Concentration camp: Auschwitz (today Poland) 13

Mother Her name? Marketa Freyova (nee Fingerova) Where and when was she born? Ceska Lipa, 27 th April 1909 Where else did she live? Plzen, Litomysl Where and when did she die? Litomysl, 10 th October 1992 What sort of education did she have? Family school in the town of Teplice-Sanov where she studied so-called women s professions, cooking, sewing, baking, as well as some basic household economics. What sort of work did she do? Housewife How religious was she? My mother was religiously more lukewarm than my father. For example on Saturday she let me write without any problems. She took part in all religious ceremonies more from a feeling of responsibility, and not so much out of belief. What was her mother tongue? Czech 14

Tell me about her brothers and sisters. name place and date of occupation describe how religious birth/death and origins of of children they were spouse Jan Finger (m) Ceska Lipa, 1906 Had a Erika Finger Tomas Jan Vaclav Lukewarm, didn t -?,? business with (nee (m), Prague, observe anything, children s Lichtwitzova) 20.9.1947, still didn t keep kosher. wear born in 1919, alive still alive Marie Sgallova Ceska Lipa, 8.8. Housewife Otto Sgall Milan Sgall (m) Lukewarm, practiced (nee Fingerova), 1911 - Auschwitz?, 1892 -?, 5.5.1934 - more for social (f) (today Poland), Auschwitz, 1944 Auschwitz, 1944 reasons. 1944 Owner of wholesale textile business Where was she during the Holocaust? Ghetto: Terezin Concentration camp: Auschwitz (today Poland) Concentration camp: Lenzing (today Austria) If she survived, what did she do after? Until 1951 my mother lived from her pension and we lived very modestly, because it was a pension mainly from the time that my father worked as a laborer. It really wasn t a lot of money. In 1951 she had to find a job, but already back then due to her political background she couldn t do anything other than manual labor. She worked mainly in the Litomysl dairy, where she washed out large milk cans. She also worked at the post office, where she did some manual work, and also, I think, at a mill and then at Logarex, that was a factory that made various rulers. The problem was that as soon as she settled in somewhere, they immediately threw her out again, and she had to look for a new job. 15

Maternal grandfather Your maternal grandfather s name? Rudolf Finger Where and when was he born? Kozolupy, 26 th February 1877 Where else did he live? Ceska Lipa, Litomysl Where and when did he die? Concentration camp: Auschwitz (today Poland), 7 th March 1944 What sort of education did he have? Schooled merchant in hardware and kitchen goods. What sort of work did he do? Merchant, owned a hardware store. How religious was he? My mother s family practiced Judaism only half-heartedly. I d say that my grandma and grandpa on my mother s side attended synagogue for social reasons, at their place we never celebrated holidays. As far as I know, they didn t even ever light candles for Sabbath. What was his mother tongue? German 16

Army service: which army and what years? Austro-Hungarian KuK Army in WWI Tell me about his brothers and sisters. name place and date of occupation describe how religious birth/death and origins of of children they were spouse Emily (nee No information No No information No information No information Fingerova) (f) information Definitely had more siblings, but I don t know anything about them Where was he during the Holocaust? Ghetto: Terezin Concentration camp: Auschwitz (today Poland) 17

Maternal grandmother Your maternal grandmother s name? Irma Fingerova (nee Ledererova) Where and when was she born? Probably Litomysl, 23 rd May 1884 Where else did she live? Ceska Lipa Where and when did she die? Concentration camp: Auschwitz (today Poland), 7 th March 1944 What sort of education did she have? Convent school What sort of work did she do? Housewife How religious was she? My mother s family practiced Judaism only half-heartedly. I d say that my grandma and grandpa on my mother s side attended the synagogue for social reasons, at their place we never celebrated holidays. As far as I know, they didn t even ever light candles for Sabbath. What was her mother tongue? Czech 18

Tell me about her brothers and sisters. name place and date of occupation describe how religious birth/death and origins of of children they were spouse Jan Lederer (m)?,? - died in Clothing store Ruzena None Probably observed the Auschwitz (today owner Ledererova high holidays, not Poland), 1940s (nee?) Sabbath. Zdena Adlerova?,? - died in No Dezso Adler None Probably observed the (nee Ledererova) Auschwitz, 1940s information Hungarian high holidays, not (f) (no further Sabbath. information) Karel Lederer?,? - died in Textile store No information Frantisek Lederer Probably observed the (m) Auschwitz, 1940s owner (m) high holidays, not Sabbath. Olga? (nee?,? - died in No No information Vera (f), died in Probably observed the Ledererova) (f) Auschwitz, 1940s information the Holocaust high holidays, not Vlasta (f), survived Sabbath. the Holocaust, lives in Melbourne (Australia) Eva (f), survived the Holocaust, lives in Melbourne Terezie? (nee?,? - Auschwitz, No Married twice Lily (f), Arne (m), Probably observed the Ledererova) (f) 1940s information both died in high holidays, not Auschwitz Sabbath. Where was she during the Holocaust? Ghetto: Terezin Concentration camp: Auschwitz (today Poland) 19