The Laitu Chin of Myanmar

Similar documents
The Lao Naga of Myanmar

The Sama of Papua New Guinea

The War-Jaintia of Bangladesh

The Amio-Gelimi of Papua New Guinea

The Sumbwa of Tanzania

The Giryama of Kenya. People and Language Detail Report

The Aruamu of Papua New Guinea

The Laka of Chad. People and Language Detail Report

The Bowiri of Ghana. People and Language Detail Report

The Basoga of Uganda

The Kapin of Papua New Guinea

The Nkonya of Ghana. People and Language Detail Report

The Bungu of Tanzania

The Buwal of Cameroon

The Nambo of Papua New Guinea

The Ble of Burkina Faso

The Tauade of Papua New Guinea

The Bolon of Burkina Faso

The Katcha of Sudan. People and Language Detail Report

The Nyungwe of Mozambique

The Burunge of Tanzania

The Lobi of West Africa

The Ayi of Papua New Guinea

The Benga of Equatorial Guinea

The Tubu of Niger. People and Language Detail Report

The Mawa of Chad. People and Language Detail Report

The Namo of Papua New Guinea

The Nawuri of Ghana. People and Language Detail Report

The Yaleba of Papua New Guinea

The Toura of Papua New Guinea

The Elip of Cameroon

The Mescalero Apache of the US

Nanerige Senoufo of Burkina Faso

The Aikanã of Brazil

The Tiéfo of Burkina Faso

The Hausa of Nigeria

The Sarudu of Indonesia

Guide to Adopting A People By the Frontier Mission Alliance

The Aighon of Papua New Guinea

The Sudest of Papua New Guinea

Floods in Rakhine State, Myanmar

Pastor Views on Tithing. Survey of Protestant Pastors

The Bamasaba of Uganda

Joshua Project 2000 Unreached Peoples List

The Birifor of Ghana. People and Language Detail Report

The Tharaka of Kenya. People and Language Detail Report

The Baibai of Papua New Guinea

Studies of Religion. Changing patterns of religious adherence in Australia

The Kombe of Equatorial Guinea

The Baruuli-Banyara of Uganda

The Anufo of Togo and Ghana

The Zeal of the Convert: Religious Characteristics of Americans who Switch Religions

Pastor Plans for Christmas/ New Year s Day Services. Survey of Protestant Pastors

The Buduma of Chad. People and Language Detail Report

Religious Belief and Practice in Urban Latin America: Key Findings from Buenos Aires, Mexico City, São Paulo and Lima

Introduction Defining the Challenge Snap Shot of Church Culture Intersecting Strategies How to Enter (Relationship) How to Stay (Respect) How to

The Masikoro of Madagascar

The Diodio of Papua New Guinea

The Balemi of Ghana. People and Language Detail Report

Pastors Views on the Economy s Impact Survey of Protestant Pastors

The Andai of Papua New Guinea

GRAND CANYON SYNOD PROFILE 2018

The Kaan of Burkina Faso

EOA/WRA LOCAL CHURCH PROFILE FOR CHURCHES SEEKING NEW LEADERSHIP

Pastor Plans for Super Bowl Sunday Activities. Survey of Protestant Pastors in Churches Typically Conducting Sunday Night Activities

The Zan Gula of Chad. People and Language Detail Report

Building Spiritual Connections

Religions for Peace Advances Reconciliation and Peacebuilding in Sittwe, Rakhine State, Myanmar

Prospects for Mission in Central Los Angeles. Community Needs Assessment Monte Sahlin Center for Creative Ministry November 2014

AMERICAN BAPTIST POLICY STATEMENT ON AFRICA

SO, BE BOLD! A PASTORAL PLAN FOR OUTREACH TO YOUTH AND YOUNG ADULTS IN THE DIOCESE OF BROOKLYN

GLORIA DEI LUTHERAN CHURCH HAMPTON, VIRGINIA

FIRST CONGREGATIONAL CHURCH ITHACA, NEW YORK

Basic Church Profile Inventory Sample

EPISCOPAL LEADERSHIP EVALUATION FORM (Part A) and ANNUAL CONFERENCE PROFILE FORM (Part B) Quadrennium

The Roviana of Solomon Islands

Syllabus for MUS 309 Biblical Foundations of Worship 3 Credit Hours Spring 2016

The Issue of Scripture Availability and Use Within A Ta Ethne Ethnolinguistic People Group Focus. A Hierarchy of Scriptural Availability and Use

Pastor Views on Sermons and the IRS

The Dibiyaso of Papua New Guinea

Local Churches in Australia Research Findings from NCLS Research

Comprehensive Plan for the Formation of Catechetical Leaders for the Third Millennium

Unreached Peoples Research Form

Overview and Explanation of the National Dialogue

Pastor Views on Pastor Misconduct. Survey of Protestant Pastors

Recent Changes in the American Religious Landscape. Surveys show a profound change of attitude toward religion in America. How should we respond?

Burial Christians, Muslims, and Jews usually bury their dead in a specially designated area called a cemetery. After Christianity became legal,

Pastor Views on LGBT Serving and Marriage Requests. Survey of Protestant Pastors

Church Readiness Discernment Tool

The Australian Church is Being Transformed: 20 years of research reveals changing trends in Australian church life

INSTRUCTIONS FOR SESSION ANNUAL STATISTICAL REPORT

New Presbyterian Congregations

Commerce and Culture AP World History Notes Chapter 7

The Kagulu of Tanzania

THE FORMATION OF THE UNITED CHURCH OF CANADA

Studies of Religion I

GUIDING PRINCIPLES: Multiplying Churches Among The Unreached

Canaan, Haiti The Western New York District of The Wesleyan Church. Village Partnership Proposal

Released by Wycliffe Global Alliance Geylang Road #04-03, The Grandplus, Singapore , Singapore

American Views on Assisted Suicide. Representative Survey of 1,000 Americans

Transcription:

Profile Year: 2011 People and Language Report Language Name: Laitu Chin ISO Language Code: clj Primary Religion: Buddhism Disciples (Matt 28:19): 30% Churches: many _ Scripture Status (Matt 28:20): Second Language only The Laitu Chin of The Laitu villages are located within three townships within Rakhine State, : Myepung, Mrauk-U, and Minpya. Pharpyaw, Pheithapyin, and Nyuan Net Khuasung villages (all in Minpya Township) are the main villages among their tribal group. The landscape of the Laitu area is mountainous and has several rivers. The Laitu subjects estimated that they have 1,745 households in Minpya Township, 600 households in Mrauk-U Township, and 576 households in Myepung Township. The Laitu Chin are related to the Sumtu Chin [csv], and they understand each other to some extent when they have had sufficient contact with each other. There is a lot of dialect variation among the Laitu Chin, and the villages located further away from the main area have difficulty understanding the main dialect. Within Laitu, there is some question whether literature can be shared among all of the varieties. Doing intelligibility testing of a central variety among the more distant varieties would be helpful to learn how well these more distant varieties understand and accept the central Laitu variety. The Laitu Chin have begun a literacy program. However, it seems that the Laitu need to do more mobilization in other villages, especially in the Buddhist villages and the villages that speak a little differently. The survey team also recommends that the Laitu Literature Committee work to include all of the Laitu leaders, including political and religious leaders among both Buddhists and Christians, in their literature program. Farming is the main work of the Laitu. They grow crops such as rice, bananas, and mangos. Fishing, cutting timber, and raising animals are also the main jobs of some of the Laitu people. Many Laitu children go to Sittwe Town for their higher education. Population (date): 15,000 (2011)

The Laitu Chin of Mynamar Have They Heard The Gospel? Call Themselves Christian 30% Believe In Jesus As God And Only Savior 30% Believe In The Local Traditional Religion 10% Have Not Heard Who Jesus is 50% Number Of Churches 0 Among the Christians, there are several denominations: Baptist, Evangelical Free Church of, Presbyterian Church of, and Independent Presbyterian Church of. The Baptists have the most Laitu Chin members. Is The Word Of God Translated? Hindrances to Scripture Distribution Forms Of Gospel Presentation Available In the Laitu churches, they use the [mya] Bible, and most of the service is also conducted in. For announcements, they use Laitu. The Laitu have no scripture portions in their language yet. Some Laitu people have attended Bible schools. The team learned that Buddhists (the majority religion among the Laitu) are suspicious of Laitu literature and fear that it is a ploy to convert them to Christianity. Some steps toward a Laitu orthography have been taken by Rev. Chang Hkaw with consultation with outside partners. The Laitu people (especially those near to Ahongdong and Nyuan Net Khuasung villages) are really excited to receive literature. They are getting frustrated, though, with having to wait so long. They kept asking why there has been no progress. They look at other Chin groups that are working with other missions and see far quicker results. The team learned that another Laitu orthography has been designed by a Mizo pastor (Rev. Lanthala) serving in Mrauk-U. He thinks it is adequate and does not seem open to change. He expressed negative comments toward the orthography that Rev. Chang Hkaw and others have been developing. There are a wide variety of materials available in [mya] that could be used among the Laitu Chin, although the community's comprehension of as a whole is not very adequate

The Laitu Chin of Group Description Economics Subsistence type Fishermen Agriculturalist Community Development Health Care (Quality) Education Language Of Instruction Early Years Language Of Textbooks Early Years Language Of Instruction Later Years Language Of Textbooks Later Years Poor Cholera and other diseases are a big problem, due to lack of sanitation

The Laitu Chin of Status of Christianity Religion Population Religion 1 Buddhism Adherents 60% Among the Buddhists, there are some Laitu Chin people who are monks. However, the majority of the monks in their area are Rakhine people. They also use the Rakhine and languages in their monasteries. Religion 2 Ethnic religions Adherents 10% Relgion Response Resistance/receptivity Scripture Scripture Use Reason for urgent need of translation Some have been receptive; others have been very resistant In the Laitu churches, they use the [mya] Bible, and most of the service is also conducted in. For announcements, they use Laitu. The Laitu have no scripture portions in their language yet. There may be a need for separate vernacular literature development for the Laitu Chin and Sumtu Chin people in Rakhine State. This separate need is based on the fact that most of the Laitu and Sumtu subjects indicated that they do not understand one another s languages well. Many Laitu and Sumtu subjects also expressed a negative attitude toward using materials written in the other group s variety. However, since the groups are related linguistically, it would be good for them to collaborate and help each other as much as possible in Bible translation. Among the Laitu Chin, there are some different dialects and viewpoints, so additional comprehension testing is necessary to determine if all the varieties can be served by a single reference dialect. It seems that additional adaptations will be needed for some of the more divergent dialects. For the central dialect area, Nyuan Net Khuasung, Ahongdong, and She villages appear to be the best locations.

The Laitu Chin of The team recommends that the Laitu and Sumtu consider how they could work cooperatively in the language development process. The Laitu and Sumtu [csv] literature development efforts would also benefit by making their current efforts more inclusive. The Laitu Literature Committee needs to do more mobilization and seek to include people from other villages, especially Buddhist villages and the villages that speak a little differently. The Laitu Literature Committee would also benefit by including all of the Laitu political and religious leaders, both Buddhist and Christian, to be involved in the program to ensure that development decisions are made that benefit the whole Laitu community. Missions and Churches Organization 1 Organization 2 Organization 3 Organization 4 Baptist Church Evangelical Free Church of Presbyterian Church of Independent Presbyterian Church of