CATULLUS How can we translate Propertius and Catullus poems into clear, idiomatic English?

Similar documents
vellet sperabat: quantum poterat

Latina Christiana I Lesson XV

LATIN. Sub tuum præsídium. sancta Dei Génetrix; nostras. sed a perículis. semper, Virgo gloriósa et benedícta. despícias in necessitátibus;

Latina Christiana I Lesson XVIII

Predecessors to Rome

Latin 101 Test 2 Practice

Latin Word Discovery Puzzle 1

AM + DG LATIN. Appreciation Workshop. Latin Level I Latin Made Fun & Easy. Session 4 of 9

Universal Features: Doubts, Questions, Residual Problems DM VI 7

THE SUBJUNCTIVE IN LATIN A Guide (by no means complete)

List of characters. Non-speaking parts are marked with an asterisk.

Saint Joseph the Worker Roman Catholic Church. Founded in 1879

CONCLUSION & POST-READING

The Myth of Tereus and the Nightingale Motif in Classical and Medieval Literature and in the Works of Chauce

INSTRUCTIONS TO CANDIDATES

to, toward inveniunt invenio, -ire, inveni, inventum they find dum dum while eum is, ea, id him eandem idem, eadam, idem the same

Jenney s First Year Latin Lesson 40

Iamze Gagua (Tbilisi) THE MYTH OF ACTEON AND THE REASON FOR OVIDIUS' EXILE

Saint Joseph the Worker Roman Catholic Church. Founded in 1879

Saint Joseph the Worker

LATIN PREPOSITIONS. villa, -ae, f. urbs, urbis, f. hortus, -ï, m.

LATIN A401/01 Latin Language 1 (Mythology and domestic life) (Foundation Tier)

Young Life s First Annual Serve-a-thon

March Canon Anthony O Brien Dean. Dr Christopher McElroy Director of Music. James Luxton Assistant Director of Music

Level 1 Latin, Demonstrate understanding of adapted Latin text. Credits: Five

Presbyterorum Ordinis

QUESTION 34. The Goodness and Badness of Pleasures

Cambridge University Press Catullus: Poems, Books, Readers Edited by Ian Du Quesnay and Tony Woodman Frontmatter More information

Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time October 9, 2016

Saint Joseph the Worker

Ecce Romani III 2009

September Monday am Holy Communion 3.30pm Evening Prayer. Tuesday 5. Morning Prayer and Holy Communion

Candidate Surname. Candidate Number

Friday, September 24, Session 1

Saint Joseph the Worker

Saint Joseph the Worker

ANNEX INTERNATIONAL CONTEST. The First Conference

QUESTION 26. Love. Article 1. Does love exist in the concupiscible power?

Sermon Preparation Worksheet - Poetry (Last Updated: November 22, 2017)

June 2, 2014 Institut national des sciences appliquées de Lyon

Analysis I. Title of Paper

A Thesis Title. Author Name

HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION LATIN. 3 UNIT (ADDITIONAL) (50 Marks) Time allowed One hour and a half (Plus 5 minutes reading time)

2013 Latin. Standard Grade Foundation/General/Credit Translation. Finalised Marking Instructions

MockupUI Widgets Example Project

20.1 Primary Text Reading

Latin 101: Noun and Verb Practice for 4/16/2010

Bvhvvvzy gvvvvzghvv[vvhvvhvvvvhvvhvvhvvvhvvhvzzhzz\zzhjvvvvygvvvgvvv}xxczzz. 5th Sunday in L ent V espers II

Saint Joseph the Worker

2010 ceft and company LLC. all rights reserved.

ANTIPHONS OF B.V.M. FROM SUNDAY I OF ADVENT THROUGH THE FEAST OF THE BAPTISM OF THE LORD

OVID. Ovid s life and early works. The Metamorphoses

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.

RUC West brand concepts

Pleasant Hill Professional Building Suite 1

2017 Academic Scholarship. Preliminary Examination. Latin. Time Allowed : One Hour

THE FEAST OF ALL SOULS

Web Developer Position Available

Cambridge Assessment International Education Cambridge International General Certificate of Secondary Education. Published

What is an object? nouns or pronouns that receive the action of verbs

Tuesday 2 June 2015 Afternoon

LATIN. Written examination. Wednesday 7 November Reading time: 3.00 pm to 3.15 pm (15 minutes) Writing time: 3.15 pm to 5.

of free merchandise to needy families, provide holiday and Other ways to help Spotlight on Chesed At usu quod laboramus, urbanitas, his nisl

Classics 250B Exam #2 Grading Key

ST EDWARD S OXFORD 13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION 2017 LATIN. Candidate Name: Instructions to Candidates:

My Theory of Everything

Reimagining Our Church for the Kingdom. The shape of things to come February 2018

Saint Joseph the Worker

Something about Computer Science

Is Horatian allusion to Alexandrian poets, such as Callimachus, a means of refusing to compose state poetry?

john smith* & james smith 1

2 nd Sunday in Ordinary Time (Year A)

5 th Sunday in Ordinary Time (Year B)

AGE OF AUGUSTUS: GRS 315

Spanish Propers Thirty-first Sunday in Ordinary Time, XXXI Domingo Ordinario Introit: Antífona de Entrada

UC Berkeley Berkeley Undergraduate Journal of Classics

Palm Sunday Blessing of the Palms Antiphon

BASIL GEORGE MITCHELL

Sam Speedo (Bathing Suit Detective) Frank Sergeant

Sunday Vespers. 25 th Sunday of Ordinary Time. September 18, 2016

THE CATHEDRAL OF SAINT PAUL BIRMINGHAM, ALABAMA

QUESTION 36. The Causes of Sadness or Pain. Article 1. Is it a lost good that is a cause of pain rather than a conjoined evil?

cum (accompaniment) cum (concessive)

The Shadow Report. For. Mary Smith. Melissa Frei s Service

QUESTION 90. The Initial Production of Man with respect to His Soul

Christ of Saint Augustine

1. Read, view, listen to, and evaluate written, visual, and oral communications. (CA 2-3, 5)

november 4, 2018 at 3 pm Christ Church Grosse Pointe

Saint Joseph the Worker

ORE Open Research Exeter

DOWNLOAD OR READ : THE BEAR KINGS CURSE PDF EBOOK EPUB MOBI

THE UMALAYATHESIS L A T E X DOCUMENT CLASS LIM LIAN TZE INSTITUTE OF POSTGRADUATE STUDIES UNIVERSITY OF MALAYA KUALA LUMPUR

CHAPTER cupiēbam 2. cupiēs 3. magis cupīvimus 4. nōn cupere 5. cupis 6. magis cupit

For the LIFE WORLD. of the. April Volume Five, Number Two

DOMINICAN A ALAN SMITH. O.P.

The Book of Lamentations

growing It is almost, almost, almost a love story. (although love of many things) (perhaps most importantly herself)

The A ssum ption of the B lessed V irgin M ary

III E P Latin Latin Examination Term II, 2008 /120 marks 2 hours


Transcription:

R - 3 / R - 4 / R - 6 / R - 8 IB Latin Yr 1 C.65 CATULLUS.65 PAPER 9 The essential questions for our study of Latin lyric poetry are: 1. How can we translate Propertius and Catullus poems into clear, idiomatic English? 2. In what ways and to what effect do Catullus and Propertius embody the ideals and style of the Neoteric poets? 3. In what ways to what effect do Catullus and Propertius poems reflect the language and conventions of Latin lyric poetry? CONTEXT We are reading poem 65 in the collected works of Gaius Valerius Catullus. Catullus, an equestrian who lived during the waning years of the Roman republic, shied away from politics and devoted himself to lyric poetry. His poetry and that of his friends and competitors took the loves and distresses of daily life as topics, and valued the wit and sophistication of educated urbanites. In poem 65, Catullus writes to his friend Quintus Hortensius Ortalus about the struggles he s faced over the loss of his brother. Unable to write his own poetry and consumed by thoughts of his brother s corpse and final resting place, he sends Ortalus translations of Callimachus so that his friend not think he forgot to reply to the poem he sent to him. Catullus ends the poem with an odd simile in which he compares Ortalus words to a gift exchanged between two young lovers that is embarrassingly discovered by one s mother. Rife with mythological and personal references, this poem, though distinct in its content from his romantic love poetry, includes many of the features traditional for Catullus lyric oeuvre. page 1 of 9

SUMMARY SENTENCES DIRECTIONS: Annotate and translate the sentences below, which summarize Catullus 65. 1. ego assiduō dolōre confectus sum et mea cūra mē ā Musīs sevocat. 2. mea mēns nōn scribere potest quia tantīs malīs fluctuat. 3. frātre ē nostrīs oculīs ablatō, unda Lethaea* in pallidulō pede alluit dum corpus eius subter litore Rhoeteō in Troiā est. 4. quamquam posthac tē, frater, numquam aspiciam, semper tē amābō. 5. in tantīs maeroribus, carmina Battiadae* tibi, Ortale*, mittō ut nōn putēs tua verba ē meō animō effluxisse. 6. sīcut malum, furtivum munus, missum ā suō sponsō, ē gremiō virginis prōcurrit et excutitur ubi illa adventū matris prōsilit. 7. postquam ē mollī veste litterae praecipitēs aguntur, conscius rubor ōre tristis puellae manat. *Lethaeus, -a, -um of the river Lethe (river of forgetfulness in the Underworld) *Battides, -ae m. a person from Cyrene (= Callimachus, a Greek poet) *Ortalus, -ī m. Quintus Hortentsius Ortalus (the addressee of the poem) page 2 of 9

SECTION A Lines 1-8 etsi mē assiduō confectum cūra dolōre sēvocat ā doctīs, Hortale, virginibus 1, nec potis est dulcis Musārum exprōmēre fētus mēns animī, tantīs fluctuat ipsa malīs namque meī nūper Lethaeō* in gurgite frātris pallidulum manāns alluit unda pedem, Trōia Rhoeteō quem subter litore tellus ēreptum nostrīs obterit ex oculīs. 65.1 65.2 65.3 65.4 65.5 65.6 65.7 65.8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1 Reference to the Muses page 3 of 9

SECTION B Lines 9-17 numquam egō tē, vitā frater amābilior, aspiciam posthac? at certē semper amābō, semper maesta tuā carmina morte canam, qualia sub densīs ramōrum concinit umbrīs Daulias 2, absūmptī fata gemēns Itylī 3 -- sed tamen in tantīs maerōribus, Ortale*, mittō haec expressa tibī carmina Battiadae*, ne tua dicta vagīs nequiquam crēdita ventīs effluxisse meō fortē putēs animō, 65.9 65.10 65.11 65.12 65.13 65.14 65.15 65.16 65.17 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 2 Daulias, -adis f. of the city of Daulis (in Phocis); Daulian A reference to Philomela, a daughter of king Pandion of Athens who is raped by her brother-in-law and has her tongue cut out so that she will not reveal the crime. She instead weaves a tapestry depicting her assault and sends it to her sister, Procne, who kills her son and feeds him to her husband, Tereus. Tereus chases the sisters with an axe upon discovering the nature of his meal and the two sisters flee and pray to the gods to change their form; Procne is transformed into a swallow and Philomela into a nightingale) 3 Itylus, -ī m. Itylus (son of Procne and Tereus) page 4 of 9

SECTION C Lines 18-23 ut missum sponsī furtīvō mūnere mālum prōcurrit castō virginis ē gremiō, quod miserae oblītae mollī sub veste locātum, dum adventū mātris prōsilit, excutitur, atque illud prōnō praeceps agitur dēcursū, huic manat tristī conscius ōre rubor. 65.18 65.19 65.20 65.21 65.22 65.23 18. 19. 20. 21. 22. 23. page 5 of 9