M argadar si S es.ayya ng ar P. P. Narayanaswami

Similar documents
INTRODUCTION. 1

THE DISCUSSION OF THE MATTERS FROM 2 ND AND 3 RD CHAPTERS.

madhyamāvati P. P. Narayanaswami

Written by Smt.Harini Raghavan. Published in Ananya Abhivyakti journal in 2006.

AN ANALYSIS OF THE MUSIC COMPOSED BY TIRUPPĀMBURAM SVĀMINĀTHA PIḶḶAI FOR THE SONGS OF VĒ.RĀMANĀTHAN CHEṬṬIYĀR

Prabhakar Chitrapu 2010 Jan 31

Classic Poetry Series. Tyagaraja - poems - Publication Date: Publisher: Poemhunter.com - The World's Poetry Archive

Articles by Prince Rama Varma

2012 Summer Enrichment Programs

Ragas of devotion and virtuosity

To be offered at SREE SWATHITHIRUNAL COLLEGE OF MUSIC Thiruvananthapuram

Distinctive contributor

Request to encode South Indian CANDRABINDU-s. Shriramana Sharma, jamadagni-at-gmail-dot-com, India 2010-Oct Background

Proposal to encode svara markers for the Jaiminiya Archika. 1. Background

Swarajatis. The essence of the raga is brought out through powerful and appealing phrases and the use of panchama in alpa prayogas is quite appealing.

A Workshop On Pancha Bhuta Linga Kshetra Kritis. For Aradhana-NH By. Vidvan R.K.Shriramkumar November 2013

Vrndavan Highest Paradise on Earth

CULTURAL HERITAGE OF INDIAN EPIC RAMAYANA

shri mahaganapatim bhajeham

Sri Rama as an ideal husband

Proposal to encode Grantha Chillu Marker sign in Unicode/ISO 10646

Pradarśini (1905) VOLUME V

Brief Biography of Saint Thyagaraja and His Highness S\Nati Thirunal

Sri Thyagaraja Aradhana

CHAPTER 5 INTENSIVE EXPLORATION OF SANKARABHARANA AND ITS JANYA RAGAS BY GREAT COMPOSERS

Human Values Lesson 9

THE SARASWATI MAHAL, TANJORE

DECORATIVE ANGAS N KRITI

CONCLUSION. India is sometimes designated as a country of spirituality by many

UNIVERSITY OF CALICUT M.A.MUSIC CHOICE - BASED CREDIT SEMESTER SYSTEM SCHEME & SYLLABUS (AFFILIATED COLLEGES) ELECTIVES

INTERNATIONAL MEMORY OF THE WORLD REGISTER Shāntinātha Charitra (India)

Biographical Sketch Syama Sastri ( )

One of the oldest Carnatic Music Printed Books from Trivandrum in 1853

Follow-up to Extended Tamil proposal L2/10-256R. 1. Encoding model of Extended Tamil and related script-forms

I. Introduction to Hinduism. Unit 3 SG 5

Vaishnavism. A. Vaishnava Religious Beliefs. Vaishnavism fast facts and introduction

DEEPAVALI. Legend 1: Return of Sri Rama to Ayodhya

IAS Prelims Exam: Ancient History NCERT Questions: Kinship, Caste and Class

SAŃGĪTA KALPADṚMAM OF HARIKĒŚANALLŪR MUṬTAIĀ BHĀGAVATAR

Sankaran Radhakrishnan Ph.D. Meeting time: T Th RLM Office hours: Monday at WCH (By appointment)

CHAPTER -1 INTRODUCTION

Introduction. Ramayana is divided into 6 kandas with an additional one named Uttarakanda.

PERIYAR UNIVERSITY SALEM FOUNDATION COURSE SANSKRIT. BA/B.Sc/B.Com DEGREE COURSES

Buddhist Sanskrit Literature of Nepal Reviewed by Santosh K. Gupta

a response to: Sripad Bhakti Bhavana Visnu Maharaja Illuminating Srila Prabhupada s Order

Sankaradeva and Ezhuttacchan as Poets of the Bhakti Movement

22. The Immortal Bhaktas

UNIVERSITY OF CALICUT. (Additional Course in Lieu of Project) QUESTION BANK

11th & 12th February 2017

aapadaam apahartaaram daataaram sarvasampadaam, lokaabhiraamam shriiraamam bhuuyo bhuuyo namaamyaham.

Kriti Sankeertana Chittaswaram Swara sahityam Swaraksharam Jati Nadai Mudra composer Raga Deity Sthala Taruman idayya Sivaranjani

Sanskrit 1 Sanskrit Language and Literature 1

Antrocom Journal of Anthropology

KIRTAN- LED BY SUZANNE ALVAREZ / ELLIE DALTON

Kunchan Nambiar - poems -

Hare Krishna TV LIVE. Video Playlist of Lectures, Seminars and Festivals

VAISHNAVA CALENDAR (Gourabda )

Ramachandra Gandhi - The Passionate Philosopher

All Standard Observances with Calculation Parameters and Associated Categories

LANGUAGE IN INDIA Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow Volume 7 : 2 February 2007

Winmeen Tnpsc Group 1 & 2 Self Preparation Course History Part 26 26] Tanjore Maratha Rule. Notes

Ramanuja. whose ideas and writings have had a lasting impact on Indian religious practices.

TIRUMALAI TIRUPATI AND ŚRĪNIVASA-VENKATESWARA

Kamalakanta Bhattacharya - poems -

VAISHNAVA CALENDAR (Gourabda ) Month Date Event Breaking Fast

Navratri - The 9 Divine Nights

Calendar 2017 Tirumala Tirupati Devasthanams Tirupati Andhra Pradesh

Snapshots... The recent Gaura Purnima festival was a big success. HH Ramai Swami offers ghee lamps to Sri Sri Gaura Nitai

Ayodhya: The Abode Of Rama & The Dharmaksetra Of Lord Buddha & The Tirthankaras: Historical & Cultural Study By Lalta Prasad Pandey READ ONLINE

Jagadguru Sriman Madwacharya Moola Maha Samsthana Sri Padmanabha Theertha Parampara SRI SRIPADARAJA MUTT (Mulbagal Mutt) Mulbagal

Saranagathi CONTENTS. In this Issue 1. Editorial Team.

The Duets of Sidney and Violet Cox

Tyagaraja Aradhana S R U T I The India Music & Dance Society Philadelphia, PA. SRUTI, The India Music & Dance Society Board of Directors

BUILDINGS, PAINTINGS AND BOOKS

PAGE(S) WHERE TAUGHT (If submission is not text, cite appropriate resource(s))

S.V. Temple Newsletter

3 Name. Grout, Chapter 2 Chant and Secular Song in the Middle Ages. 14. What happens in an Office? TQ: Which items involve music?

THE MUSIC ACADEMY PIBARĒ RĀMA RASAM. Synopsis of the Lec-dem by T.S. Parthasarathy on Vocal Support: Dr. Premeela Gurumūrthy

BUILDINGS, PAINTINGS AND BOOKS

In Praise of Siva's Singers A talented oduvar devotes his life to preserving a two-thousand-year-old temple tradition

INTRODUCTION. researcher often comes across symbols and elements derived from the mythology

His Divine Grace Śrīla Bhakti Rakṣaka Śrīdhara Deva Goswāmī Mahārāja B

Sri Sathya Sai Baba Center of Charlotte Bhajan Medley Sisters

Name: Date: Block: The Beginnings - Tracking early Hinduism

Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday

Scripts of the Tamil country

CONTENTS. In the nature of their being creature and creator Are in substance one. They differ only In adjuncts and awareness.

DIPAVALI THE FESTIVAL OF LIGHTS

October Theme: What does it mean to be a People of Courage? Diwali: Courage, Humility, Community!

Sri Seetha Rama Kalyana Mahothsavam

What Makes Something Hindu?

SRUTI NOTES. UPCOMING SRUTI PROGRAMS IN 2002 Thyagaraja Aradhana (March 2, 2002, Hindu Temple, Berlin New Jersey)

RAMANUJA AND THE REVIVAL OF BHAKTI

NamperumAL - SrI Rangam

George Kirillos on Coptic Hymns

sri ramana maharshi 8CD7C0F8BE60C02F239ED2CA8736A73B Sri Ramana Maharshi 1 / 6

INSIDE THIS ISSUE. Dear Maharajas,

Festival Guide 2014 Hindu Mandir Society, Stockholm Åkervägen 1, Sollentuna, Sweden Tel:

Attukal Pongala Festival at Attukal Temple, Thiruvananthapuram

1 The Splendour of Sankarabharanam, Dr V V Srivatsa

Transcription:

Mārgadarśi Śēṣayyaṅgār P. P. Narayanaswami ĀRGADARŚI ŚEṢAYYAṄGĀR was one of the lesser known composers of karṇāṭik music, who lived M during the pre-trinity days. Very little is known about this scholarly composer, and it is a pity that only very few of his compositions are currently available. Subbarāma Dīkṣitar, the author of saṅgīta sampradāya pradarśini (telugu edition) gives a brief biographical sketch of Śeṣayyaṅgār, and states that he was known by the title mārgadarśi, since his works were a beacon light, or path finder for future composers. According to him, Śeṣayyaṅgār was a vaiṣṇava brāḣmin, a devotee of Lord raṅganātha, and a profound scholar of sanskrit language and music. He used the mudra kōsala in all him compositions, and the reason may be that he hailed from ayodhya. Most of his compositions are on Lord raṅganātha, but a few are also on Lord varadarāja of kāñcīpuraṁ, Goddess lakṣmi, rāma, sīta, and saint rāmānuja. It is believed that he collected all his compositions in a palm leaf manuscript form, and one day, left it at the feet of Lord raṅganātha during the arddha yāma pūja. The next morning, when he went to the temple, he found, to his surprise, that only sixty songs were left in tact, and the remaining were obliterated. According to Subbarāma Dīkṣitar, these sixty songs, perhaps accepted by Lord raṅganātha, are supposed to be in vogue. But, contrary to this observation, till recently, only three of these songs were either well-known, or sung by musicians. These three are listed in the mammoth index to south Indian songs, complied by Professors Gowri Kuppuswamy and Hariharan. Earlier, in 1902, nine kīrtanaṁs of Mārgadarśi Śeṣayyaṅgār were published in gāyaka locana by Singaracharyulu, but the book was not readily available. Two specimens of his compositions appear in the Oriental Music in European Notation by A.M.C. Cinnayya Mudaliyār. In the Palace Library at Trivandrum, there is a paper manuscript known as śeṣayyaṅgāru kīrtanaṁ, containing 19 of his compositions. Also, there is a palm leaf manuscript in the Kerala University collections procured from the Cirakkal Palace, containing 13 of Mārgadarśi Śeṣayyaṅgār kīrtanaṁs. This manuscript has a remark in malayalam, stating clearly these are the compositions of Śeṣayyaṅgār. All these kīrtanaṁs bear the mudra, kōsala. But there is an overlap of 8 songs among these manuscripts. What happened to 1

the remaining songs? The Manuscript By a turn of luck, things became a bit rosy. A saurāṣtra brāhimin, by name Ananthu Gopala Bhagavathar, who lived in Madurai, had in his possession, a manuscript of Śeṣayyaṅgār compositions. This was passed on to him by his grandfather, who learned them from his guru, Wallajapet Venkataramana Bhagavathar, the famous disciple of Saint Tyāgarāja. He prepared them in a manuscript form, and worshipped it in his daily pujas. This manuscript was later passed on to his grandson, Ananthu Gopala. Again, after keeping it in his puja for many years, in 1978, Anathu Gopala Bhagavathar handed over this manuscipt to one T. R. Damodaran, a Sanskrit scholar at the Tanjore Maharajah Serafoji Saraswati Mahal Library. Since the script was in telugu, he sought the help of Dr. Kothandaramiah, a telugu professor at Madurai Kamaraja University. He read the entire work, and presented the material in a paper at the Music Academy s Annual Conference. The manuscript has 114 folios, each folio containing half a dozen lines, and contained many interesting and rare material. The following were discovered in the manuscript: A long list of sāhityaṁs that were popular during his lifetime, along with the names of the various composers. Text of 36 kīrtanaṁs of Walajapet Venkataramana Bhagavathar (these are in telugu, sanskrit, and his mother tongue saurāṣtra). Commencing with a title Śeṣayyaṅgāru Kīrtanalu, a collection of twenty six compositions, with the attestment, Śeṣayyaṅgār Sāhityaṁ at the top, and concluding with the note kōsalaṁ kīratanlu sampūrṇaṁ. some of the Koyampurivaru sāhityaṁs. three kīrtanaṁs in saurāṣtra bhāṣa of Kavi Venkatasuri. seven of Sadāśiva Brahmendra kṛtis in Sanskrit. The kīrtanaṁs of Walajapet Venkataramana Bhagavathar were published in 1981 by the Ayyampettai Venkataramana Bhagavathar Jayanthi Committe, and again re-issued in 1983 with corrections. The 26 compositions of Mārgadarśi Śeṣayyaṅgār that appear in this manuscript (along with an additional five songs 2

by him) are also published in 1983 by the Tanjore Maharaja Serafoji s Sarasvati Mahal Library (series No. 197). The songs appear in both Sanskrit and Tamil. From one of the folios, the date of the manuscript was deciphered as śukla year, āvaṇi month, daśami, utrāṣāda star, Wednesday. The date roughly corresponds to 1869 AD. Śeṣayyṅgār lived several years before the trinity. In Saṅgīta Saṁprādaya Pradarśini, Subbarāma Dīkṣitar places his biography after Jayadeva, and before Giriraja Kavi and Shahaji. He lived before Ghanam Seenaiah, and was perhaps a contemporary of Shahaji. who ruled Tanjore during 1684-1710. His style resembles very much that of Shahaji in the usage of prāsaṁ, rhythm etc. His fluency in Sanskrit, and devotion to the Lord are both landmarks in all his compositions. Later on, perhaps, Muttusvāmi Dīkṣitar and Tyāgarāja adopted his style, as is evident from many of their compositions. Mārgadarśi Śeṣayyaṅgār s mudra The mudra (signature) kōsala was used by Śeṣayyaṅgār in all his compositions, with the variations kōsalapurīśvara, kōsalapuranilaya, kōsalapurisadana, and so forth. Regarding his mudra, kōsalaṁ, even though Subbarāma Dīkṣitar suggests that he hailed from ayodhya, there is no reference to this city in any of his compositions. He mentions Vipranārāyaṇa in one of his songs, and Vipranārāyaṇa definitely lived in South India. Further, he was a staunch follower of Rāmānuja, and mentions about Nammālvār and other vaiṣṇava saints in his work. Some of his songs are on Varadarāja of Kāñci. So one tends to believe that he may not have any association with ayodhya, and there may be other reasons to adopt the mudra kōsalaṁ. Svāti tirunāḷ and Śeṣayyaṅgār There is an interesting relationship between Mārgadarśi Śeṣayyaṅgār and Svāti tirunāḷ. Attracted by the style of the compositions of Mārgadarśi Śeṣayyaṅgār, Svāti tirunāḷ wrote a treatise in Malayalam, known as muhana prāsanāntya prāsa vyavasta, dealing with the principles of proper usage of śabdālaṅkāra, muhana, prāsa, antyaprāsa in musical compositions in Sanskrit. Svāti tirunāḷ points out at the commencement of this work that he gathered the material for this work from the compositions of Śeṣa Rāmānuja and Śeṣayyaṅgār. There are two manuscripts of this work, both in Malayalam, in the Palace library in Trivandrum. In the Kerala University manuscript collection, there is a Sanskrit version of the same work. Some of the quotations of this work can be traced in the manuscript, Śeṣayyaṅgār Kīrtanaṁ, mentioned earlier. While the Malayalam version of Muhana Prāsanāntyaprāsa Vyavasta clearly reveals that Svāti tirunāḷ was the author, there is some doubt as to whether the Sanskrit version was his work. There is no mention of 3

him anywhere in this version. The fact that several musicians from Tanjore lived in his court might explain the existence of such a manuscript. Svāti tirunāḷ followed the compositions of Mārgadarśi Śeṣayyaṅgār as a model for composing, and for introducing embelishments like muhana, prāsa, antyaprāsa and antarukti. Muhana is a śabdālaṅkāra by which the same letter in the beginning of an āvarta, (or any of its substitutes in according to some definite rules) occurs in the beginning of the next āvarta. Prāsa is the repetition of the second letter (or a group of letters) in the first āvarta in the same position in the subsequent āvartas. Antyaprāsa is a prāsa that occurs at the end of the āvartas. Antarokti is the usage of one or more syllables between two words which are in muhana or prāsa for the sake of tāḷa. Svāti tirunāḷ s compositions abound in these verbal embelishments (Most of Dīkṣitar compositions have these features). The similarity of the compositions of these two personalities is so striking that a few compositions of Mārgadarśi Śeṣayyaṅgār have crept into some of the editions of Svāti tirunāḷ. As examples of this, the kīrtanaṁ jayasuguṇālaya in bilahari appears in the Svāti tirunāḷ Saṅgīta Kirtanaikal, compiled by K. Chidambara Vadhyar (1916). But Svāti tirunāḷ himself cites this as a work of Mārgadarśi Śeṣayyaṅgār, in his Muhana Prāsanāntyaprāsa Vyavasta, Another example is the kalyāṇi kṙti yojaya padanalinena found in the same book. It does not bear the mudra of Svāti tirunāḷ, but included the phrase kōsalaṁ. The kṙti kōslēndra māmava in madhyamāvati is found in the Sarasvati Mahal Library Publication. By a strange coincidence, the same kṛti appears in the collection of Svāti tirunāḷ compositions, complied by Semmangudi Srinivasayyar. I am unable to decipher the correct authorship. It has the mudra kōsalaṁ, and not padmanābha! (This kṛti is featured in the recent Malayalam Film, Svāti tirunāḷ, and was rendered by Neyyatinkara Vasudevan. It is available in one of the Tarangini Cassettes.) Perhaps, the Mārgadarśi Śeṣayyaṅgār kṙti śrīraṅgaśāyinam sakalaśubhadāyakam was an inspiration for Svāti tirunāḷ to compose his bhōgendraśāyinam kuru kuśalśāyinam in kuntaḷavarāḷi. Again, Mārgadarśi Śeṣayyaṅgār has a lengthy rāmāyaṇa kṙti, pāhi māṁ śrīrāmacandra in punnāgavarāḷi. May be Svāti tirunāḷ followed this idea, and composed his famous rāmāyaṇa kṙti, bhāvayāmi raghurāmam in sāvēri The association of Svāti tirunāḷ with the works of Mārgadarśi Śeṣayyaṅgār was through Ṣatkalā Govinda Mārār, a great name associated with Svāti tirunāḷ s patronage of music. He was adept in such percussion instruments like ceṅḍa, maddalaṁ, eḍakka, timila, but above all, he had the remarkable ability in singing a pallavi in six degrees of speed, which earned him the title ṣaṭkalā. It was Māra r who brought to the court, a vast number of Tanjore compositions, that also included Mārgadarśi Śeṣayyaṅgār s. The structure, language and theme associated with these kīrtanaṁs attracted Svāti tirunāḷ, and he adopted them as models for his own compositions. 4

A list of available kṙtis The following is a complete list of all the 31 kīrtanṁs that are featured (in both Sanskrit, and in Tamil) in this Sarasvati Mahal Library publication of 1983. Those kīrtanaṁs that appeared in the 1902 edition of Singaracharyulu are identified with an asterik symbol (*). The list contains songs on āñjanēya, kāñci varadarāja, gōvindarāja, śrīraṅgaṁ raṅganātha, sīta, rāma, viṣṇu, kṙṣṇa, and the saint rāmānuja. The rāgaṁs employed are majestic rakti rāgams. There is no mention of any tāḷa structure for many of these compositions. Each has a pallavi, followed by lengthy caraṇams, numbering anywhere from 3 to 8. None has an anupallavi segment. āñjaneya paripālaya mōhanaṁ āñjanēya kamalanayana yaduvara pūrvikalyāṇi kṙṣṇa kalaye tāvakīna caraṇaṁ sāveri raṅganātha kalayāmi daśaratha* suraṭi rāma kōsalendra māmava madhyamāvati rāma gōpāla pāhi* dhanyāśi kṙṣṇa jayajaya śrīraṅgēśa bhairavi raṅganātha jānakīmanoharāya dhanyāśi rāma devadevānupamaprabhāva bhairavi kṙṣṇa nāthavānasmin tōḍi raṅganātha pāhi gōpaveṣa harē kalyāṇi kṙṣṇa pāhimām śri raghunāyaka* bēgaḍa kṙṣṇa pāhimāṁ śri rāmacandra punnāgavarāḷi rāma pāhi śri raghuvara tōḍi rāma pāhi śri ramāramaṇa* athāṇa viṣṇu bhajēhaṁ vīrarāghavaṁ* gauḷipantu rāma māmava raghuvīra asāveri rāma raṅganāyaka* kēdāragauḷa raṅganātha raṅgapatē pāhimāṁ* darbār raṅganātha rāma pālayamāṁ bhairavi rāma re mānasa cintaya kalyāṇi rāma continued in the next page 5

vande govindarājaṁ* śaṅkarābharaṇaṁ gōvindarāja vande vakulābharaṇaṁ mukhāri rāmānuja (?) vandeham kariśaila dvijāvanti varadarāja f kāñci śrināyaka māmava punnāgavarāḷi kṙṣṇa śri raghukula varaśubha* sāveri rāma śri raghuvara suguṇālaya ghanta rāma śrī raṅgaśāyī jaya kēdāragauḷa raṅganātha śri raṅgaśāyinaṁ* dhanyāśi raṅganātha sārasadalanayana suraṭi rāma sītē vasumati sañjātē asāveri sīta Illustrations three selected kṙtis In order to appreciate Mārgadarśi Śeṣayyaṅgār s style, we append below three of his kīrtanaṁs, one in bhairavi, and the remaining two in asāveri, all decorated with various śabdālaṅkārams. The first one is on Lord kṙṣṇa. Here one can observe the rhyming and alliteration beauties of the first four letters (two phrases) of each line. The second one on rāma, is studded with dvitīyākṣara prāsam on each line. The third one is a unique kṙti, praising sīta, and has plenty of anyākṣara prāsams. The simplicity of the expressions, lofty ideas and anecdotes, and the usage of various types of prāsams is a landmark in all his compositions. Sometimes these kṙtis remind us of ūttukkādu Veṅkaṭasubba Iyer s style. According to a paraṁpara tradition, even today, during the ēkānta sēva for Lord raṅganātha in śrīraṅgam temple, we can hear a few selected songs on Mārgadarśi Śeṣayyaṅgār. 1. devadevānupamaprabhāva rāgaṁ : bhairavi pallavi devadevānupamapra bhāvabhāvātītanutida devadevakīpuṇyanidhe kṙṣṇamānavarūpa 6

pāvanaguṇāmbudhe caraṇāni nīlanīlabhaktakalpa sālāsālakaniṭila śrī lolālolavanamālikā rāsakrīḍa tāḷ dātāḷavanavipālaka 1 sārāsārasākṣanirvikarākārakaṁsahara śurāśūrakulāgragaṇya yaśodākumārāmārakoṭilāvaṇya 2 bhīmābhīmasamaravarakavi rāmārāmānuja satya bhāmābhāmajagatkāraṇa yādavasarv bhaumābhaumaghanasamīraṇa 3 dhīrādhīrāyitakeśavi dārādārāyita vallavīpārāvārasaṁrakṣaṇasaṁsārakūpārāpāra gamakavīkṣaṇa 4 gopāgopāyitāśritakalāpālāpā iṣṭānanda gopāgopāla ārādhana kosalapura bhūpābhūpodravasūdana 5 2. sītē vasumati sañjātē rāgaṁ: asāveri pallavi sītē vasumati sañjātē 7

ramaṇīya guṇa jāte rakṣita sarva bhūte caraṇaṁ śyāme lāvaṇya vibhava samē vadana nirjita sōmē āsadānugata raghurāmē dhīre sanmuni hrdayākārē kara dhṛta kalhārē āghanopamita kacabhārē dhanye vaidēhirājakanyē parihrta bhakta dainyē āsannuta daiva mānyē śāntē kāruṇyapūrṇa śāntē śrī nidāna lōcanāntē kosala purī ramaṇa kāntē 3. māmava raghuvīra rāgaṁ : asāveri tāḷaṁ tripuṭa pallavi māmava raghuvīra mānitamunivara bhūmisutānāyaka bhaktajanakāmitaphaladāyaka 8

caraṇāni garvitasutrāmatanayavirāma nṙpatilalāma daśaratharāma samaroddhāma daśamukhasāmajamṙgendra kosalapurīndra 1 dinakarakuladīpa dhṙtadivyaśaracāpa vanajasannibhagātra yogivarya sanakādinutipātra nabhomaṇi 2 tanuja śaraṇapavanaja mukhaparijanajagadahitadanujamadahara manujatanudharavanajadaḷanayana amitamuniśamana 3 bhaṇḍanoddhatadoṣa pālitagautamayoṣa daṇḍitamārīca abdhigarva khaṇḍakanārāca divyaratna 4 kuṇḍalakalitagaṇḍayugave taṇḍakarabhuja daṇḍahimakara khaṇḍadharakodaṇḍadaḷanayana agaṇitaguṇagaṇa 5 ghaṭitanānābhūṣa kalitāśritapoṣa taṭidhūpāmitavāsana śrīkosala puṭābhedananivāsana - (indranīlābha) 6 kuṭilakacavṙta niṭalataṭamaṇi paṭulakhacitalaniṭalasaṭamṙdu caṭulapītanatajaṭilamūlaghana darahasitavadana 7 9