בס "ד. Week of. Parshas Shemos. 23 Teves, 5777 January21, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

Similar documents
בס "ד. Week of. Parshas Bereishis. 27 Tishrei, 5777 October 29, 2016

בס "ד. Week of. Parshas Vo eiro. 1 Shevat, 5777 January 28, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס "ד. Week of. Parshas Noach. 4 Cheshvan, 5777 November 5, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס "ד. Week of. Parshas Ki Siso. 20 Adar, 5777 March 18, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. 19 Sivan, 5776 June 25, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס "ד. Week of. Parshas Vayeiro. 18 Cheshvan, 5777 November 19, 2016

בס "ד. Week of. Parshas Mishpotim. 29 Shevat, 5777 February 25, 2017

בס "ד. Week of. Parshas Bo. 8 Shevat, 5777 February 4, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס "ד. Week of. Parshas Teitzei. 14 Elul, 5776 September 17, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

Parshas Matos-Massei

בס"ד. Week of. Parshas Eikev. Menachem Av 20, 5777 August 12, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. Parshas Vayeiro. Cheshvan 15, 5778 November 4, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס "ד. Week of. Parshas Shemini. 26 Nissan, 5777 April 22, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. Parshas Shemos. Teves 19, 5778 January 6, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס "ד. Week of. Parshas Bereishis. 27 Tishrei, 5779 October 6, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. Parshas Toldos. Cheshvan 29, 5778 November 18, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. Parshas Vayaishev. Kislev 21, 5778 December 9, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. Parshas Noach. Cheshvan 1, 5778 November 21, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס "ד. Week of. Parshas Tzav. 12 Nissan, 5777 April 8, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. Parshas Shoftim. Elul 4, 5777 August 26, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. Parshas Re eh. Menachem Av 27, 5777 August 19, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

The Eighth Day of Pesach - Passover

בס"ד. Week of. Parshas Mishpotim. Shevat 27, 5776 February 6, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

Parshas Behar-Bechukosai

בס "ד. Week of. Parshas Balak. 17 Tammuz, 5776 July 23, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. Parshas Shemini. 23 Adar II, 5776 April 2, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. Parshas Bo. Shevat 4, 5778 January 20, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס "ד. Week of. Parshas Korach. 30 Sivan, 5777 June 24, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. Parshas Toldos. Kislev 2, 5776 November 14, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס"ד. Week of. Parshas Tetzaveh. 11 Adar I, 5776 February 20, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

Week of. Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe. by Rabbi Shmuel Mendelsohn.

בס"ד. Week of. Parshas Teitzei. Elul 14, 5775 August 29, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

בס "ד. Week of. Parshas Balak. Tammuz 17, 5775 July 4, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

Week of. Parshas Yisro. Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe. by Rabbi Shmuel Mendelsohn

Week of. Yom Kippur. Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe. by Rabbi Shmuel Mendelsohn.

Week of. Parshas Vayeitzei. Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe. by Rabbi Shmuel Mendelsohn

Week of. Parshas Vayishlach. Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe. by Rabbi Shmuel Mendelsohn

Shabbos: Ta am HaChaim. Vayakhel Returning to the Level of Divine Presence of the Patriarchs on our Tents. Introduction

BE A MENTSCH. Rabbi Yitzchok Sanders. Bringing Jews Close Together!

A lot of the time when people think about Shabbat they focus very heavily on the things they CAN T do.

Children s Gathering 7 Adar 5773 (Notes taken during class, not reviewed nor edited by Harav Ginsburgh)

The Benefits of Personal Development

Chapter 11 (Hebrew Numbers) Goals

LIKUTEY MOHARAN #206 1

Shabbos: Ta am HaChaim. Noach Answer part 1: Rashi in Devarim offers us a brandnew perspective on the behavior of the Generation of the Flood.

ALEPH-TAU Hebrew School Lesson 204 (Nouns & Verbs-Masculine)

SERMON RESOURCE FOR SHLUCHIM

SEEDS OF GREATNESS MINING THROUGH THE STORY OF MOSHE S CHILDHOOD

An Anthology Of Torah Highlights On The Subject Of Moshiach

THOUGHT OF NACHMANIDES: VAYECHI: WHAT S IN GOD S NAME?

Congregation B nai Torah Olympia - D var Torah Parashat Shemini

M A K I N G N E G A T I V E S P O S I T I V E

Student Workbook. for Shabbos night

Israel s Sons and Joseph in Egypt

Torah and Mathematics. from Harav Yitzchak Ginsburgh

פרשת שמות. Bits of Torah Truths. Simchat Torah Series. What s in a Name?

The Hebrew Café thehebrewcafe.com/forum

" וי כם לבן בבו ר פר ויˆ נ ליון מ כ ר בו לבני י ר ל ע"י בטים נ חמ לפים בע מ ו בעים ו לברי

Why Study Syntax? Chapter 23 Lecture Roadmap. Clause vs. Sentence. Chapter 23 Lecture Roadmap. Why study syntax?

Introduction to Hebrew. Session 7: Verb Tense Complete

בס ד THE SEDER EXPLAINED. Rabbi Moshe Steiner April 19th, Unit #4 Matzah & Maror

Jehovah Yahweh I Am LORD. Exodus 3:13-15

מ ש פ ט י ם COMMANDER S RESOURCES. 307 Parshas Mishpatim Parshas Shekalim 24 Shevat 5778

TJJ 2012 Eternal Nation

APPROACHING MOSHIACH

Esther in Art and Text: A Role Reversal Dr. Erica Brown. Chapter Six:

Free Download from the book "Mipeninei Noam Elimelech" translated and compiled by Tal Moshe Zwecker by permission from Targum Press, Inc.

Qualities o a Leader

IN LOVING MEMORY OF Reb Reuvein ben Reb Mordechai Yaakov HaKohen v"g Caplan Passed away on 11 Tishrei, 5778 /v /c /m /b /,

PARASHAT NOACH. G-d s Name in Two Tiers

You and I will Change the World Part 1

UNIFICATION. This painting is a meditative map of many spiritual concepts of Kabbalah.

Noah s Favor Before God

Global Day of Jewish Learning

Abraham s Ultimate Test

613 Commandments. from Harav Yitzchak Ginsburgh

Journeys vs. Encampments

Parshas Vaeira. Why was Paroh so Resilient?

Maimonides 613 Series. Don't Break any Bones: The Deeper Meaning to the Pascal Offering. Exodus 12:46. Numbers 9:12

INTRODUCTION TO KABBALAH Dr Tali Loewenthal

Maimonides 613 Series. Haggadah: The Obligation to Recall the Exodus from Egypt. A Story

1. What is Jewish Learning?

GCSE topic of SHABBAT. Shabbat. What you need to know (according to the syllabus)

practice (Rambam Sefer Nashim, Hilkhot Ishut 3:1; Shulĥan Arukh, Even HaEzer 27:1, and in the comment of Rema).

ס פ יר ת ה ע ומ ר. Counting the Omer

Parshat Ekev. from Harav Yitzchak Ginsburgh

כ"ג אלול תשע"ו - 26 ספטמבר, 2016 Skills Worksheet #2

CLASSIC SHAPELL'S /YESHIVA DARCHE NOAM MIDRESHET RACHEL V'CHAYA JACK E. GINDI PATHWAYS/ PATHWAYS PLUS

Which Way Did They Go?

Second Reading of Vezot Habrachah

God s Calling of Abram

ואתחנן. 1) This parsha has the first perek of שמע.קריאת Ask your students if they are saying

ב "ה. ABC s of Judaism. Fundamentals of Jewish Thought and Practice. June 2007 Tammuz 5767 Jewish Educational Institute Chabad Brisbane

Jacob and the Blessings

Rashi explains that Mamrei received honourable mention in this Parashah וירא א:ד. Divrei Torah. Avrohom consults Mamrei regarding the Mitzvah of Milah

Free Weekly Blog.ArtScroll.com. Parashas Lech Lecha

The Heritage of the Righteous and the Calamity of the Wicked

Parshat Naso. from Harav Yitzchak Ginsburgh

ANI HA MEHAPECH BE CHARARAH. Talmudic Intrigue in: Real Estate, Party Brownies, Dating and Dream Jobs

BO: THE PURPOSE OF TEPHILLIN (& ALL MIZVOT)

Transcription:

בס "ד THE RASHI OF THE WEEK Week of Parshas Shemos 23 Teves, 5777 January21, 2017 Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe by Rabbi Shmuel Mendelsohn North Miami Beach, FL A Project of Vaad L Hafotzas Sichos Copyright 2017

An Outline of the Rebbe s Explanation of Rashi Parshas Shemos Likkutei Sichos Volume 16, Pages 1 12 Rashi in His Own Words שמות א' ח- ': ו י ק ם מ ל ך ח ד ש ע ל מ צ ר י ם א ש ר לא י ד ע א ת י וס ף: רש"י ד"ה ויקם מלך חדש: רב ושמואל חד אמר חדש ממש. וחד אמר, שנתחדשו גזרותיו: ואשר לא ידע: עשה עצמו כאלו לא ידע: Shemos 1:8: A new king arose over Egypt, who did not know Yosef. Rashi Heading - A new king arose: (There is a difference of opinion between) Rav and Shmuel. One says that he was actually a new (king). The other says that his decrees were new. and who did not know: he acted as if he did not know him. A Brief Synopsis Our Torah portion, Shemos, tells us how the enslavement of the Jewish people began in Egypt. We went "from riches to rags" because the Egyptians, led by Paroh, plotted against us. Our Parshah tells us that a new king arose over Mitzrayim who did not know Yosef. Rashi explains this by quoting from the Talmud, that there is a difference of opinion between two of our Sages, Rav and Shmuel. One says that it was actually a new king. The other says that it was the same king, but he changed his decrees. Since the Torah tells us that a new king arose, why would we think it does not mean an actual new king? Furthermore, why does Rashi need to give us two explanations? When he does so, we know that there is a difficulty in the first explanation which is answered by the second, and vice versa. However, the first explanation which he offers is closer to Peshat than the second. How does that apply here? The explanation is as follows. The Sages explain that the reason for saying that it was actually a new king is because that is what the Torah says; "a new king arose over Egypt." The reason for the second opinion is because the Torah does not explicitly state that the old king died, and the new king ruled. The Torah usually discusses kings ruling, not arising. Therefore there is an advantage to each opinion. However, each opinion also has a drawback. It seems clear, based on the fact that the Torah said so, that it was actually a new king. According to the second opinion we must explain that since a king rules by royal decrees, a new king can mean new decrees. However, that seems to be further from Peshat. Additionally, if it was really the same king with new decrees, how can it be that he didn't know Yosef? This difficulty forces Rashi to explain "and he did not know Yosef," as meaning that he behaved as if he did not know Yosef. Furthermore, the difficulty with the first explanation, that the Torah does not say "and he ruled," is in truth not all that difficult. The Torah is not a book of the history of 2

Egyptian kings! Based on the above, we can see why Rashi offers us two explanations, and the reason for their order. Rashi s Explanation This week we begin reading and studying the second book of the Torah, Shemos. In short, this book tells of the Jewish people's enslavement in Egypt, and our ultimate redemption from there. Our Torah portion, Shemos, tells the story of how we went from "riches to rags." At the end of the first book of the Torah, we learned how Yosef saved Egypt from starvation during the seven years of famine. Paroh appointed Yosef the viceroy of Egypt. Paroh welcomed Yosef's entire family. The entire Jewish Nation immigrated to Egypt, and we were given the choicest land in which to dwell. We went from that elevated status last week, to becoming slaves in this week's portion. How did it happen? In our Torah portion we read that 1 "The Jewish people were fruitful and swarmed and increased and became very, very strong, and the land became filled with them." Therefore 2 "a new king arose over Egypt, who did not know about Yosef." He met with his people. He feared that the Jews may become a fifth column. That is how our trouble began. Rashi cites the words from the verse "a new king arose," and comments that "(there is a difference of opinion between) Rav and Shmuel. One says that he was actually a new king, and the other says that his decrees were new." Difficulties in Understanding Rashi We have explained a number of times that when Rashi offers more than one explanation for a verse in the Torah, there is some difficulty in the first explanation. That particular difficulty is not found in the second explanation. However there is an even stronger difficulty in his second explanation, and therefore the first is closer to Peshat. We need to understand what the difficulty is with each of Rashi's explanations, and why the first is closer to Peshat. One additional difficulty is that the heading of Rashi's comments is "a new king arose." We know that Rashi is extremely precise with his language. This is even true of the words which appear in the heading of his comments. He only includes the words which he is actually explaining. It seems that he is only explaining the word "new." Why does he also include the word "a (new) king arose" in his heading? We have also explained earlier that Rashi rarely cites the name of the particular Sage who he is quoting. When he does so, it is in order to allude to the answer to a question which would bother an especially bright student. We need to understand what Rashi is adding to our understanding of the verse by telling us that the two opinions are those of Rav and Shmuel. 1. Bereishis 1:7. 2. Shemos 1:8. 3

The Explanation Rashi's source for this is from the Talmud 3. There, the reasoning behind each opinion is explained. The Talmud says there, that "the one who says that he was actually a new king says so because the Torah says 'a new king.' The reasoning of the one who says that it was merely the kings decrees which were new, is because the Torah does not say that 'the old king died and the new king ruled.'" The Torah does not use the expression that a new king "arose." The Torah consistently says that a king "ruled." Because the Torah does not use this word, it is logical to infer that we are speaking about the same king who ruled previously. However, we do see from the Torah's words that there was something new. Since a king rules through royal edicts, or decrees, he understands that it was the decrees that changed. Rashi is explaining Peshat, the simple meaning of the verse. Why would he base his comments upon the Talmud? The reason is simple; here the Talmudic reasoning is based on Peshat, the simple words of the Torah. The first opinion is based on the words "new king," and the second opinion is based on the word "arose," as opposed to "ruled." This also explains why Rashi includes in the header the words "a new king arose." Both opinions are derived from the entire phrase. Despite the fact that we can see the reason behind each view, the first is closer to Peshat for the following reasons: 1. Since we are explaining the simple meaning of the verse, it is more logical to say that it was actually a new king. After all, the Torah does say that "a new king arose." 2. According to the second explanation, we must also explain the words "who did not know Yosef." If he is the same king, he obviously knew Yosef. That is why Rashi also explains the words "who did not know Yosef." He explains that the Torah is actually saying that he acted as if he did not know Yosef. However, as we mentioned earlier, Rashi is very particular about the words he uses in the headings of his comments. Rashi adds to his heading the word "and," writing "and who did not know Yosef." He is connecting these comments to those which he made earlier, namely the second opinion of his previous explanation. According to the first opinion, however, those words can be explained simply. 3. The proof upon which the second opinion is based is that it uses the word "arose" rather than "ruled." There is a fairly simple explanation for this. The Torah is speaking about the king of Egypt. It is not trying to teach us the history of gentile kings! From the above, we can see why the first opinion which Rashi quotes is closer to Peshat than the second. That is the reason that he mentions it first. 3 See the Talmud Eiruvin 53, a and Sotah 11, a. See also the Midrash Shemos Rabbah Chapter 1, 8. 4

We still need to understand why Rashi mentions Rav and Shmuel by name. The explanation is, that the verse, "a new king arose " tells us the reason for the following verse 4. "Get ready; let us deal shrewdly with them! If they continue to increase, and we become involved in a war, they may join our enemies and we will need to leave our own land." Even according to the opinion that this Paroh was a new king, it is impossible to say that he was not aware of what Yosef had done. He was the king of Egypt, where just one generation earlier Yosef saved the entire nation. He must have been familiar with Yosef's actions! Also, even a young child understands that he had no reason to suspect that the Jews would become a fifth column. Paroh and all of his advisors knew how good Egypt was to the Jews. Paroh had taken Yosef out of prison, and made him the second in command of Egypt. Not only that, but he had even declared that no one may make a move without Yosef's permission 5. Later when all of the Jews arrived in Egypt, Paroh gave them the very best land in Egypt, the land of Goshen in which to dwell 6. Even a generation later, it would not be natural for the Jews to repay goodness with evil. Anyone can understand that Paroh did not believe that the Jews would join with their enemies. It was simply an excuse for evil behavior. The question is what sort of evil it was. One can be evil in terms of his relationship with G-d, or in his relationship with his fellow man. Was Paroh's evil mainly directed against Hashem, or against the Jews? Rashi answers this question (or alludes to the answer) by naming Rav and Shmuel, as will be explained. The Talmud says 7, that when there is an argument in the Talmud regarding prohibitions, we rule according to Rav. When there is an argument regarding monetary law, we rule according to Shmuel. The rabbis of the Middle Ages explain this as follows 8. Both Rav and Shmuel were expert in all areas of Torah law. However, since Shmuel was constantly involved with monetary law, he was able to attain the greatest depth of their true meaning. The same is true of Rav regarding laws related to prohibited items. What is the difference between these two areas of Jewish law? Prohibitions concern what the Torah says about our relationship with Hashem. Monetary issues concern Torah law regarding our relationship with our fellow man. Hence, when Rav encountered an issue which could either be explained as being related to our relationship with G-d or our relationship with our fellow, he was more inclined to approach it as it affects our relationship with Hashem. Shmuel, on the other hand, was more inclined to link it to our relationship with each other. 4. Shemos 1:9. 5. Bereishis 41:44. 6. See Bereishis 46:6, 11. 7. See Bechoros 49, b. 8. See the Rosh to Tractate Bava Kama, Chapter 4, Paragraph 4. 5

According to Shmuel, he was actually the same king; the only thing which changed was his decrees. Based on Shmuel's focus on interpersonal laws, Paroh had an excuse 9 which he felt could be used with Hashem. Ya'akov our forefather showed him honor as a king. All of the Jews accepted Paroh's leadership. Furthermore, he displayed kindness to us by giving us the land of Goshen. He therefore had (at least in his own opinion) an excuse to deal with the Jews as he wished. He felt that we owed him. However, regarding his relationship with the Jews, he had no "excuse" whatsoever. The Jews, especially Yosef, had showered him with kindness. Shmuel explained the verse according to his personal position, which was inclined toward Torah law as it regards the relationship between one Jew and another. Hence he understood the "new king" as the original king who passed new edicts. Rav, on the other hand, was of the opinion that it was actually a new king. That being the case, he had no "excuse" for mistreating the Jews. He did not rule when the Jews arrived in Egypt. The Jews never accepted his rule. He never showed us any kindness whatsoever. Hence, his wickedness was in his relationship with Hashem. He therefore found that Paroh's wickedness was directed at Hashem. He therefore understood that the "new king" was in fact an actual new king 10. A Deeper Lesson from Rashi We must be aware, that there is no difference whether he is the same old king or a new king. If he is the king of Egypt Mitzrayim, who is interested in causing hardships for Jews 11, we may not follow hisdecrees. We must work within the laws of nature. This is what Moshe Rabbeinu did by speaking to Paroh. However, we may not pay attention to any decree which hinders our Torah study, Torah observance and providing our children with a proper Torah education. As a result of this, we will merit to have children who are indeed members of the "Army of Hashem." Just as the Jews were redeemed from Mitzrayim, so to will we merit the complete and true redemption through our righteous Moshiach! (Adapted from a talk given on Shabbos Parshas Shemos, 5736) To dedicate a week, a month or a year of The Rashi of the Week, visit http://www.rebbeteachesrashi.org/contact-us-dedicate-an-issue You can find us on the web at www.rebbeteachesrashi.org. 9. The Hebrew Talmudic word for excuse is "Amaslo -. "אמתלא The Rebbe often quoted that it is a contraction of two words; "Emes Lo - - אמת לא Not True." 10. The Rebbe gives other instances where Rashi writes "Rav and Shmuel; one says and the other says..." He demonstrates how the same pattern applies. He also uses a different to explain all of the arguments between Rav and Shmuel in the Talmud, but that is not according to Peshat. 11. Bereishis Rabbah Chapter 16, Section 4, tells us that the Hebrew word for Egypt, Mitzrayim is derived fromthe word Maytzar, which means to cause hardship. 6

DEDICATED IN HONOR OF the Lubavitcher Rebbe IN HONOR OF Chaim and Aiden Oded Morrisשיחיו DEDICATED BY THEIR PARENTS Rabbi & Mrs. Menachem M. and Chaya Mushka שיחיו Morris IN LOVING MEMORY OF Mr. Sholom Dovid ben Reb Yitzchak Hacohen Passed away on 11 Teves, 5776 May His Soul be bound in the Eternal Bond of Life IN LOVING MEMORY OF Mankes ע "ה Mr. Yoel ben Reb Sholom Dovid Hacohen ע "ה Mankes Passed away on 28 Nissan, 5776 May His Soul be bound in the Eternal Bond of Life IN HONOR OF שי' Shimshon ben Chassibah שי' Yosef Yitzchok ben Sarah שת' and Shoshana Devorah Hodya bas Tovah Sarah For a complete and speedy recovery DEDICATED BY Mr. and Mrs. Yonatan Itsik Hacohen and Shaindel Miriam שיחיו Mankes IN LOVING MEMORY OF Dr. Chaim Yitzchok ben Reb Yechiel Moshe ע "ה Handwerger Passed away on 25 Adar II, 5776 May His Soul be bound in the Eternal Bond of Life DEDICATED BY HIS CHILDREN Mr. and Mrs. Yoav and Devorah Leah שיחיו Handwerger IN HONOR OF שי' Yisroel Hacohen ben Berocho For a complete and speedy recovery IN HONOR OF שת' Berocho bas Soroh For a complete and speedy recovery DEDICATED BY Hatomim Moshe Shlomoh Zohar שי Mars MAY HE MERIT TO BE A CHOSSID, A YEREI SHOMAYIM AND A LAMDON

מוקדש לזכות כ"ק אדמו"ר נשיא דורנו מליובאוויטש לזכות חיילי "צבאות השם" חיים ועדן עודד שיחיו מאריס נדפס ע"י הוריהם הרה"ת ר' מנחם מענדל וזוגתו מרת חי' מושקא שיחיו מאריס לעילוי נשמת ר' שלום דוד בן ר' יצחק הכהן ע"ה מנקס נפטר ביום י"א טבת ה'תשע"ו ת. נ. צ. ב. ה. לעילוי נשמת ר' יואל בן ר' שלום דוד הכהן ע"המנקס נפטר ביום כ"ח ניסן ה'תשע"ו ת. נ. צ. ב. ה. לזכות ר' שמשון בן חסיבה שי' ר' יוסף יצחק בן שרה שי' ושושנה דבורה הודי' בת טובה שרה שתחי' לרפואה שלימה וקרובה נדפס ע"י משפחתם ר' יונתן איציק הכהן וזוגתו מרת שיינדל מרים שיחיו מנקס לעילוי נשמת ר' חיים יצחק בן ר' יחיאל משה ע"ה האנטווערקער נפטר ביום כ"ה אדר שני, ה'תשע"ו ת. נ. צ. ב. ה. נדפס ע"י בנו וכלתו ר' יואב וזוגתו מרת דבורה לאה שיחיו האנטווערקער נתרם ע"י הת' משה שלמה זהר שי' מארס יהי רצון שיזכה להיות חסיד, ירא שמים, ולמדן